7.
Statement of Fasting
٧-
بيان الصوم


Description of optional fasts

بيان الصيام النافلة

Mishkat al-Masabih 2036

‘A'isha said, "God’s messenger used to fast to such an extent that we thought he would never break his fast, and he would go without fasting to such an extent that we thought he would never fast. I never saw God’s messenger fast a complete month except in Ramadan, and I never saw him fast more in any month than in Sha'ban." In a version she said he used to fast the whole of Sha'ban, i.e. he would fast all but a little of Sha'ban. (Bukhari and Muslim.)


Grade: Sahih

عائشہ ؓ بیان کرتی ہیں ، رسول اللہ ﷺ نفلی روزے ( مسلسل ) رکھتے رہتے حتیٰ کہ ہم کہتیں کہ آپ روزہ رکھنا ترک نہیں کریں گے ، اور آپ روزہ رکھنا ترک فرما دیتے حتیٰ کہ ہم کہتیں کہ آپ روزہ نہیں رکھیں گے ، اور میں نے رسول اللہ ﷺ کو ماہ رمضان کے سوا کسی اور مہینے کے مکمل روزے رکھتے ہوئے نہیں دیکھا ۔ اور میں نے آپ کو شعبان کے علاوہ کسی اور ماہ میں زیادہ روزے رکھتے ہوئے نہیں دیکھا ۔ ایک دوسری روایت میں ہے ، آپ بیان کرتی ہیں : آپ ﷺ پورا شعبان روزے رکھا کرتے تھے ، اور آپ شعبان میں زیادہ روزے رکھا کرتے تھے ۔ متفق علیہ ۔\n

Ayesha bayan karti hain, Rasool Allah nafli rozy (musalsal) rakhte rehte hattah ke hum kehti thin ke aap roza rakhna tark nahi karenge, aur aap roza rakhna tark farma dete hattah ke hum kehti thin ke aap roza nahi rakhenge, aur maine Rasool Allah ko mah e Ramzan ke siwa kisi aur mahine ke mukammal rozy rakhte hue nahi dekha. Aur maine aap ko Shaban ke ilawa kisi aur mahine mein zyada rozy rakhte hue nahi dekha. Aik dusri riwayat mein hai, aap bayan karti hain: aap poora Shaban rozy rakha karte thy, aur aap Shaban mein zyada rozy rakha karte thy. Muttafiq alaih.

عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ: لَا يُفْطِرُ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ: لَا يَصُومُ وَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتكْمل صِيَام شهر قطّ إِلَّا رَمَضَانَ وَمَا رَأَيْتُهُ فِي شَهْرٍ أَكْثَرَ مِنْهُ صِيَامًا فِي شَعْبَانَ\وَفِي رِوَايَةٍ قَالَتْ: كَانَ يَصُوم شعْبَان كُله وَكن يَصُوم شعْبَان إِلَّا قَلِيلا\

Mishkat al-Masabih 2037

‘Abdallah b. Shaqiq said that when he asked ‘A'isha whether the Prophet used to fast a whole month she replied, "I never knew him to fast a whole month except Ramadan, nor to refrain from fasting some part of every month till he died." Muslim transmitted it.


Grade: Sahih

عبداللہ بن شفیق بیان کرتے ہیں ، میں نے عائشہ ؓ سے کہا : کیا نبی ﷺ پورا مہینہ روزے رکھا کرتے تھے ؟ انہوں نے فرمایا : میں آپ کے بارے میں نہیں جانتی کہ آپ نے رمضان کے علاوہ کسی ماہ کے پورے روزے رکھے ہوں ، اور ایسے بھی نہیں کہ آپ نے کسی ماہ میں کوئی روزہ نہ رکھا ہو بلکہ آپ ہر ماہ کچھ روزے رکھتے تھے حتیٰ کہ آپ وفات پا گئے ۔ رواہ مسلم ۔

Abdullah bin Shafiq bayan karte hain main ne Ayesha se kaha kya Nabi pura mahina rozy rakhty thy unhon ne farmaya main aap k bary main nahin janti k aap ne Ramzan k ilawa kisi mah k pory rozy rakhy hon aur aisy bhi nahin k aap ne kisi mah main koi roza na rakha ho balky aap har mah kuch rozy rakhty thy hatta k aap wafaat pa gaye riwayat muslim

وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَائِشَةَ: أَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُوم شهرا كُله؟ قَالَ: مَا عَلِمْتُهُ صَامَ شَهْرًا كُلَّهُ إِلَّا رَمَضَانَ وَلَا أَفْطَرَهُ كُلَّهُ حَتَّى يَصُومَ مِنْهُ حَتَّى مضى لسبيله. رَوَاهُ مُسلم

Mishkat al-Masabih 2038

‘Imran b. Husain said that the Prophet asked him, or that he asked a man in ‘Imran’s hearing, “Father of so and so, did you not fast the last day of Sha'ban?" When, he replied that he had not, he said, “If you did not observe a fast, you must fast for two days."* *To reconcile this tradition with that of Abu Huraira at the foot of p.420 it is suggested that the man had made a vow to observe this fast, or that it was his custom. (Bukhari and Muslim.)


Grade: Sahih

عمران بن حصین ؓ نبی ﷺ سے روایت کرتے ہیں کہ آپ نے اس (یعنی مجھ) سے یا کسی آدمی سے دریافت کیا جبکہ عمران سن رہا تھا ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ ابو فلاں ! کیا تم نے شعبان کے آخر کے روزے نہیں رکھے ؟‘‘ اس نے عرض کیا : نہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ جب تم (رمضان کے) روزے رکھنا چھوڑ دو تو پھر دو دن کے روزے رکھ لینا ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Imran bin Husain RA Nabi SAW se riwayat karte hain ke aap ne is (yani mujh) se ya kisi aadmi se دریافت kia jabke Imran sun raha tha, aap SAW ne farmaya: ''Abu Fulan! kya tum ne Shaban ke akhir ke roze nahi rakhe?'' is ne arz kia: nahi, aap SAW ne farmaya: ''Jab tum (Ramzan ke) roze rakhna chhor do to phir do din ke roze rakh lena.'' Mutafaq Alaih.

وَعَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّهُ سَأَلَهُ أَوْ سَأَلَ رَجُلًا وَعِمْرَانَ يَسْمَعُ فَقَالَ: «يَا أَبَا فُلَانٍ أَمَا صُمْتَ مِنْ سَرَرِ شَعْبَانَ؟» قَالَ: لَا قَالَ: «فَإِذَا أَفْطَرْتَ فَصُمْ يَوْمَيْنِ»

Mishkat al-Masabih 2039

Abu Huraira reported God’s messenger as saying, “The most excellent fast after Ramadan is in God’s month al-Muharram, and the most excellent prayer after what is prescribed is prayer during the night." Muslim transmitted it.


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ رمضان کے بعد اللہ کے مہینے محرم کا روزہ بہترین روزہ ہے ، اور فرض نماز کے بعد رات کی نماز (یعنی تہجد) بہترین نماز ہے ۔‘‘ رواہ مسلم ۔

Abu Hurairah bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Ramzan ke baad Allah ke mahine Muharram ka roza behtarin roza hai, aur farz namaz ke baad raat ki namaz (yani tahajud) behtarin namaz hai.'' Riwayat Muslim.

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَفْضَلُ الصِّيَامِ بَعْدَ رَمَضَانَ شَهْرُ اللَّهِ الْمُحَرَّمِ وَأَفْضَلُ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْفَرِيضَةِ صَلَاةُ اللَّيْلِ» . رَوَاهُ مُسلم

Mishkat al-Masabih 2040

Ibn ‘Abbas said, "I never saw the Prophet singling out any day’s fast and considering it more excellent than another, except this day, the day of ‘Ashura’,* and this month, meaning the month of Ramadan." *The 10th of Muharram. (Bukhari and Muslim.)


Grade: Sahih

ابن عباس ؓ بیان کرتے ہیں ، میں نے نبی ﷺ کو اس دن یوم عاشورہ اور اس ماہ یعنی ماہ رمضان کے روزوں کے سوا کسی اور دن اور کسی اور ماہ کے روزے کا اہتمام کرتے ہوئے نہیں دیکھا اور آپ نے اس (عاشورہ کے) دن کو باقی ایام پر فضیلت دی ۔ متفق علیہ ۔

Ibn Abbas bayan karte hain, main ne Nabi ko is din Yaum Ashura aur is mah yani mah Ramzan ke rozon ke siwa kisi aur din aur kisi aur mah ke roze ka ehtimam karte huye nahin dekha aur aap ne is (Ashura ke) din ko baqi ayyam par fazilat di. Mutahida Alayhi.

وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَحَرَّى صِيَامَ يَوْمٍ فَضَّلَهُ عَلَى غَيْرِهِ إِلَّا هَذَا الْيَوْمَ: يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَهَذَا الشَّهْرُ يَعْنِي شَهْرَ رَمَضَان

Mishkat al-Masabih 2041

He said that when God’s messenger fasted on the day of ‘Ashura’ and commanded that it should be observed as a fast, he was told it was a day held in honour by Jews and Christians, and said, “If I am spared till next year I shall fast on the ninth.” Muslim transmitted it.


Grade: Sahih

ابن عباس ؓ بیان کرتے ہیں ، جب رسول اللہ ﷺ نے عاشورہ کا روزہ رکھنے کا حکم فرمایا تو انہوں نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! یہ تو وہ دن ہے کہ یہود و نصاریٰ اس کی تعظیم کرتے ہیں ، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ اگر میں آیندہ سال تک زندہ رہا تو میں نویں (محرم) کا (بھی) روزہ رکھوں گا ۔‘‘ رواہ مسلم ۔

Ibn Abbas bayan karte hain, jab Rasool Allah ne Ashura ka roza rakhne ka hukum farmaya to unhon ne arz kiya : Allah ke Rasool! Yeh to woh din hai keh yahood o nasara is ki tazeem karte hain, to Rasool Allah ne farmaya: '' Agar main aanda saal tak zinda raha to main naveen (Muharram) ka (bhi) roza rakhon ga. '' Riwayat Muslim.

وَعَن ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: حِينَ صَامَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ يَوْمٌ يُعَظِّمُهُ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَئِنْ بَقِيتُ إِلَى قَابِلٍ لأصومن التَّاسِع» . رَوَاهُ مُسلم

Mishkat al-Masabih 2042

Umm al-Fadl daughter of al-Harith said that on the day of 'Arafa some people near her argued about whether God’s messenger was fasting, some saying that he was and others saying that he was not. She therefore sent him a cup of milk while he was observing the halt at ‘Arafa on his camel, and he drank it. (Bukhari and Muslim.)


Grade: Sahih

ام فضل بنت حارث ؓ سے روایت ہے کہ کچھ لوگوں نے عرفہ کے دن ان کے ہاں رسول اللہ ﷺ کے روزے کے بارے میں اختلاف کیا تو کچھ نے کہا : آپ روزہ سے ہیں ، اور کچھ نے کہا کہ آپ روزہ سے نہیں ہیں ، میں نے دودھ کا پیالہ آپ کی خدمت میں بھیجا ، آپ میدان عرفات میں اپنے اونٹ پر سوار تھے ، تو آپ نے اسے نوش فرمایا ۔ متفق علیہ ۔

Umme Fazal Bint Haris RA se riwayat hai ke kuch logon ne Arafah ke din un ke han Rasool Allah SAW ke rozey ke bare mein ikhtilaf kiya to kuch ne kaha: Aap rozey se hain, aur kuch ne kaha ke Aap rozey se nahin hain, maine doodh ka piyala Aap ki khidmat mein bheja, Aap maidan Arafaat mein apne unt par sawar thay, to Aap ne usey nosh farmaya. Muttafiq Alaih.

وَعَنْ أُمِّ الْفَضْلِ بِنْتِ الْحَارِثِ: أَنَّ نَاسًا تَمَارَوْا عِنْدَهَا يَوْمَ عَرَفَةَ فِي صِيَامِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ بَعْضُهُمْ: هُوَ صَائِمٌ وَقَالَ بَعْضُهُمْ: لَيْسَ بِصَائِمٍ فَأَرْسَلْتُ إِلَيْهِ بقدح لبن وَهُوَ وَاقِف عل بعيره بِعَرَفَة فشربه

Mishkat al-Masabih 2043

‘A'isha said she never saw God’s messenger fasting during the first ten days of Dhul Hijja. Muslim transmitted it.


Grade: Sahih

عائشہ ؓ بیان کرتی ہیں ، میں نے رسول اللہ ﷺ کو (ذوالحجہ کے) عشرہ میں کبھی روزے سے نہیں دیکھا ۔ رواہ مسلم ۔

Ayesha بیان کرتی ہیں، میں نے رسول اللہ میں کبھی روزے سے نہیں دیکھا ۔ رواہ مسلم ۔

وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَائِما فِي الْعشْر قطّ. رَوَاهُ مُسلم

Mishkat al-Masabih 2044

Abu Qatada said that when a man came to the Prophet and asked him how he fasted, he was angry at what he said, and when 'Umar observed his anger he said, “We are satisfied with God as Lord, with Islam as religion and with Muhammad as Prophet. We seek refuge in God from the anger of God and His messenger.” ‘Umar kept on repeating these words till his anger calmed down, then asked, “Messenger of God, what is the position of one who observes a perpetual fast?” He replied, “May he not fast or break his fast!” or he said, “He has neither fasted nor broken his fast.” He asked, “What is the position of one who fasts two days out of every three?” and received the reply, “Is anyone able to do that?” He asked what was the position of one who fasted every second day and was told that was the fast David observed. He asked what was the position of one who fasted one day out of every three, and God’s messenger replied, “I wish I were given power to observe that.” Thereafter he said, “The observance of three days’ fast every month and of Ramadan every year is a perpetual fast. I seek from God that fasting on the day of ‘Arafa may atone for the sins of the preceding and the coming year, and I seek from God that fasting on the day of ‘Ashura’ may atone for the sins of the preceding year.” Muslim transmitted it.


Grade: Sahih

ابوقتادہ ؓ سے روایت ہے کہ ایک آدمی نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا تو اس نے دریافت کیا : آپ روزہ کیسے رکھتے ہیں ؟ رسول اللہ ﷺ اس کی بات سے ناراض ہوئے : جب عمر ؓ نے آپ کی ناراضی دیکھی تو کہا : ہم اللہ کے رب ہونے ، اسلام کے دین ہونے اور محمد ﷺ کے نبی ہونے پر راضی ہیں ، ہم اللہ اور اس کے رسول ﷺ کی ناراضی سے اللہ کی پناہ چاہتے ہیں ، عمر ؓ بار بار یہ بات دہراتے رہے حتیٰ کہ آپ ﷺ کا غصہ جاتا رہا تو عمر ؓ نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! اس شخص کی کیا حالت ہے جو ہمیشہ روزے رکھتا ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ اس نے روزہ رکھا نہ افطار کیا ۔‘‘ پھر انہوں نے عرض کیا : اس شخص کا کیا حال ہے جو دو دن روزہ رکھتا ہے اور ایک دن نہیں رکھتا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ کوئی اس کی طاقت رکھتا ہے ۔‘‘ پھر انہوں نے عرض کیا : اس کا کیا حال ہے جو ایک دن روزہ رکھتا ہے اور ایک دن نہیں رکھتا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ یہ تو داؤد ؑ کا روزہ ہے ۔‘‘ اور پھر انہوں نے عرض کیا : اس شخص کا کیا حال ہے جو ایک دن روزہ رکھتا ہے اور دو دن نہیں رکھتا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ میں چاہتا ہوں کہ مجھے اس کی طاقت مل جائے ، پھر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ ہر ماہ (ایام بیض کے) تین روزے اور رمضان کے روزے رکھنا یہ ہمیشہ روزہ رکھنے کے مترادف ہے جبکہ یوم عرفہ (۹ ذوالحجہ) کے روزے کے بارے میں اللہ سے امید کرتا ہوں کہ وہ سابقہ اور آیندہ سال کے گناہ مٹا دے گا اور یوم عاشورہ کے روزہ کے بارے میں میں اللہ سے امید کرتا ہوں کہ وہ سابقہ سال کے گناہ مٹا دے گا ۔‘‘ رواہ مسلم ۔

Abu Qatada RA se riwayat hai ki ek aadmi Nabi SAW ki khidmat mein hazir hua to usne daryaft kiya: Aap roza kaise rakhte hain? Rasul Allah SAW uski baat se naraz hue: Jab Umar RA ne aap ki naraazi dekhi to kaha: Hum Allah ke Rabb hone, Islam ke deen hone aur Muhammad SAW ke Nabi hone par razi hain, hum Allah aur uske Rasul SAW ki naraazi se Allah ki panaah chahte hain, Umar RA baar baar yeh baat dohrate rahe hatta ke aap SAW ka ghussa jata raha to Umar RA ne arz kiya: Allah ke Rasul! Is shakhs ki kya halat hai jo hamesha roza rakhta hai? Aap SAW ne farmaya: "Usne roza rakha na iftar kiya." Phir unhon ne arz kiya: Is shakhs ka kya haal hai jo do din roza rakhta hai aur ek din nahin rakhta? Aap SAW ne farmaya: "Koi uski taqat rakhta hai." Phir unhon ne arz kiya: Is ka kya haal hai jo ek din roza rakhta hai aur ek din nahin rakhta? Aap SAW ne farmaya: "Yeh to Dawud AS ka roza hai." Aur phir unhon ne arz kiya: Is shakhs ka kya haal hai jo ek din roza rakhta hai aur do din nahin rakhta? Aap SAW ne farmaya: "Main chahta hun ki mujhe uski taqat mil jaye, phir Rasul Allah SAW ne farmaya: "Har mah (Ayaam-e-Beidh ke) teen roza aur Ramzan ke roza rakhna yeh hamesha roza rakhne ke mutradif hai jabke Yaum-e-Arafah (9 Zilhijja) ke roza ke bare mein Allah se umeed karta hun ki woh saabiqa aur aindah saal ke gunah mita dega aur Yaum-e-Aashura ke roza ke bare mein main Allah se umeed karta hun ki woh saabiqa saal ke gunah mita dega." Riwayat Muslim.

وَعَنْ أَبِي قَتَادَةَ: أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ كَيْفَ تَصُومُ فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ قَوْله. فَلَمَّا رأى عمر رَضِي الله عَنْهُم غَضَبَهُ قَالَ رَضِينَا بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ غَضَبِ اللَّهِ وَغَضب رَسُوله فَجعل عمر رَضِي الله عَنْهُم يُرَدِّدُ هَذَا الْكَلَامَ حَتَّى سَكَنَ غَضَبُهُ فَقَالَ عمر يَا رَسُول الله كَيفَ بِمن يَصُومُ الدَّهْرَ كُلَّهُ قَالَ: «لَا صَامَ وَلَا أَفْطَرَ» . أَوْ قَالَ: «لَمْ يَصُمْ وَلَمْ يُفْطِرْ» . قَالَ كَيْفَ مَنْ يَصُومُ يَوْمَيْنِ وَيُفْطِرُ يَوْمًا قَالَ: «وَيُطِيقُ ذَلِكَ أَحَدٌ» . قَالَ كَيْفَ مَنْ يَصُوم يَوْمًا وَيفْطر يَوْمًا قَالَ: «ذَاك صَوْم دَاوُد عَلَيْهِ السَّلَام» قَالَ كَيْفَ مَنْ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمَيْنِ قَالَ: «وَدِدْتُ أَنِّي طُوِّقْتُ ذَلِكَ» . ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ثَلَاث مِنْ كُلِّ شَهْرٍ وَرَمَضَانُ إِلَى رَمَضَانَ فَهَذَا صِيَامُ الدَّهْرِ كُلِّهِ صِيَامُ يَوْمِ عَرَفَةَ أَحْتَسِبُ عَلَى اللَّهِ أَنْ يُكَفِّرَ السَّنَةَ الَّتِي قَبْلَهُ وَالسَّنَةَ الَّتِي بَعْدَهُ وَصِيَامُ يَوْمِ عَاشُورَاءَ أَحْتَسِبُ عَلَى اللَّهِ أَنْ يُكَفِّرَ السَّنَةَ الَّتِي قَبْلَهُ» . رَوَاهُ مُسلم

Mishkat al-Masabih 2045

He said that when God’s messenger was asked about fasting on Monday he said, “On it I was born and on it the revelation was first sent down to me.”* *The meaning seems to be that as this day is so distinguished, one could not choose a better one. Muslim transmitted it.


Grade: Sahih

ابوقتادہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ سے پیر کے روزہ کے بارے میں دریافت کیا گیا تو آپ نے فرمایا :’’ یہی میرا یوم پیدائش ہے اور یہی یوم نبوت (یعنی اسی روز مجھ پر وحی نازل کی گئی) ۔‘‘ رواہ مسلم ۔

Abu Qatada RA bayan karte hain, Rasul Allah SAW se peer ke roza ke bare mein daryaft kiya gaya to aap ne farmaya: ''Yahi mera Youm Paidaish hai aur yahi Youm Nabowat (yani isi roz mujh par wahi nazil ki gayi).'' Riwayat Muslim.

وَعَن أَبِي قَتَادَةَ قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَوْمِ الِاثْنَيْنِ فَقَالَ: «فِيهِ وُلِدْتُ وَفِيهِ أُنْزِلَ عَلَيَّ» . رَوَاهُ مُسْلِمٌ

Mishkat al-Masabih 2046

Mu'adha al-‘Adawiya said she asked ‘A'isha whether God’s messenger used to fast three days every month, and she replied that he did. She asked which days in the month he fasted, and she replied that he did not care which days of the month he fasted. Muslim transmitted it.


Grade: Sahih

معاذہ عدویہ ؓ سےروایت ہے کہ انہوں نے عائشہ ؓ سے دریافت کیا : کیا رسول اللہ ﷺ ہر ماہ تین دن روزہ رکھا کرتے تھے ؟ انہوں نے فرمایا : ہاں ، پھر میں نے ان سے پوچھا : آپ مہینے کے کون سے ایام روزہ رکھا کرتے تھے ؟ انہوں نے فرمایا : آپ اس بات کی پرواہ نہیں کیا کرتے تھے کہ آپ مہینے کے کن ایام میں روزہ رکھیں گے ۔ رواہ مسلم ۔

Moaz adaweya se riwayat hai ke unhon ne ayesha se daryaft kya kya rasool allah har mah teen din roza rakha karte thy unhon ne farmaya han phir main ne un se poocha aap mahine ke kon se ayam roza rakha karte thy unhon ne farmaya aap is baat ki parwah nahin kya karte thy ke aap mahine ke kin ayam mein roza rakhen ge riwah muslim

وَعَنْ مُعَاذَةَ الْعَدَوِيَّةِ أَنَّهَا سَأَلَتْ عَائِشَةَ: أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ؟ قَالَتْ: نَعَمْ فَقُلْتُ لَهَا: مِنْ أَيِّ أَيَّامِ الشَّهْرِ كَانَ يَصُومُ؟ قَالَتْ: لَمْ يَكُنْ يُبَالِي مِنْ أَيِّ أَيَّام الشَّهْر يَصُوم. رَوَاهُ مُسلم

Mishkat al-Masabih 2047

Abu Ayyub al-Ansari told that God’s messenger said, “If anyone fasts during Ramadan, then follows it with six days in Shawwal, it will be like a perpetual fast.” Muslim transmitted it.


Grade: Sahih

ابوایوب انصاری ؓ سے روایت ہے کہ انہوں نے حدیث بیان کی کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جو شخص رمضان کے روزے رکھے ، پھر اس کے بعد شوال کے چھ روزے رکھے تو گویا اس نے زمانہ بھر کے ( مسلسل ) روزے رکھے ۔‘‘ رواہ مسلم ۔

Abu Ayyub Ansari RA se riwayat hai ki unhon ne hadees bayan ki ki Rasool Allah SAW ne farmaya: ''Jo shakhs Ramzan ke roze rakhe, phir uske baad Shawwal ke chhe roze rakhe to goya usne zamana bhar ke (musalsal) roze rakhe.'' Riwayat Muslim.

وَعَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ صَامَ رَمَضَانَ ثُمَّ أَتْبَعَهُ سِتًّا مِنْ شَوَّال كَانَ كصيام الدَّهْر» . رَوَاهُ مُسلم

Mishkat al-Masabih 2048

Abu Sa'id al-Khudri said God’s messenger forbade fasting on the day of breaking the fast of Ramadan and on the day of sacrifice. (Bukhari and Muslim.)


Grade: Sahih

ابوسعید خدری ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے عید الفطر اور عید الاضحی کے دن روزہ رکھنے سے منع فرمایا ۔ متفق علیہ ۔

Abu Saeed Khudri bayan karte hain, Rasool Allah ne Eid-ul-Fitr aur Eid-ul-Azha ke din roza rakhne se mana farmaya. Muttafiq alaih.

وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ الْفِطْرِ وَالنَّحْرِ

Mishkat al-Masabih 2049

He reported God’s messenger as saying, “No fast is to be observed on two days,al-Fitrandal-Adha.* *In this tradition I have used the Arabic words, but have translated them in the preceding tradition. In the preceding traditionan-nahris used whereal-Adhais used here.Al-Adhameans literally the victims. (Bukhari and Muslim.)


Grade: Sahih

ابوسعید خدری ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ عید الفطر اور عید الاضحی کے دو ایام میں روزہ رکھنا جائز نہیں ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Abu Saeed Khudri RA bayan karte hain, Rasool Allah SAW ne farmaya: ''Eid-ul-Fitr aur Eid-ul-Azha ke do ayyam mein roza rakhna jaiz nahin. '' Muttafiq alaih.

وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَا صَوْم فِي يَوْمَيْنِ: الْفطر وَالضُّحَى

Mishkat al-Masabih 2050

Nubaisha al-Hudhali reported God’s messenger as saying, “The days ofat-tashriq* are days of eating, drinking, and remembrance of God.” *The three days after the sacrifice on the tenth of Dhul Hijja. The name is said to have been given because the flesh of the victims is cut into strips and put in the sun to dry; but other explanations are also given. Muslim transmitted it.


Grade: Sahih

نبیشہ ہذلی ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ ایام تشریق (۱۱ ، ۱۲ ، ۱۳ ذوالحجہ) کھانے پینے اور اللہ کا ذکر کرنے کے دن ہیں ۔‘‘ رواہ مسلم ۔

Nabisha hazli بیان کرتے ہیں ، Rasool Allah نے فرمایا : '' Ayaam tashreeq (11 ، 12 ، 13 zul hajja) khane peene aur Allah ka zikar karne ke din hain ۔ '' Rawah Muslim ۔

وَعَنْ نُبَيْشَةَ الْهُذَلِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَيَّامُ التَّشْرِيقِ أَيَّامُ أكل وَشرب وَذكر الله» . رَوَاهُ مُسلم

Mishkat al-Masabih 2051

Abu Huraira reported God’s messenger as saying. “None of you must fast on a Friday unless he fasts the day before or the day after.” (Bukhari and Muslim.)


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ تم میں سے کوئی صرف جمعہ کے دن روزہ نہ رکھے ، الاّ یہ کہ وہ اس سے پہلے یا اس کے بعد روزہ رکھے ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Abu Hurairah RA bayan karte hain, Rasul Allah SAW ne farmaya: ''Tum mein se koi sirf juma ke din roza na rakhe, illa ye keh wo us se pehle ya us ke baad roza rakhe.'' Muttafiq alaih.

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَصُومُ أَحَدُكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِلَّا أَن بِصَوْم قبله أَو بِصَوْم بعده»

Mishkat al-Masabih 2052

He reported God’s messenger as saying, “Do not choose Thursday night as a particular night for prayer, and do not choose Friday as a particular day for fasting, unless it occurs during a fast one of you is observing.” Muslim transmitted it.


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ تم راتوں میں سے صرف شب جمعہ کو قیام کے لیے خاص کرو نہ دنوں میں سے جمعہ کے دن کو روزہ کے لیے خاص کرو الاّ یہ کہ وہ (جمعہ کا دن) تم میں سے کسی کے روزہ رکھنے کے ایام میں آ جائے ۔‘‘ رواہ مسلم ۔

Abu Hurairah bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Tum raaton mein se sirf shab juma ko qayam ke liye khas karo na dinon mein se juma ke din ko roza ke liye khas karo illa yeh keh woh (juma ka din) tum mein se kisi ke roza rakhne ke ayam mein aa jaye.'' Riwayat Muslim.

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَخْتَصُّوا لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ بِقِيَامٍ مِنْ بَيْنِ اللَّيَالِي وَلَا تَخْتَصُّوا يَوْمَ الْجُمُعَةِ بِصِيَامٍ مِنْ بَيْنِ الْأَيَّامِ إِلَّا أَنْ يَكُونَ فِي صَوْمٍ يَصُومهُ أحدكُم» . رَوَاهُ مُسلم

Mishkat al-Masabih 2053

Abu Sa‘id al-Khudri reported God’s messenger as saying, “If anyone fasts for a day while engaged injihad, God will remove him* seventy years’ distance from hell.” *Literally, ‘his face’. (Bukhari and Muslim.)


Grade: Sahih

ابوسعید خدری ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جو شخص دوران جہاد ایک دن روزہ رکھتا ہے تو اللہ اس شخص کو ستر سال کی مسافت کے برابر جہنم سے دور کر دیتا ہے ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Abu Saeed Khudri RA bayan karte hain, Rasool Allah SAW ne farmaya: ''Jo shakhs dauran jihad ek din roza rakhta hai to Allah us shakhs ko satar saal ki masaafat ke barabar jahannam se door kar deta hai.'' Muttafiq alaih.

وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بَعَّدَ اللَّهُ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ سَبْعِينَ خَرِيفًا»

Mishkat al-Masabih 2054

‘Abdallah b. ‘Amr b. al-‘As told of God’s messenger saying to him, “Have I not been informed, ‘Abdallah, that you fast during the day and get up at night for prayer?” [Mirqatexplains this as meaning all night.] When he replied that that was so, he said, “Do not do it. Fast and break your fast, get up for prayer and sleep, for you have a duty to your body, your eye, your wife, and your visitors. May he who observe a perpetual fast never fast!* Fasting three days every month is equivalent to a perpetual fast. Fast three days every month and recite the Qur'an every month.” When he replied that he was able to do more than that, he said, “Observe the most excellent fast, that of David, fasting every second day, and recite the Qur’an once every seven nights, but do no more than that.” * Cf. the similar phrase in the tradition of Abu Qatada (p.434). Some hold that the meaning here is, ‘He who observes a perpetual fast has not fasted.’ (Bukhari and Muslim.)


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو بن عاص ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے مجھے فرمایا :’’ عبداللہ ! مجھے بتایا گیا ہے کہ تم دن کو روزہ رکھتے ہو اور رات کو قیام کرتے ہو ؟‘‘ میں نے عرض کیا ، جی ہاں ، اللہ کے رسول ! آپ ﷺ نے فرمایا :’’ ایسے نہ کیا کر ، روزہ رکھا کر اور کبھی نہ بھی رکھا کر ، رات کو قیام بھی کیا کر اور سویا بھی کر ، کیونکہ تیرے جسم کا تجھ پر حق ہے ، تیری آنکھ کا تجھ پر حق ہے ، تیری اہلیہ کا تجھ پر حق ہے اور تیرے مہمان کا تجھ پر حق ہے ، مسلسل روزے رکھنے والے کا کوئی روزہ نہیں ، ہر ماہ تین دن روزے رکھنا ، زمانہ بھر کے روزے رکھنے کے مترادف ہے ، ہر مہینے تین روزے رکھا کر اور ہر ماہ قرآن مجید مکمل کیا کر ۔‘‘ میں نے عرض کیا ، میں اس سے زیادہ کی طاقت رکھتا ہوں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ بہترین روزے رکھ ، داؤد ؑ کے روزے ، ایک دن روزہ اور ایک دن افطار ۔ سات دن میں قرآن مجید مکمل کر ، اور اس پر اضافہ نہ کر ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Abdullah bin Amro bin Aas بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ نے مجھے فرمایا :’’ Abdullah ! مجھے بتایا گیا ہے کہ تم دن کو روزہ رکھتے ہو اور رات کو قیام کرتے ہو ؟‘‘ میں نے عرض کیا ، جی ہاں ، اللہ کے رسول ! آپ نے فرمایا :’’ ایسے نہ کیا کر ، روزہ رکھا کر اور کبھی نہ بھی رکھا کر ، رات کو قیام بھی کیا کر اور سویا بھی کر ، کیونکہ تیرے جسم کا تجھ پر حق ہے ، تیری آنکھ کا تجھ پر حق ہے ، تیری اہلیہ کا تجھ پر حق ہے اور تیرے مہمان کا تجھ پر حق ہے ، مسلسل روزے رکھنے والے کا کوئی روزہ نہیں ، ہر ماہ تین دن روزے رکھنا ، زمانہ بھر کے روزے رکھنے کے مترادف ہے ، ہر مہینے تین روزے رکھا کر اور ہر ماہ قرآن مجید مکمل کیا کر ۔‘‘ میں نے عرض کیا ، میں اس سے زیادہ کی طاقت رکھتا ہوں ، آپ نے فرمایا :’’ بہترین روزے رکھ ، داود کے روزے ، ایک دن روزہ اور ایک دن افطار ۔ سات دن میں قرآن مجید مکمل کر ، اور اس پر اضافہ نہ کر ۔‘‘ متفق علیہ ۔.

وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو بْنِ الْعَاصِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا عَبْدَ اللَّهِ أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَصُومُ النَّهَارَ وَتَقُومُ اللَّيْلَ؟» فَقُلْتُ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ: «فَلَا تَفْعَلْ صُمْ وَأَفْطِرْ وَقُمْ وَنَمْ فَإِنَّ لِجَسَدِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِعَيْنِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِزَوْجِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِزَوْرِكَ عَلَيْكَ حَقًّا. لَا صَامَ مَنْ صَامَ الدَّهْرَ. صَوْمُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ صَوْمُ الدَّهْرِ كُلِّهِ. صُمْ كُلَّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَاقْرَأِ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ شَهْرٍ» . قُلْتُ: إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ. قَالَ: صُمْ أَفْضَلَ الصَّوْمِ صَوْمَ دَاوُدَ: صِيَامُ يَوْمٍ وَإِفْطَارُ يَوْمٍ. وَاقْرَأْ فِي كُلِّ سَبْعِ لَيَالٍ مَرَّةً وَلَا تَزِدْ عَلَى ذَلِكَ

Mishkat al-Masabih 2055

‘A'isha said that God’s messenger used to fast on Mondays and Thursdays. Tirmidhi and Nasa’i transmitted it.


Grade: Sahih

عائشہ ؓ بیان کرتی ہیں ، رسول اللہ ﷺ پیر اور جمعرات کے دن روزہ رکھا کرتے تھے ۔ اسنادہ صحیح ، رواہ الترمذی و النسائی ۔

Ayesha بیان کرتی ہیں ، رسول اللہ پیر اور جمعرات کے دن روزہ رکھا کرتے تھے ۔ اسنادہ صحیح ، رواہ الترمذی و النسائی ۔

وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيس. رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَالنَّسَائِيّ

Mishkat al-Masabih 2056

Abu Huraira reported God’s messenger as saying, “Men’s deeds are presented [to God] on Mondays and Thursdays, and I like mine to be presented when I am fasting.” Tirmidhi transmitted it.


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ پیر اور جمعرات کے روز اعمال پیش کیے جاتے ہیں ، لہذا میں پسند کرتا ہوں کہ میرا عمل اس حال میں پیش کیا جائے کہ میں روزے سے ہوں ۔‘‘ اسنادہ حسن ، رواہ الترمذی ۔

Abu Hurairah RA bayan karte hain, Rasool Allah SAW ne farmaya: "Peer aur Jumairaat ke roz amal pesh kiye jate hain, lihaza main pasand karta hun ke mera amal is hal mein pesh kiya jaye ke main rozy se hun." Isnadahu Hasan, riwayat al-Tirmidhi.

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تُعْرَضُ الْأَعْمَالُ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ فَأُحِبُّ أَنْ يُعْرَضَ عَمَلِي وَأَنَا صَائِمٌ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ

Mishkat al-Masabih 2057

Abu Dharr reported God’s messenger as saying, “When you fast three days in the month, Abu Dharr, fast on the thirteenth, fourteenth and fifteenth.” Tirmidhi and Nasa'i transmitted it.


Grade: Sahih

ابوذر ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ اے ابوذر ! جب تم مہینے میں تین روزے رکھو تو تیرہ ، چودہ ، اور پندرہ کا روزہ رکھو ۔‘‘ اسنادہ حسن ، رواہ الترمذی و النسائی ۔

Abuzar RA bayan karte hain, Rasool Allah SAW ne farmaya: “Aye Abuzar! Jab tum mahine mein teen roze rakho to terah, chaudah, aur pandrah ka roza rakho.” Isnadahu hasan, riwayatul Tirmizi wan Nisa’i.

قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَبَا ذَرٍّ إِذَا صُمْتَ مِنَ الشَّهْرِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فَصُمْ ثَلَاثَ عَشْرَةَ وَأَرْبَعَ عَشْرَةَ وَخَمْسَ عَشْرَةَ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَالنَّسَائِيّ

Mishkat al-Masabih 2058

‘Abdallah b. Mas'ud said that God’s messenger used to fast the first three days every month, and he would seldom break his fast on a Friday. Tirmidhi and Nasa’i transmitted it, and Abu Dawud transmitted up to “three days every month.”


Grade: Sahih

عبداللہ بن مسعود ؓ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ ﷺ ہر ماہ کے شروع میں تین روزے رکھا کرتے تھے اور آپ کم ہی جمعہ کے دن روزہ چھوڑا کرتے تھے ۔ ترمذی ، نسائی اور ابوداؤد نے تین دن تک روایت کیا ہے ۔ اسنادہ حسن ، رواہ الترمذی و النسائی و ابوداؤد ۔

Abdullah bin Masood bayan karte hain, Rasool Allah har mah ke shuru mein teen roze rakha karte the aur aap kam hi juma ke din roza chora karte the. Tirmizi, Nisai aur Abu Dawood ne teen din tak riwayat ki hai. Isnadah hasan, Rawah al-Tirmizi wa al-Nisai wa Abu Dawood.

وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ مِنْ غُرَّةِ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَقَلَّمَا كَانَ يفْطر يَوْم الْجُمُعَةَ. رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَالنَّسَائِيُّ وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ إِلَى ثَلَاثَة أَيَّام

Mishkat al-Masabih 2059

‘A'isha said that God’s messenger used to fast on Saturday, Sunday, and Monday one month, and on Tuesday, Wednesday, and Thursday the next. Tirmidhi transmitted it.


Grade: Da'if

عائشہ ؓ بیان کرتی ہیں ، رسول اللہ ﷺ کسی ماہ ہفتہ ، اتوار اور پیر کا روزہ رکھتے تو دوسرے ماہ منگل ، بدھ اور جمعرات کا روزہ رکھتے تھے ۔ اسنادہ ضعیف ۔

Ayesha bayan karti hain, Rasool Allah kisi mah hafta, itwar aur peer ka roza rakhte to dusre mah mangal, budh aur jumaraat ka roza rakhte the. Isnaad zaeef.

وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ مِنَ الشَّهْرِ السَّبْتَ وَالْأَحَدَ وَالِاثْنَيْنِ وَمِنَ الشَّهْرِ الآخر الثُّلَاثَاء وَالْأَرْبِعَاء وَالْخَمِيس. رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ

Mishkat al-Masabih 2060

Umm Salama said that God’s messenger used to command her to fast three days every month beginning with Monday or Thursday. Abu Dawud and Nasa’i transmitted it.


Grade: Sahih

ام سلمہ ؓ بیان کرتی ہیں ، رسول اللہ ﷺ مجھے حکم فرمایا کرتے تھے کہ میں ہر ماہ تین روزے رکھوں ، ان کی ابتدا پیر سے ہو یا جمعرات سے ۔‘‘ صحیح ، رواہ ابوداؤد و النسائی ۔

Umme Salma RA bayan karti hain, Rasool Allah SAW mujhe hukm farmaya karte thay keh mein har mah teen rozay rakhain, in ki ibtida peer se ho ya jumairaat se." Sahih, Riwayat Abu Dawood wa al-Nisa'i.

وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُنِي أَنْ أَصُومَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ أَوَّلُهَا الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيس. رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ

Mishkat al-Masabih 2061

Muslim al-Qurashi said that he or someone else asked God's messenger about perpetual fasting, and he replied, “You have a duty to your family. Fast during Ramadan and the following month, and every Wednesday and Thursday. You will then have observed a perpetual fast." Abu Dawud and Tirmidhi transmitted it.


Grade: Da'if

مسلم قرشی ؓ بیان کرتے ہیں ، میں نے رسول اللہ ﷺ سے مسئلہ دریافت کیا یا آپ سے ہمیشہ روزہ رکھنے کے متعلق مسئلہ دریافت کیا گیا تو آپ ﷺ نے فرمایا :’’ بے شک تیرے گھر والوں کا تجھ پر حق ہے ، رمضان اور اس کے ساتھ والے ماہ اور ہر بدھ ، جمعرات کا روزہ رکھا کر ، (اگر تم نے ایسے کر لیا) تو تم نے (حکماً) زمانہ بھر کے روزے رکھے ۔‘‘ اسنادہ ضعیف ۔

Muslim Qarshi bayan karte hain, main ne Rasool Allah se masla دریافت kia ya aap se hamesha roza rakhne ke mutalliq masla دریافت kia gaya to aap ne farmaya: ''Be shak tere ghar walon ka tujh per haq hai, Ramzan aur uske sath wale mah aur har budh, juma'rat ka roza rakha kar, (agar tum ne aise kar lia) to tum ne (hukman) zamana bhar ke roze rakhe.'' Isnaad zaeef.

وَعَن مُسلم الْقرشِي قَالَ: سَأَلت أَوْ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَن صِيَام الدَّهْر فَقَالَ: «إِنَّ لِأَهْلِكَ عَلَيْكَ حَقًّا صُمْ رَمَضَانَ وَالَّذِي يَلِيهِ وَكُلَّ أَرْبِعَاءَ وَخَمِيسٍ فَإِذًا أَنْتَ قَدْ صُمْتَ الدَّهْرَ كُلَّهُ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيُّ

Mishkat al-Masabih 2062

Abu Huraira said that God’s messenger prohibited fasting on the day of ‘Arafa at ‘Arafa. Abu Dawud transmitted it.


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے عرفہ (نو ذوالحجہ) کے دن میدان عرفات میں روزہ رکھنے سے منع فرمایا ۔ اسنادہ حسن ، رواہ ابوداؤد ۔

Abu Hurairah RA se riwayat hai keh Rasul Allah SAW ne Arafah (9 Zil Hajj) ke din maidan Arafaat mein roza rakhne se mana farmaya. Isnaadahu hasan, riwayah Abu Dawood.

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: نَهَى عَنْ صَوْمِ يَوْمِ عَرَفَةَ بِعَرَفَةَ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُد

Mishkat al-Masabih 2063

‘Abdallah b. Busr, on the authority of his sister as-Samma’, reported God’s messenger as saying, “Do not fast on Saturday except during what has been made obligatory for you; and if one of you can get nothing but a grape skin or a piece of wood from a tree, he should chew it.” Ahmad, Abu Dawud, Tirmidhi, Ibn Majah and Darimi transmitted it.


Grade: Sahih

عبداللہ بن بسر اپنی بہن صماء سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ ہفتہ کے دن روزہ نہ رکھو الا ّ یہ کہ اس روز اور کوئی ایسا روزہ آ جائے جو تم پر فرض کیا گیا ہے ، اگر تم میں سے کوئی انگور کا چھلکا یا کسی درخت کی لکڑی کے ماسوا کچھ نہ پائے تو اسے ہی چبا لے ۔‘‘ (تاکہ صرف ہفتہ کا روزہ ثابت نہ ہو) ۔ اسنادہ حسن ، رواہ احمد و ابوداؤد و الترمذی و ابن ماجہ و الدارمی ۔

Abdullah bin Basar apni bahan Sama se riwayat karte hain ki Rasul Allah ne farmaya: ''Hafte ke din roza na rakho ila ye ki us roz aur koi aisa roza aa jaye jo tum par farz kiya gaya hai, agar tum mein se koi angoor ka chhilka ya kisi darakht ki lakdi ke maswa kuchh na paye to use hi chaba le.'' (Taaki sirf hafte ka roza sabit na ho). Isnadah hasan, riwayat Ahmad o Abu Dawood o Tirmidhi o Ibn Majah o Darmi.

وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ عَنْ أُخْتِهِ الصَّمَّاءِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَصُومُوا يَوْمَ السَّبْتِ إِلَّا فِيمَا افْتُرِضَ عَلَيْكُمْ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ أَحَدُكُمْ إِلَّا لِحَاءَ عِنَبَةٍ أَوْ عُودَ شَجَرَةٍ فَلْيَمْضُغْهُ» . رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ والدارمي

Mishkat al-Masabih 2064

Abu Umama reported God’s messenger as saying, "If anyone fasts for a day while onjihad,* God will put between him and hell a ditch as wide as the distance between heaven and earth." *Mirqatgives this meaning, but says it may refer to thehajj, the'umra, seeking knowledge, or desiring to please God. The Arabic is 'in God’s way.' Tirmidhi transmitted it.


Grade: Sahih

ابوامامہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جو شخص راہ جہاد میں ایک روزہ رکھتا ہے تو اللہ اس کے اور جہنم کے مابین زمین و آسمان کی مسافت جتنی ایک خندق بنا دیتا ہے ۔‘‘ اسنادہ حسن ، رواہ الترمذی ۔

Abu Umama RA bayan karte hain, Rasool Allah SAW ne farmaya: ''Jo shakhs raah jihad mein ek rozah rakhta hai to Allah uske aur jahannam ke maben zameen o aasman ki musafat jitni ek khandaq bana deta hai.'' Isnadahu hasan, riwayat al-Tirmidhi.

وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ جَعَلَ اللَّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّارِ خَنْدَقًا كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ

Mishkat al-Masabih 2065

‘Amir b. Mas'ud reported God’s messenger as saying, “Fasting in winter is booty gained without trouble.”* *Literally, 'the cold booty.' The idea is that in winter one does not suffer from hunger and thirst as in summer. Ahmad and Tirmidhi transmitted it, the latter saying this is amursaltradition.


Grade: Da'if

عامر بن مسعود ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ سردی میں روزہ ٹھنڈی غنیمت ہے ۔‘‘ احمد ، ترمذی ، اور انہوں نے فرمایا : یہ حدیث مرسل ہے ۔ اسنادہ ضعیف ۔

Aamir bin Masood bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: Sardi mein roza thandi ghanimat hai. Ahmad, Tirmidhi, aur unhon ne farmaya: Yeh hadees mursal hai. Isnaad-e-zaeef.

وَعَنْ عَامِرِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْغَنِيمَةُ الْبَارِدَةُ الشِّتَاءِ» . رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ مُرْسل

Mishkat al-Masabih 2066

The tradition of Abu Huraira, “No days are dearer to God”, has been mentioned in the chapter on the sacrifices.* *Reference to the first ten days of the month of Dhul Hijjah.


Grade: Da'if

ابوہریرہ ؓ سے مروی حدیث ((ما من ایام احب الی اللہ)) باب الاضحیۃ میں ذکر کی گئی ہے ۔ ضعیف ۔

Abu Huraira RA se marvi hadees (ma min ayam ahab ila Allah) bab al azha mein zikar ki gayi hai. zaeef.

وَذَكَرَ حَدِيثَ أَبِي هُرَيْرَةَ: «مَا مِنْ أَيَّامٍ أحب إِلَى الله» فِي بَاب الْأُضْحِية

Mishkat al-Masabih 2067

Ibn ‘Abbas said that God’s messenger came to Medina and found the Jews observing the fast on the day of ‘Ashura’, so he asked them what was the significance of that day which they were observing and they replied, “It is a great day on which God delivered Moses and his people and drowned Pharaoh and his people; so Moses observed it as a fast out of gratitude, and we do so also.” He said, “We have more right, and we have a closer connection with Moses than you have,” so God’s messenger observed it as a fast himself and gave orders that it should be observed. (Bukhari and Muslim.)


Grade: Sahih

ابن عباس ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ مدینہ تشریف لائے تو آپ نے یہودیوں کو یوم عاشورا کا روزہ رکھتے ہوئے پایا تو رسول اللہ ﷺ ے ان سے دریافت کیا :’’ یہ کون سا دن ہے جس کا تم روزہ رکھتے ہو ؟‘‘ انہوں نے عرض کیا ، یہ ایک عظیم دن ہے ، اللہ نے اس روز موسی ٰ ؑ اور ان کی قوم کو نجات دی جبکہ فرعون اور اس کی قوم کو غرق کیا تو موسی ٰ ؑ نے شکر کے طور پر اس دن کا روزہ رکھا تو ہم بھی اس روز کا روزہ رکھتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ ہم تمہاری نسبت موسی ٰ ؑ کے زیادہ حق دار ہیں ۔‘‘ رسول اللہ ﷺ نے اس روز کا روزہ رکھا اور اس کا روزہ رکھنے کا حکم فرمایا ۔ متفق علیہ ۔

Ibne Abbas se riwayat hai ke Rasool Allah Madina tashreef laye to aap ne yahudion ko Youm Ashura ka roza rakhte huye paya to Rasool Allah ne un se daryaft kiya: “Yeh kaun sa din hai jis ka tum roza rakhte ho?” Unhon ne arz kiya, “Yeh ek azeem din hai, Allah ne is roz Musa aur un ki qaum ko nijaat di jabke Firaun aur us ki qaum ko gharq kiya to Musa ne shukar ke taur par is din ka roza rakha to hum bhi is roz ka roza rakhte hain.” Rasool Allah ne farmaya: “Hum tumhari nisbat Musa ke zyada haqdaar hain.” Rasool Allah ne is roz ka roza rakha aur is ka roza rakhne ka hukum farmaya. Muttafaq Alaih.

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدِمَ الْمَدِينَةِ فَوَجَدَ الْيَهُودَ صِيَامًا يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا هَذَا الْيَوْمُ الَّذِي تَصُومُونَهُ؟» فَقَالُوا: هَذَا يَوْمٌ عَظِيمٌ: أَنْجَى اللَّهُ فِيهِ مُوسَى وَقَوْمَهُ وَغَرَّقَ فِرْعَوْنَ وَقَوْمَهُ فَصَامَهُ مُوسَى شُكْرًا فَنَحْنُ نَصُومُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَنَحْنُ أَحَقُّ وَأَوْلَى بِمُوسَى مِنْكُمْ» فَصَامَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَمَرَ بصيامه

Mishkat al-Masabih 2068

Umm Salama said that God's messenger used to fast on Saturdays and Sundays more than on other days, and he used to say, “They are days of festival for the polytheists, and I like to act contrary to them.” Ahmad transmitted it.


Grade: Sahih

ام سلمہ ؓ بیان کرتی ہیں ، رسول اللہ ﷺ زیادہ تر ہفتہ اور اتوار کے دن روزہ رکھا کرتے تھے ، اور آپ ﷺ فرمایا کرتے تھے :’’ یہ دونوں مشرکین کے ایام عید ہیں ، لہذا میں ان کی مخالفت کرنا پسند کرتا ہوں ۔‘‘ اسنادہ حسن لذاۃ ، رواہ احمد ۔

Umme Salma RA bayan karti hain, Rasool Allah SAW ziada tar hafta aur itwar ke din roza rakha karte thay, aur aap SAW farmaya karte thay: ''Yeh dono mushrikeen ke ayyam eid hain, lihaza main un ki mukhalifat karna pasand karta hun.'' Isnadahu hasan lizatihi, riwayah Ahmad.

قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ يَوْمَ السَّبْتِ وَيَوْمَ الْأَحَدِ أَكْثَرَ مَا يَصُومُ مِنَ الْأَيَّامِ وَيَقُولُ: «إِنَّهُمَا يَوْمَا عِيدٍ لِلْمُشْرِكِينَ فَأَنَا أُحِبُّ أَن أخالفهم» . رَوَاهُ أَحْمد

Mishkat al-Masabih 2069

Jabir b. Samura said, “God’s messenger used to command us to observe the day of ‘Ashura’ as a fast, urge us to observe it and pay attention to us when it came; but when Ramadan was made obligatory he neither commanded nor forbade us to observe it, nor did he pay attention to us when it came.” Muslim transmitted it.


Grade: Sahih

جابر بن سمرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ یوم عاشورا کا روزہ رکھنے کا ہمیں حکم فرمایا کرتے تھے ، اس کی ہمیں ترغیب دیا کرتے تھے اور اس کے متعلق ہمیں نصیحت فرمایا کرتے تھے ، جب رمضان فرض کیا گیا تو آپ نے اس کے متعلق ہمیں حکم فرمایا نہ منع کیا اور نہ ہی ہمیں اس کے متعلق نصیحت فرمائی ۔ رواہ مسلم ۔

Jibir bin Samrah bayan karte hain, Rasool Allah yom Ashura ka roza rakhne ka humain hukm farmaya karte the, is ki humain targheeb diya karte the aur is ke mutalliq humain nasihat farmaya karte the, jab Ramzan farz kiya gaya to aap ne is ke mutalliq humain hukm farmaya na mana kiya aur na hi humain is ke mutalliq nasihat farmai. Riwayat Muslim.

وَعَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُ بِصِيَامِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ وَيَحُثُّنَا عَلَيْهِ وَيَتَعَاهَدُنَا عِنْدَهُ فَلَمَّا فُرِضَ رَمَضَانُ لَمْ يَأْمُرْنَا وَلَمْ يَنْهَنَا عَنْهُ وَلم يتعاهدنا عِنْده. رَوَاهُ مُسلم

Mishkat al-Masabih 2070

Hafsa said there were four things the Prophet never omitted:fasting on ‘Ashura’, the first ten days of Dhul Hijja* and three days every month, and praying two rak'as before dawn. *The Arabic has simply 'the ten', to be understood as translated above. Nasa’i transmitted it.


Grade: Da'if

حفصہ ؓ بیان کرتی ہیں ، چار امور ہیں جنہیں نبی ﷺ ترک نہیں کیا کرتے تھے : یوم عاشورا کا روزہ ، ذوالحجہ کے دس روزے ، ہر ماہ تین روزے اور فجر سے پہلے دو رکعتیں ۔ سندہ ضعیف ۔

Hafsa bayan karti hain, chaar umoor hain jinhen Nabi tark nahin karte thay: Yom Ashura ka roza, Zulhijjah ke das rozy, har mah teen rozy aur fajar se pehle do rakaten. Sanad zaeef.

وَعَنْ حَفْصَةَ قَالَتْ: أَرْبَعٌ لَمْ يَكُنْ يَدَعُهُنَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «صِيَامُ عَاشُورَاءَ وَالْعَشْرِ وَثَلَاثَةُ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ وَرَكْعَتَانِ قبل الْفجْر» . رَوَاهُ النَّسَائِيّ

Mishkat al-Masabih 2071

Ibn ‘Abbas said that it was the custom of God’s messenger not to eat on the middle days* of the month whether travelling or not. *Literally, the days of the white (nights). These are the days following the thirteenth, fourteenth, and fifteenth nights of the month, the nights when there is most moonlight. Nasa’i transmitted it.


Grade: Sahih

ابن عباس ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ حضر و سفر میں ایام بیض (تیرہ ، چودہ اور پندرہ تاریخ) کا روزہ نہیں چھوڑتے تھے ۔ اسنادہ حسن ، رواہ النسائی ۔

Ibne Abbas bayan karte hain, Rasool Allah hazaro safar mein ayaam e baiz (tera, chaudah aur pandhra tareekh) ka roza nahi chorte thay. Isnadahu hasan, riwayatul nisai.

وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يُفْطِرُ أَيَّامَ الْبيض فِي حضر وَلَا فِي سفر. رَوَاهُ النَّسَائِيّ

Mishkat al-Masabih 2072

Abu Huraira reported God’s messenger as saying, “There iszakatapplicable to everything, and thezakatof the body is fasting.” Ibn Majah transmitted it.


Grade: Da'if

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ ہر چیز کی زکوۃ ہے جبکہ جسم کی زکوۃ روزہ ہے ۔‘‘ اسنادہ ضعیف ۔

Abu Hurairah bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya :’’ Har cheez ki zakat hai jabke jism ki zakat roza hai .‘‘ Isnaad e zaeef .

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لِكُلِّ شَيْءٍ زَكَاةٌ وَزَكَاةُ الْجَسَدِ الصَّوْمُ» . رَوَاهُ ابْن مَاجَه

Mishkat al-Masabih 2073

He said that the Prophet used to fast on Mondays and Thursdays, and when someone remarked on this to him he said, “On Monday and Thursday God forgives every Muslim except two who are at variance, for He says they must be left till they make peace with one another.” Ahmad and Ibn Majah transmitted it.


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ پیر اور جمعرات کا روزہ رکھا کرتے تھے ، آپ سے عرض کیا گیا ، اللہ کے رسول ! آپ پیر اور جمعرات کا روزہ رکھتے ہیں ، تو آپ ﷺ نے فرمایا :’’ بے شک پیر اور جمعرات کے روز اللہ باہم قطع تعلق کرنے والے دو آدمیوں کے سوا ہر مسلمان کو بخش دیتا ہے اور وہ فرماتا ہے : ان دونوں کو چھوڑ دو حتیٰ کہ وہ دونوں صلح کر لیں ۔‘‘ اسنادہ حسن ، رواہ احمد و ابن ماجہ ۔

Abu Hurairah RA se riwayat hai ke Nabi SAW peer aur jummeraat ka roza rakha karte thay, aap se arz kiya gaya, Allah ke Rasool! aap peer aur jummeraat ka roza rakhte hain, to aap SAW ne farmaya: '' Be shak peer aur jummeraat ke roz Allah baham qata taluq karne wale do aadmiyon ke siwa har musalman ko bakhsh deta hai aur wo farmata hai: in donon ko chhor do hatta ke wo donon sulah kar len. '' Isnaadahu hasan, riwayat Ahmad o Ibn Majah.

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: كَانَ يَصُومُ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ. فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ تَصُومُ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ. فَقَالَ: إِنَّ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ يَغْفِرُ اللَّهُ فِيهِمَا لِكُلِّ مُسْلِمٍ إِلَّا ذَا هَاجِرَيْنِ يَقُولُ: دَعْهُمَا حَتَّى يصطلحا . رَوَاهُ أَحْمد وَابْن مَاجَه

Mishkat al-Masabih 2074

He reported God’s messenger as saying, “If anyone out of a desire to please God fasts for a day, God will remove him from jahannam as far as a crow flies from the time it is a young bird till it dies of old age.” Ahmad transmitted it, and Baihaqi transmitted it inShu'ab al-imanfrom Salama b. Qais.


Grade: Da'if

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جو شخص اللہ کی رضا کی خاطر ایک روزہ رکھتا ہے تو اللہ اسے جہنم سے اس قدر دور فرما دیتا ہے جیسے ایک اڑنے والا کوا بچپن کی عمر سے اڑنا شروع کرے اور بوڑھا ہونے تک اڑتا رہے حتیٰ کہ وہ فوت ہو جائے ۔‘‘ (وہ ساری زندگی میں جتنا فاصلہ طے کرتا ہے اللہ اس شخص کو اتنی مسافت جہنم سے دور کر دیتا ہے) ۔ اسنادہ ضعیف ۔

Abu Huraira bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Jo shakhs Allah ki raza ki khatir ek roza rakhta hai to Allah use jahannum se is kadar door farma deta hai jaise ek urnay wala kau bachpan ki umar se urna shuru kare aur boorha hone tak urta rahe hatta ke woh faut ho jaye.'' (Woh sari zindagi mein jitna fasla tay karta hai Allah us shakhs ko utni musafat jahannum se door kar deta hai). Isnadah zaeef.

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ صَامَ يَوْمًا ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ بَعَّدَهُ اللَّهُ مِنْ جَهَنَّمَ كَبُعْدِ غُرَابٍ طَائِرٍ وَهُوَ فرخ حَتَّى مَاتَ هرما» . رَوَاهُ أَحْمد

Mishkat al-Masabih 2075

Imam Bayhaqi narrated it from Salamah ibn Qays in Shu`ab al-Iman. Its chain of narrators is weak.


Grade: Da'if

امام بیہقی نے اسے سلمہ بن قیس سے شعب الایمان میں روایت کیا ہے ۔ اسنادہ ضعیف ۔

Imam Bayhaqi ne isay Salma bin Qais se Shuab al Iman mein riwayat kya hai. Isnadah zaeef.

وَرَوَى الْبَيْهَقِيُّ فِي شُعَبِ الْإِيمَانِ عَنْ سَلَمَةَ بن قيس