1.
The Book of Ablution
١-
كِتَابُ الْوُضُوءِ
Chapter mentioning God's praise for those who purify themselves with water
بَابُ ذِكْرِ ثَنَاءِ اللَّهِ- عَزَّ وَجَلَّ- عَلَى الْمُتَطَهِّرِينَ بِالْمَاءِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘uwaym bn sā‘idat al-anṣārī thumm al-‘ajlānī | Uwaim ibn Sa'ida al-Ansari | Sahabi |
shuraḥbīl bn sa‘din | Sharhbil ibn Sa'd al-Khath'ami | Weak in Hadith |
abī | Abdullah ibn Uways al-Asbahi | Acceptable |
ismā‘īl bn abī uwaysin | Isma'il ibn Abi Uways al-Asbahi | Truthful, makes mistakes |
muḥammad bn yaḥyá | Muhammad ibn Yahya al-Dhuhali | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), Great |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُوَيْمِ بْنِ سَاعِدَةَ الأَنْصَارِيِّ ثُمَّ الْعَجْلانِيِّ | عويم بن ساعدة الأنصاري | صحابي |
شُرَحْبِيلَ بْنِ سَعْدٍ | شرحبيل بن سعد الخطمي | ضعيف الحديث |
أَبِي | عبد الله بن أويس الأصبحي | مقبول |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ | إسماعيل بن أبي أويس الأصبحي | صدوق يخطئ |
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى | محمد بن يحيى الذهلي | ثقة حافظ جليل |
Sahih Ibn Khuzaymah 83
It is narrated by Hazrat Uwaim bin Sa'idah Ansari Ajlani (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to the people of Quba: "Indeed, Allah Almighty has praised you very much regarding purification." Then he recited this verse: «فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَن يَتَطَهَّرُوا ۚ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُطَّهِّرِينَ» [ Surah Al-Tawbah ] "(There are) in it (the mosque) men who love to purify themselves, and Allah loves those who purify themselves." Then you (peace and blessings of Allah be upon him) asked them: "What is that purification? (For which Allah Almighty has praised you so much)" They replied that we do not know of anything except that some Jews were our neighbours who used to wash their backsides after relieving themselves, so we also started washing (our backsides while cleaning ourselves) as they used to wash.
Grade: Hasan
سیدنا عویم بن ساعدہ انصاری عجلانی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے قبا والوں سے فرمایا: ”بیشک اللہ تعالیٰ نے طہارت کے بارے میں تمہاری بڑی اچھی تعریف کی ہے۔“ پھر یہ آیت تلاوت کی «فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَن يَتَطَهَّرُوا ۚ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُطَّهِّرِينَ» [ سورة التوبة ] ”اس میں ایسے آدمی ہیں جو خوب پاک ہونے کو پسند کرتے ہیں اور اللہ خوب پاک ہونے والوں کو پسند کرتا ہے۔“ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے پوچھا: ”وہ کیسی طہارت ہے؟ (کہ جس پر اللہ تعالیٰ نے تمہاری اتنی تعریف کی ہے)“ انہوں نے عرض کیا کہ ہمیں کسی چیز کا علم نہیں سوائے اس کے کچھ یہودی ہمارے ہمسائے تھے جو قضائے حاجت سے اپنی پُشتوں کو دھوتے تھے تو ہم نے بھی (استنجا کرتے وقت پنی پُشتوں کو) دھونا شروع کردیا جیسے وہ دھوتے تھے۔
Sayyiduna Uwaim bin Sa'idah Ansari Ajlani Raziallahu Anhu se riwayat hai ki Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ne Qaba walon se farmaya: "Beshak Allah Ta'ala ne taharat ke bare mein tumhari bahut achhi tareef ki hai." Phir yeh ayat tilawat ki: "Fihi rijalun yuhibbuna an yata Tahharoo wallhu yuhibbul mutahhireen." [Surat At-Tawbah] "Is mein aise aadmi hain jo khoob pak hone ko pasand karte hain aur Allah khoob pak hone walon ko pasand karta hai." Phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne unse poochha: "Woh kaisi taharat hai? (Ke jis par Allah Ta'ala ne tumhari itni tareef ki hai)" Unhon ne arz kiya ki humein kisi cheez ka ilm nahin siwaye iske kuchh yahudi hamare hamsaye the jo qaza e hajat se apni pushton ko dhote the to humne bhi (Istinja karte waqt apni pushton ko) dhona shuru kar diya jaise woh dhote the.
نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ عُوَيْمِ بْنِ سَاعِدَةَ الأَنْصَارِيِّ ثُمَّ الْعَجْلانِيِّ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لأَهْلِ قُبَاءَ:" إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَحْسَنَ عَلَيْكُمُ الثَّنَاءَ فِي الطُّهُورِ، وَقَالَ: فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَنْ يَتَطَهَّرُوا سورة التوبة آية 108 حَتَّى انْقَضَتِ الآيَةُ"، فَقَالَ لَهُمْ:" مَا هَذَا الطُّهُورُ؟"، فَقَالُوا: مَا نَعْلَمُ شَيْئًا إِلا أَنَّهُ كَانَ لَنَا جِيرَانٌ مِنَ الْيَهُودِ، وَكَانُوا يَغْسِلُونَ أَدْبَارَهُمْ مِنَ الْغَائِطِ فَغَسَلْنَا كَمَا غَسَلُوا