2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the permissibility of supplication after the Takbir and before recitation with things not mentioned in the narration of Ali ibn Abi Talib.

بَابُ إِبَاحَةِ الدُّعَاءِ بَعْدَ التَّكْبِيرِ وَقَبْلَ الْقِرَاءَةِ بِغَيْرِ مَا ذَكَرْنَا فِي خَبَرِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ،

Sahih Ibn Khuzaymah 467

Abu Sa'eed al-Khudri, may Allah be pleased with him, reported that when the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would stand for prayer at night, he would say "Allahu Akbar" (Allah is the greatest) three times, then he would say: "Subhanakallahumma wa bihamdika, wa tabarakasmuka, wa ta'ala jadduka, wa la ilaha ghayruk. Subhanakallahumma wa bihamdika, wa tabarakasmuka, wa ta'ala jadduka, wa la ilaha ghayruk." (Glory be to You, O Allah, and with Your praise, blessed is Your name, exalted is Your majesty, and there is no god but You. Glory be to You, O Allah, and with Your praise, blessed is Your name, exalted is Your majesty, and there is no god but You.) Then he would say "La ilaha illallah" (There is no god but Allah) three times, then he would say "Allahu Akbar" (Allah is the greatest) three times. Then the Prophet, peace and blessings be upon him, would say: "A'udhu billahis-Sami'il-'Aleem minash-Shaytanir-rajeem, min hamzihi wa nafxihi wa nafthih." (I seek refuge in Allah, the All-Hearing, the All-Knowing, from Satan, the outcast, from his incitements, his arrogance and his poetry.) Then the Prophet, peace and blessings be upon him, would recite the Quran. Imam Abu Bakr, may Allah have mercy on him, said, "Regarding this hadith about the supplication, it has not been heard of, neither in ancient times nor in modern times, that it was acted upon exactly as it was narrated. And as for the respected scholars whom we have not seen, it has not been narrated to us that they would say 'Allahu Akbar' three times at the beginning of the prayer, then recite 'Subhanakallahumma wa bihamdika, wa tabarakasmuka, wa ta'ala jadduka, wa la ilaha ghayruk', then 'La ilaha illallah' three times, and then 'Allahu Akbar' three times."


Grade: Sahih

سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب رات کے وقت نماز کے لئے کھڑے ہوتے تو تین بار «‏‏‏‏اللهُ أَكْبَرُ» ‏‏‏‏ کہتے پھر یہ دعا پڑھتے: «‏‏‏‏سُبْحَانَكَ اللّٰهُمَّ وَبِحَمْدِكَ وَتَبَارَكَ اسْمُكَ، وَتَعَالَى جَدُّكَ، وَلَا إِلَهَ غَيْرَكَ سُبْحَانَكَ اللّٰهُمَّ وَبِحَمْدِكَ وَتَبَارَكَ اسْمُكَ، وَتَعَالَى جَدُّكَ، وَلَا إِلَهَ غَيْرَكَ» ‏‏‏‏ ”اے اللہ، تُواپنی تعریف کے ساتھ پاک ہے تیرا نام بہت برکت والا ہے، تیری ذت بہت بلند ہے اور تیرے سوا کوئی معبود برحق نہیں ہے۔“ پھر تین بار «‏‏‏‏لَا إِلٰهَ إِلَّا الله» ‏‏‏‏ (اللہ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں ہے) کہتے پھر تین بار «‏‏‏‏اللهُ أَكْبَرُ» ‏‏‏‏ (اللہ سب سے بڑا ہے) کہتے آپ صلی اللہ علیہ وسلم پھر یہ دعا پڑھتے: «‏‏‏‏أَعُوذُ بِاللَّهِ السَّمِيعِ الْعَلِيمِ مِن الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ، مِنْ هَمْزِهِ وَنَفْخِهِ وَنَفْثِهِ» ‏‏‏‏ ”میں خوب سننے والے بہت جاننے والے اللہ کی پناہ میں آتا ہوں، شیطان مردود سے، اس کے وسوسوں،اس کے تکبر اور اس کے شعر سے۔“ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم قرأت فرماتے۔ امام ابوبکر رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ دعا کے متعلق اس حدیث کے بارے میں زمانہ قدیم اور زمانہ جدید میں نہیں سنا گیا کہ اس کے عین مطابق عمل کیا گیا ہو۔ اور جن علمائے کرام کو ہم نے دیکھا نہیں ہے اُن کے متعلق بھی ہمیں بیان نہیں کیا گیا کہ وہ نماز کی ابتداء کے لئے تین بار «‏‏‏‏اللهُ أَكْبَرُ» ‏‏‏‏ کہتے تھے۔ پھر یہ دعا پڑھتے «‏‏‏‏سُبْحَانَكَ اللّٰهُمَّ وَبِحَمْدِكَ وَتَبَارَكَ اسْمُكَ، وَتَعَالَى جَدُّكَ، وَلَا إِلَهَ غَيْرَكَ» ‏‏‏‏ پھر تین بار «‏‏‏‏لَا إِلٰهَ إِلَّا الله» ‏‏‏‏ پڑھتے ہوں اور پھر تین مرتبہ «‏‏‏‏اللهُ أَكْبَرُ» ‏‏‏‏ کہتے ہوں۔“

Sayyidina Abusa'id Khudri RA bayan karte hain ke Rasul Allah SAW jab raat ke waqt namaz ke liye kharay hote to teen bar "Allahu Akbar" kehte phir yeh dua parhte: "Subhanakallahumma wa bihamdika wa tabarakasmuka, wa ta'ala jadduka, wa la ilaha ghayruk. Subhanakallahumma wa bihamdika wa tabarakasmuka, wa ta'ala jadduka, wa la ilaha ghayruk." "Aye Allah, tu apni tareef ke sath pak hai tera naam bahut barkat wala hai, teri zat bahut buland hai aur tere siwa koi mabood barhaq nahi hai." Phir teen bar "La ilaha illallah" (Allah ke siwa koi ibadat ke layak nahi hai) kehte phir teen bar "Allahu Akbar" (Allah sabse bada hai) kehte aap SAW phir yeh dua parhte: "A'uzu billahis-Sami'il-'Aleem minash-Shaytanir-rajeem, min hamzihi wa nafkhihi wa nafthihi." "Main khoob sunne wale bahut janne wale Allah ki panaah mein aata hun, Shaytan Marood se, is ke waswason, is ke takabbur aur is ke sher se." Phir aap SAW qirat farmate. Imam Abu Bakr RA farmate hain ke dua ke mutalliq is hadees ke bare mein zamana qadeem aur zamana jadeed mein nahi suna gaya ke iske ain mutabiq amal kiya gaya ho. Aur jin ulama-e-kiram ko humne dekha nahi hai unke mutalliq bhi humein bayan nahi kiya gaya ke woh namaz ki ibtida ke liye teen bar "Allahu Akbar" kehte thay. Phir yeh dua parhte "Subhanakallahumma wa bihamdika wa tabarakasmuka, wa ta'ala jadduka, wa la ilaha ghayruk." Phir teen bar "La ilaha illallah" parhte hon aur phir teen martaba "Allahu Akbar" kehte hon."

نَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْحَرَشِيُّ ، نا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيُّ ، نا عَلِيُّ بْنُ عَلِيٍّ الرِّفَاعِيُّ ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ إِلَى الصَّلاةِ كَبَّرَ ثَلاثًا، ثُمَّ قَالَ:" سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، تَبَارَكَ اسْمُكَ، وَتَعَالَى جَدُّكَ، وَلا إِلَهَ غَيْرُكَ"، ثُمَّ يَقُولُ:" لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ" ثَلاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ يَقُولُ:" اللَّهُ أَكْبَرُ" ثَلاثًا، ثُمَّ يَقُولُ:" أَعُوذُ بِاللَّهِ السَّمِيعِ الْعَلِيمِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ مِنْ هَمْزِهِ وَنَفْخِهِ وَنَفْثِهِ"، ثُمَّ يَقْرَأُ . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَهَذَا الْخَبَرُ لَمْ يُسْمَعْ فِي الدُّعَاءِ، لا فِي قَدِيمِ الدَّهْرِ وَلا فِي حَدِيثِهِ، اسْتُعْمِلَ هَذَا الْخَبَرُ عَلَى وَجْهِهِ، وَلا حُكِيَ لَنَا عَنْ مَنْ لَمْ نُشَاهِدْهُ مِنَ الْعُلَمَاءِ أَنَّهُ كَانَ يُكَبِّرُ لافْتِتَاحِ الصَّلاةِ ثَلاثَ تَكْبِيرَاتٍ، ثُمَّ يَقُولُ: سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ إِلَى قَوْلِهِ: وَلا إِلَهَ غَيْرُكَ، ثُمَّ يُهَلِّلُ ثَلاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ يُكَبِّرُ ثَلاثًا