21.
Book of Jihad
٢١-
كِتَابُ الْجِهَادِ


Chapter on encouragement for Jihad

‌بَابُ التَّرْغِيبِ فِي الْجِهَادِ

Muwatta Imam Malik 943

Yahya related to me from Malik from Abu'z-Zinad from al-Araj from Abu Hurayra that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said "Someone who does jihad in the way of Allah is like someone who fasts and prays constantly and who does not slacken from his prayer and fasting until he returns."


Grade: Sahih

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ بے شک رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ اللہ کی راہ میں جہاد کرنے والے شخص کی مثال اس روزے دار اور تہجد گزار کی طرح ہے جو ہمیشہ عمل کرنے والا ہو جو نہ ( رات بھر کی ) نماز سے سست پڑتا ہو اور نہ ( مسلسل ) روزوں سے تھکتا ہو یہاں تک کہ مجاہد واپس لوٹ آئے ۔‘‘

Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se riwayat hai ki be shak Rasul Allah ne farmaya: Allah ki rah mein jihad karne wale shakhs ki misal us rozedar aur tahajud guzar ki tarah hai jo hamesha amal karne wala ho jo na (raat bhar ki) namaz se sust parta ho aur na (musalsal) rozon se thakta ho yahan tak ki mujahid wapas laut aaye.

حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « مَثَلُ الْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، كَمَثَلِ الصَّائِمِ الْقَائِمِ الدَّائِمِ ، الَّذِي لَا يَفْتُرُ مِنْ صَلَاةٍ وَلَا صِيَامٍ ، حَتَّى يَرْجِعَ »

Muwatta Imam Malik 944

Yahya related to me from Malik from Abu'z Zinad from al-Araj from Abu Hurayra that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Allah guarantees either the Garden or a safe return to his home with whatever he has obtained of reward or booty, for the one who does jihad in His way, if it is solely jihad and trust in his promise that brings him out of his house."


Grade: Sahih

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ یقیناً رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ اللہ تعالیٰ نے اس شخص کی ضمانت لے لی ہے جو اس کی راہ میں جہاد کرے ( اور ) اللہ کی راہ میں جہاد اور اللہ کے کلمات کی تصدیق کے علاوہ کوئی اور چیز اُسے اس کے گھر سے نہ نکالے ( تو اللہ نے اس بات کی ضمانت لے لی ہے ) کہ وہ اسے جنت میں داخل فرمائے گا یا اُسے اس کے گھر میں جس سے وہ نکلا تھا اُس کے اجر یا غنیمت کے ساتھ واپس لوٹائے گا جو وہ حاصل کرے گا ۔

Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se riwayat hai ki yaqinan Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah ta'ala ne is shakhs ki zamanat le li hai jo uski rah mein jihad kare aur Allah ki rah mein jihad aur Allah ke kalimat ki tasdeeq ke ilawa koi aur cheez use uske ghar se na nikale to Allah ne is baat ki zamanat le li hai ki woh use jannat mein dakhil farmayega ya use uske ghar mein jis se woh nikla tha uske ajr ya ghanimat ke sath wapas lotayega jo woh hasil karega

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « تَكَفَّلَ اللَّهُ لِمَنْ جَاهَدَ فِي سَبِيلِهِ ، لَا يُخْرِجُهُ مِنْ بَيْتِهِ إِلَّا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِهِ ، ⦗ص:٤٤٤⦘ وَتَصْدِيقُ كَلِمَاتِهِ ، أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ . أَوْ يَرُدَّهُ إِلَى مَسْكَنِهِ الَّذِي خَرَجَ مِنْهُ . مَعَ مَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ »

Muwatta Imam Malik 945

Yahya related to me from Malik from Zayd ibn Aslam from Abu Salih as-Samman from Abu Hurayra that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Horses are a reward for one man, a protection for another, a burden for another. The one who has them as a reward is the one who dedicates them for use in the way of Allah, and tethers them in a meadow or grassland. Whatever the horse enjoys of the grassland or meadow in the length of its tether are good deeds for him. If it breaks its tether and goes over a hillock or two, its tracks and droppings are good deeds for him. If it crosses a river and drinks from it while he did not mean to allow it to drink it, that counts as good deeds for him, and the horse is a reward for him.Another man uses his horse to gain self reliance and up- standingness and does not forget Allah's right on their necks and backs (i.e. he does not ill treat or over-work them). Horses are a protection for him .Another man uses them out of pride to show them off and in hostility to the people of Islam. They are a burden on that man."The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, was asked about donkeys, and he said, "Nothing has been revealed to me about them except this single all- inclusive ayat, 'Whoever does an atom of good will see it, and whoever does an atom of evil, will see it.' " (Sura 99 Ayats 7,8) .


Grade: Sahih

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ بلاشبہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ گھوڑے تین قسم کے ہوتے ہیں ، کوئی تو آدمی کے حق میں اجر کا باعث ہوتا ہے ، کوئی آدمی کے لیے ( اس کی غربت اور کمزور حالت پر ) پردے کا سبب ہوتا ہے اور کوئی ( گھوڑا ) آدمی کے لیے ( گناہ کے ) بوجھ کا موجب ہوتا ہے ، چنانچہ رہا وہ شخص کہ جس کے حق میں ( اس کا ) گھوڑا باعث اجر ہوتا ہے تو یہ ایسا شخص ہے جس نے گھوڑے کو اللہ کی راہ میں ( جہاد کی تیاری کی خاطر ) باندھا ، پھر اس نے کسی چراگاہ یا باغ میں اس کی رسی لمبی کر دی ، چنانچہ وہ گھوڑا اپنی اس لمبی رسی کی وجہ سے اس چراگاہ یا باغ سے جس جس چیز کو بھی کھائے پیے گا وہ ( سب کچھ ) ہی آدمی کے حق میں نیکیاں بنتا جائے گا ، اور اگر وہ اپنی لمبی رسی کو تڑوا لے پھر ایک یا دو ٹیلوں پر چڑھ جائے تو اس کے پاؤں کے نشانات اور اس کی لید بھی آدمی کے حق میں نیکیاں شمار ہوں گے اور اگر وہ ( بھاگتا ہوا ) کسی نہر کے پاس سے گزرے اور اس سے پانی پی لے درحالیکہ آدمی نے اُسے پانی پلانے کا ارادہ نہ کیا ہو تو پھر بھی وہ ( پانی ) اس مالک کے حق میں نیکیاں بن جائے گا ، الغرض یہ گھوڑا آدمی کے لیے اجر ( ہی اجر ) کا باعث ہے ۔ اور ( دوسرا ) وہ شخص جس نے ( لوگوں سے ) مستغنیٰ و بے نیاز ہونے کے لیے اور مانگنے سے بچنے کے لیے ( تجارت اور محنت مزدوری کی خاطر اپنے پاس ) گھوڑا باندھا اور اس نے اللہ کا وہ حق نہ بھلایا جو گھوڑوں کی گردنوں اور پیٹھوں پر ہے ، تو یہ گھوڑا آدمی کے لیے پردہ پوشی کا باعث ہے اور ( تیسرا ) وہ شخص جس نے فخر و ریاکاری کے لیے اور اہل اسلام سے دشمنی کے لیے گھوڑا باندھا ہو یہ اس کے لیے باعث گناہ ہے ۔‘‘ اور نبی کریم ﷺ سے گدھوں کے متعلق سوال کیا گیا ( کہ کیا اُن کا معاملہ بھی گھوڑوں ہی کی طرح ہے ؟ ) تو آپ ﷺ نے فرمایا :’’ اُن کے متعلق مجھ پر کوئی ( خاص ) چیز ( حکم اور وحی ) تو نازل نہیں کی گئی سوائے اس جامع اور منفرد قسم کی آیت کے : { فَمَنْ یَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّۃٍ خَیْراً یَّرَہُ وَمَنْ یَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّۃٍ شَرًّا یَّرَہُ } [الزلزال : 7 : 99 ، 8 ] ’’ لہٰذا جس نے ذرہ بھر بھلائی کی وہ اسے دیکھ لے گا اور جس نے ذرہ بھر برائی کی وہ بھی اسے دیکھ لے گا ۔‘‘

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki bila shuba Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Ghore teen qisam ke hote hain, koi to aadmi ke haq mein ajr ka baais hota hai, koi aadmi ke liye (uski ghurbat aur kamzor halat par) parde ka sabab hota hai aur koi (ghora) aadmi ke liye (gunah ke) bojh ka mojib hota hai, chunancha raha woh shakhs ki jis ke haq mein (uska) ghora baais ajr hota hai to yeh aisa shakhs hai jis ne ghore ko Allah ki rah mein (jihad ki taiyari ki khatir) bandha, phir usne kisi charagah ya bagh mein uski rassi lambi kar di, chunancha woh ghora apni us lambi rassi ki wajah se us charagah ya bagh se jis jis cheez ko bhi khaye piye ga woh (sab kuch) hi aadmi ke haq mein nekiyan banta jaye ga, aur agar woh apni lambi rassi ko tarwa le phir ek ya do teelon par chadh jaye to uske paon ke nishanat aur uski leed bhi aadmi ke haq mein nekiyan shumar honge aur agar woh (bhaagta hua) kisi nahar ke paas se guzare aur us se pani pee le darhaalikah aadmi ne usse pani pilane ka irada na kiya ho to phir bhi woh (pani) us malik ke haq mein nekiyan ban jaye ga, algharaz yeh ghora aadmi ke liye ajr (hi ajr) ka baais hai. Aur (dusra) woh shakhs jis ne (logon se) mustaghni-o-be niyaz hone ke liye aur mangne se bachne ke liye (tijarat aur mehnat mazdoori ki khatir apne paas) ghora bandha aur usne Allah ka woh haq nah bhula jo ghoron ki gardanon aur peethon par hai, to yeh ghora aadmi ke liye pardah poshi ka baais hai aur (teesra) woh shakhs jis ne fakhr-o-riyakaari ke liye aur Ahle Islam se dushmani ke liye ghora bandha ho yeh uske liye baais gunah hai.'' Aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se gadhon ke mutalliq sawal kiya gaya (ki kya unka mamla bhi ghoron hi ki tarah hai?) to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Unke mutalliq mujh par koi (khaas) cheez (hukm aur wahi) to nazil nahin ki gayi siwaye is jami' aur munfarid qisam ki ayat ke: {Faman ya'mal mithqala zarratin khayran yarahu waman ya'mal mithqala zarratin sharran yarahu} [Al-Zalzalah: 7: 99, 8] ''Lihaza jis ne zarrah bhar bhalayi ki woh use dekh lega aur jis ne zarrah bhar burayi ki woh bhi use dekh lega.''.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : " الْخَيْلُ لِرَجُلٍ أَجْرٌ ، وَلِرَجُلٍ سِتْرٌ ، وَعَلَى رَجُلٍ وِزْرٌ ، فَأَمَّا الَّذِي هِيَ لَهُ أَجْرٌ ، فَرَجُلٌ رَبَطَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ . فَأَطَالَ لَهَا فِي مَرْجٍ أَوْ رَوْضَةٍ ، فَمَا أَصَابَتْ فِي طِيَلِهَا ذَلِكَ مِنَ الْمَرْجِ أَوِ الرَّوْضَةِ ، كَانَ لَهُ حَسَنَاتٌ . وَلَوْ أَنَّهَا قُطِعَتْ طِيَلَهَا ذَلِكَ ، فَاسْتَنَّتْ شَرَفًا أَوْ شَرَفَيْنِ ، كَانَتْ آثَارُهَا وَأَرْوَاثُهَا حَسَنَاتٍ لَهُ . وَلَوْ أَنَّهَا مَرَّتْ بِنَهَرٍ . فَشَرِبَتْ مِنْهُ ، وَلَمْ يُرِدْ أَنْ يَسْقِيَ بِهِ ، كَانَ ذَلِكَ لَهُ حَسَنَاتٍ . فَهِيَ لَهُ أَجْرٌ . وَرَجُلٌ رَبَطَهَا تَغَنِّيًا وَتَعَفُّفًا ، وَلَمْ يَنْسَ حَقَّ اللَّهِ فِي رِقَابِهَا وَلَا فِي ظُهُورِهَا ، فَهِيَ لِذَلِكَ سِتْرٌ . وَرَجُلٌ رَبَطَهَا فَخْرًا وَرِيَاءً وَنِوَاءً لِأَهْلِ الْإِسْلَامِ ⦗ص:٤٤٥⦘ فَهِيَ عَلَى ذَلِكَ وِزْرٌ وَسُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ الْحُمُرِ ؟ فَقَالَ : " لَمْ يُنْزَلْ عَلَيَّ فِيهَا شَيْءٌ إِلَّا هَذِهِ الْآيَةُ الْجَامِعَةُ الْفَاذَّةُ ﴿ فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ ﴾ [ الزلزلة : ٨ ] "

Muwatta Imam Malik 946

Yahya related to me from Abdullah ibn Abd ar-Rahman ibn Mamar al- Ansari that Ata ibn Yasar said that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Shall I tell you who has the best degree among people? A man who takes the rein of his horse to do jihad in the way of Allah. Shall I tell you who has the best degree among people after him? A man who lives alone with a few sheep, performs the prayer, pays the zakat, and worships Allah without associating anything with him."


Grade: Sahih

عطاء بن یسار رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ بے شک رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ کیا میں تمھیں لوگوں میں سب سے بہترین درجہ و مقام والے شخص کی خبر نہ دوں ؟ یہ وہ شخص ہے جو اپنے گھوڑے کی لگام پکڑے ہوئے ہو ( اور ) اللہ کی راہ میں جہاد کرتا ہو ۔ ( پھر فرمایا : ) کیا میں تمھیں اس کے بعد لوگوں میں سے سب سے بہترین مرتبے والے شخص کی خبر نہ دوں ؟ یہ وہ شخص ہے جو اپنے بکریوں کے چھوٹے سے ریوڑ میں ( لوگوں سے ) الگ تھلگ ( اور کسی پہاڑ کی وادی ، گھاٹی یا صحرا و چشمہ میں گوشہ نشین ) ہو ، نماز قائم کرتا ہو ، زکاۃ ادا کرتا ہو اور اللہ کی عبادت کرتا ہو ( اور ) اس کے ساتھ کسی چیز کو شریک نہ ٹھہراتا ہو ۔‘‘

Ata bin Yasar rahmatullah alaih se riwayat hai ki be shak Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya main tumhen logon mein sab se behtarin darja o maqam wale shakhs ki khabar na doon Yah woh shakhs hai jo apne ghore ki lagam pakre hue ho aur Allah ki rah mein jihad karta ho Phir farmaya kya main tumhen is ke baad logon mein se sab se behtarin martaba wale shakhs ki khabar na doon Yah woh shakhs hai jo apne bakriyon ke chhote se rewar mein logon se alag thalag aur kisi pahari wadi ghati ya sahra o chashma mein gosha nishin ho namaz qaim karta ho zakat ada karta ho aur Allah ki ibadat karta ho aur is ke sath kisi cheez ko sharik na tharata ho

وحَدَّثَنِي عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرٍ الْأَنْصَارِيِّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، أَنَّهُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ النَّاسِ مَنْزِلًا ؟ رَجُلٌ آخِذٌ بِعِنَانِ فَرَسِهِ ، يُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ . أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ النَّاسِ مَنْزِلًا بَعْدَهُ ؟ رَجُلٌ مُعْتَزِلٌ فِي غُنَيْمَتِهِ . يُقِيمُ الصَّلَاةَ وَيُؤْتِي الزَّكَاةَ ، وَيَعْبُدُ اللَّهَ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا »

Muwatta Imam Malik 947

Yahya related to me from Malik that Yahya ibn Said said, ''Ubada ibn al-Walid ibn Ubada ibn as-Samit informed me from his father that his grandfather (Ubada) said, 'We made a contract with the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, to hear and obey in ease and hardship, enthusiasm and reluctance, and not to dispute with people in authority and to speak or establish the truth wherever we were without worrying about criticism.'"


Grade: Sahih

عبادہ بن ولید رحمہ اللہ اپنے والد ( ولید رحمہ اللہ ) سے اور وہ اس ( عبادہ بن ولید رحمہ اللہ ) کے دادا ( حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ ) سے روایت کرتے ہیں ، انھوں نے کہا کہ ہم نے رسول اللہ ﷺ سے تنگی و آسانی اور خوشی و ناخوشی میں سمع و طاعت ( بات سننے اور ماننے ) پر بیعت کی اور اس پر ( بھی بیعت کی ) کہ ہم ( امارت و حکومت کے ) معاملے میں اس کے اہل ( اہلیت و قابلیت رکھنے والے مسلمان حکمران ) سے کھینچا تانی نہیں کریں گے اور ہم جہاں کہیں بھی ہوں گے حق بات ہی کہیں گے یا ( فرمایا : ) حق پر قائم رہیں گے ، ( اور ) اللہ کے معاملے میں ( اور اس کے دین کی نصرت میں ) کسی ملامت کرنے والے کی ملامت سے نہ ڈریں گے ۔

Ibadat bin Waleed rehmatullah alaih apne walid (Waleed rehmatullah alaih) se aur wo is (Ibadat bin Waleed rehmatullah alaih) ke dada (Hazrat Ibadat bin Samit (رضي الله تعالى عنه) ) se riwayat karte hain, unhon ne kaha ki hum ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se tangi o asani aur khushi o nakhushi mein samaa o taat (baat sun ne aur manne) par bai'at ki aur is par (bhi bai'at ki) ki hum (amarat o hukumat ke) mamle mein is ke ahl (ahl-e-liyakat rakhne wale musalman hakumran) se khencha-tani nahin karenge aur hum jahan kahin bhi honge haq baat hi kahenge ya (farmaya) haq par qa'im rahenge, (aur) Allah ke mamle mein (aur is ke deen ki nusrat mein) kisi malamat karne wale ki malamat se na darenge.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عُبَادَةُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : « بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ فِي الْيُسْرِ وَالْعُسْرِ ، ⦗ص:٤٤٦⦘ وَالْمَنْشَطِ وَالْمَكْرَهِ ، وَأَنْ لَا نُنَازِعَ الْأَمْرَ أَهْلَهُ ، وَأَنْ نَقُولَ أَوْ نَقُومَ بِالْحَقِّ حَيْثُمَا كُنَّا لَا نَخَافُ فِي اللَّهِ لَوْمَةَ لَائِمٍ »

Muwatta Imam Malik 948

Yahya related to me from Malik that Zayd ibn Aslam had said that Ubayda ibn al-Jarrah had written to Umar ibn al-Khattab mentioning to him a great array of Byzantine troops and the anxiety they were causing him. Umar ibn al-Khattab wrote in reply to him, "Whatever hardship befalls a believing slave, Allah will make an opening for him after it, and a hardship will not overcome two eases. Allah the Exalted says in His Book, 'O you who trust, be patient, and vie in patience; be steadfast and fear Allah, perhaps you will profit.' " (Sura 3 ayat 200).


Grade: Sahih

زید بن اسلم رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ حضرت ابوعبیدہ بن جراح رضی اللہ عنہ نے حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کو ( خط ) لکھا ، ( جس میں ) وہ رومیوں کے لشکروں کا اور اس خوف کا تذکرہ کر رہے تھے جو وہ ان ( رومیوں ) کے معاملے سے محسوس کر رہے تھے ، تو حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے ان کی طرف لکھا : اَمّا بَعْد ( حمد و صلاۃ کے بعد ) ، بلاشبہ شان یہ ہے کہ کسی بھی مومن بندے کے ساتھ کسی بھی مقام میں جو کوئی بھی سختی ( و آزمائش ) نازل ہو ، اللہ تعالیٰ اس کے بعد ( ضرور ) کشادگی پیدا فرما دیتے ہیں اور یقیناً ایک تنگی دو آسانیوں پر غالب نہیں آ سکتی اور بے شک اللہ تعالیٰ اپنی کتاب میں فرماتے ہیں : { یٰٓاَیُّہَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوا اصْبِرُوْا وَصَابِرُوْا وَرَابِطُوْاوَاتَّقُوا اللّٰہَ لَعَلَّکُمْ تُفْلِحُوْنَ } ( اٰل عمران 3 : 200 ) ’’ اے لوگو ! جو ایمان لائے ہو ! صبر سے کام لو اور مقابلے میں بھی صبر کرو ( ثابت قدم رہو ) اور مورچوں میں ڈٹے رہو اور اللہ سے ڈرتے رہو تا کہ تم کامیاب ہو جاؤ ۔‘‘

Zaid bin Aslam rehmatullah alaihi se riwayat hai ki Hazrat Abu Ubaidah bin Jarrah (رضي الله تعالى عنه) ne Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ko khat likha jis mein woh Romion ke lashkaron ka aur is khauf ka tazkara kar rahe the jo woh un Romion ke mamle se mehsoos kar rahe the to Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne un ki taraf likha amma baad hamd o salat ke baad bilashubha shan yeh hai ki kisi bhi momin bande ke sath kisi bhi maqam mein jo koi bhi sakhti o azmaish nazil ho Allah Ta'ala uske baad zarur kushadgi paida farma dete hain aur yaqinan ek tangi do asaniyon par galib nahin aa sakti aur be shak Allah Ta'ala apni kitab mein farmate hain Ya ayyuhal lazeena amanoosbiroo wa sabiroo wa rabitoo wattaqul laha la'allakum tuflihoon Al Imran 3:200 Ae log jo iman laye ho sabr se kaam lo aur muqable mein bhi sabr karo sabit qadam raho aur moron mein date raho aur Allah se darte raho taaki tum kamyab ho jao.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، قَالَ كَتَبَ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، يَذْكُرُ لَهُ جُمُوعًا مِنَ الرُّومِ وَمَا يَتَخَوَّفُ مِنْهُمْ . فَكَتَبَ إِلَيْهِ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ : " أَمَّا بَعْدُ . فَإِنَّهُ مَهْمَا يَنْزِلْ بِعَبْدٍ مُؤْمِنٍ مِنْ مُنْزَلِ شِدَّةٍ ، يَجْعَلِ اللَّهُ بَعْدَهُ فَرَجًا . وَإِنَّهُ لَنْ يَغْلِبَ عُسْرٌ يُسْرَيْنِ . وَأَنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ فِي كِتَابِهِ ﴿ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اصْبِرُوا وَصَابِرُوا وَرَابِطُوا ، وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴾ [ آل عمران : ٢٠٠ ] "