26.
Statement of Tribulations
٢٦-
بيان الفتن


Description of the proximity of the Day of Judgment and the resurrection of the dead

بيان قيامة الخلق وقيامة الموتى

Mishkat al-Masabih 5509

He and the Hour have been sent like these two. Shu'ba said: I heard Qatadah narrating this tradition from Anas that the Messenger of Allah (ﷺ) said this, raising up his two fingers, the middle finger and the finger next to it. He did not know whether Qatadah narrated it from Anas or it was his own statement.


Grade: Sahih

شعبہ ، قتادہ سے ، وہ انس ؓ سے بیان کرتے ہیں ، انہوں نے کہا ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ میں اور قیامت ان دونوں (انگلیوں) کی طرح بھیجے گئے ہیں ۔‘‘ شعبہ نے بیان کیا ، میں نے قتادہ ؒ سے سنا وہ یہ واقعہ بیان کرتے ہوئے کہا کرتے تھے ۔ جس طرح ان دونوں (انگلیوں) میں سے ایک کو دوسری پر فضیلت حاصل ہے ۔ میں نہیں جانتا کہ آیا انہوں نے اسے انس ؓ سے نقل کیا ہے یا قتادہ ؒ کا اپنا بیان ہے ۔ متفق علیہ ۔

Shuba Qatada se wo Anas se bayan karte hain unhon ne kaha Rasul Allah ne farmaya main aur qayamat in dono ungliyon ki tarah bheje gaye hain Shuba ne bayan kiya main ne Qatada se suna wo ye waqea bayan karte hue kaha karte the jis tarah in dono ungliyon mein se ek ko dusri par fazilat hasil hai main nahin janta ke aaya unhon ne isay Anas se naqal kya hai ya Qatada ka apna bayan hai mutaffiq alaih

عَن شعبةَ عَن قَتَادَة عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ» . قَالَ شُعْبَةُ: وَسَمِعْتُ قَتَادَةَ يَقُولُ فِي قَصَصِهِ كفصل إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى فَلَا أَدْرِي أَذَكَرَهُ عَنْ أنس أَو قَالَه قَتَادَة؟ مُتَّفق عَلَيْهِ

Mishkat al-Masabih 5510

Jabir (may Allah be pleased with him) reported: I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying a month before his death, “You ask me about the Hour (Day of Judgement), while its knowledge is with Allah only. I swear by Allah that no soul, which is present on the surface of the earth today, will remain alive after the lapse of one hundred years.” (Sahih Muslim)


Grade: Sahih

جابر ؓ بیان کرتے ہیں ، میں نے نبی ﷺ کو ، ان کی وفات سے ایک ماہ پہلے فرماتے ہوئے سنا :’’ تم مجھ سے قیامت کے بارے میں سوال کرتے ہو ، حالانکہ اس کا علم تو اللہ ہی کے پاس ہے ، میں اللہ کی قسم اٹھاتا ہوں کہ روئے زمین پر جو ذی روح آج موجود ہے وہ سو سال گزرنے کے بعد زندہ نہیں ہو گی ۔‘‘ رواہ مسلم ۔

Jabar bayan karte hain, mainne Nabi ko, un ki wafat se ek mah pehle farmate huye suna: ''Tum mujh se qayamat ke bare mein sawal karte ho, halanki is ka ilm to Allah hi ke paas hai, main Allah ki qasam uthata hun ki roye zameen par jo zi ruh aaj maujood hai wo sau saal guzarne ke baad zinda nahin ho gi.'' Riwayat Muslim.

وَعَن جَابر قا ل: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ بِشَهْرٍ: «تَسْأَلُونِي عَنِ السَّاعَةِ؟ وَإِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ اللَّهِ وَأُقْسِمُ بِاللَّهِ مَا عَلَى الْأَرْضِ مِنْ نَفْسٍ مَنْفُوسَةٍ يَأْتِي عَلَيْهَا مِائَةُ سَنَةٍ وَهِيَ حَيَّةٌ يَوْمَئِذٍ» . رَوَاهُ مُسْلِمٌ

Mishkat al-Masabih 5511

Abu Saeed (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "No soul that is alive today will remain alive after the passing of one hundred years." (Sahih Muslim)


Grade: Sahih

ابوسعید ؓ ، نبی ﷺ سے روایت کرتے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ روئے زمین پر جو نفس آج موجود ہے ، سو سال گزرنے کے بعد وہ زندہ نہیں ہو گا ۔‘‘ رواہ مسلم ۔

Abu Saeed RA, Nabi SAW se riwayat karte hain, aap SAW ne farmaya: ''Roye zameen par jo nafs aaj maujood hai, so saal guzarne ke baad woh zinda nahin hoga.'' Riwayat Muslim.

وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَأْتِي مِائَةُ سَنَةٍ وَعَلَى الْأَرْضِ نَفْسٌ مَنْفُوسَةٌ الْيَوْمَ» . رَوَاهُ مُسْلِمٌ

Mishkat al-Masabih 5512

Aisha narrated: Some Bedouins came to the Prophet and asked him about the Hour (Day of Judgement). He looked at the youngest of them and said, "If this one should live long, he would not grow very old till you see the Hour (established)." (Agreed upon)


Grade: Sahih

عائشہ ؓ بیان کرتی ہیں ، کچھ اعرابی لوگ نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور انہوں نے آپ سے قیامت کے متعلق سوال کیا تو آپ ﷺ نے ان میں سے سب سے چھوٹے کی طرف دیکھتے ہوئے فرمایا :’’ اگر یہ زندہ رہا تو اس کے بوڑھے ہونے سے پہلے تمہاری قیامت تم پر قائم ہو جائے گی ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Ayesha bayan karti hain, kuch arabi log Nabi ki khidmat mein hazir huye aur unhon ne aap se qayamat ke mutalliq sawal kiya to aap ne un mein se sab se chhote ki taraf dekhte huye farmaya: '' Agar ye zinda raha to is ke budhe hone se pehle tumhari qayamat tum par qaim ho jaye gi. '' Muttafiq alaih.

وَعَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رِجَالٌ مِنَ الْأَعْرَابِ يَأْتُونَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَسْأَلُونَهُ عَنِ السَّاعَةِ فَكَانَ يَنْظُرُ إِلَى أصغرِهم فَيَقُول: «إِنْ يَعِشْ هَذَا لَا يُدْرِكْهُ الْهَرَمُ حَتَّى تَقُومَ عَلَيْكُمْ سَاعَتُكُمْ» . مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ

Mishkat al-Masabih 5513

Mastur bin Shadaad (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I have been sent close to the establishment of the Hour, as if it were this close." And he pointed with his two fingers, the index finger and the middle finger. (Weak Hadith, narrated by Tirmidhi)


Grade: Da'if

مستور بن شداد ؓ ، نبی ﷺ سے روایت کرتے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ مجھے قیامت کے ظہور کے ساتھ بھیجا گیا ہے ، میں اس پر اسی طرح سبقت لے گیا ہوں جس طرح یہ اس پر سبقت لے گئی ہے ۔‘‘ اور آپ ﷺ نے اپنی دو انگلیوں ، انگشت شہادت اور درمیانی انگلی کے ساتھ اشارہ کیا ۔ سندہ ضعیف ، رواہ الترمذی ۔

Mastoor bin Shadaad RA, Nabi SAW se riwayat karte hain, Aap SAW ne farmaya: "Mujhe qayamat ke zuhoor ke saath bheja gaya hai, main is par isi tarah sabaqat le gaya hun jis tarah yeh is par sabaqat le gayi hai." Aur Aap SAW ne apni do ungliyon, ungusht shahadat aur darmiyani ungli ke saath ishara kiya. Sanad zaeef, Rawah al-Tirmidhi.

عَن الْمُسْتَوْرد بن شَدَّاد عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «بُعِثْتُ فِي نَفَسِ السَّاعَةِ فَسَبَقْتُهَا كَمَا سَبَقَتْ هذِه هذِه» وأشارَ بأصبعيهِ السبَّابةِ وَالْوُسْطَى. رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ

Mishkat al-Masabih 5514

Sa'd ibn Abi Waqqas narrates that the Prophet ﷺ said: "I hope that my Ummah will not be humiliated before their Lord, that He would delay them by half a day." Sa'd was asked, "What is the measure of half a day?" He said: "Five hundred years." The chain of narration is weak, narrated by Abu Dawud.


Grade: Da'if

سعد بن ابی وقاص ؓ ، نبی ﷺ سے روایت کرتے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ میں امید کرتا ہوں کہ میری امت اپنے رب کے ہاں عاجز نہیں آئے گی کہ وہ انہیں آدھا دن مؤخر کر دے ۔‘‘ سعد ؓ سے دریافت کیا گیا ، آدھے دن کی کیا مقدار ہے ؟ انہوں نے فرمایا : پانچ سو سال ۔ سندہ ضعیف ، رواہ ابوداؤد ۔

Sad bin Abi Waqas RA, Nabi SAW se riwayat karte hain, aap SAW ne farmaya: ''Main umeed karta hun ke meri ummat apne Rab ke han aajiz nahin aayegi ke woh unhen aadha din moakhir kar de.'' Sad RA se daryaft kiya gaya, aadhe din ki kya miqdar hai? Unhon ne farmaya: Panch sau saal. Sanad zaeef, riwayat Abu Dawood.

وَعَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ لَا تَعْجِزَ أُمَّتِي عِنْدَ رَبِّهَا أَنْ يُؤَخِّرَهُمْ نِصْفَ يَوْمٍ» . قِيلَ لِسَعْدٍ: وَكَمْ نِصْفُ يَوْمٍ؟ قَالَ: خَمْسُمِائَةِ سَنَةٍ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ

Mishkat al-Masabih 5515

Anas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The example of this world is like that of a garment that has been torn from its beginning to its end and it is attached at its end with a thread, it is about time that thread also breaks." (This narration is weak, narrated by Al-Bayhaqi in Shu'ab al-Iman).


Grade: Da'if

انس ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ اس دنیا کی مثال اس کپڑے کی طرح ہے جسے اس کے اول سے آخر تک پھاڑ دیا گیا ہو اور وہ اپنے آخر میں ایک دھاگے کے ساتھ متعلق ہو ، قریب ہے کہ وہ دھاگہ بھی ٹوٹ جائے ۔‘‘ اسنادہ ضعیف ، رواہ البیھقی فی شعب الایمان ۔

Anas بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ نے فرمایا : اس دنیا کی مثال اس کپڑے کی طرح ہے جسے اس کے اول سے آخر تک پھاڑ دیا گیا ہو اور وہ اپنے آخر میں ایک دھاگے کے ساتھ متعلق ہو ، قریب ہے کہ وہ دھاگہ بھی ٹوٹ جائے ۔ اسنادہ ضعیف ، رواہ البیھقی فی شعب الایمان ۔

عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَثَلُ هَذِهِ الدُّنْيَا مَثَلُ ثَوْبٍ شُقَّ مِنْ أَوَّلِهِ إِلَى آخِرِهِ فَبَقِيَ مُتَعَلِّقًا بِخَيْطٍ فِي آخِرِهِ فَيُوشِكُ ذَلِكَ الْخَيْطُ أَنْ يَنْقَطِعَ» . رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي «شُعَبِ الْإِيمَانِ»