11.
The Book of Prayer - Funerals
١١-
كتاب الجنائز


17
Chapter: The virtue of offering the funeral prayer and following the bier

١٧
باب فَضْلِ الصَّلاَةِ عَلَى الْجَنَازَةِ وَاتِّبَاعِهَا ‏

Sahih Muslim 945a

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘he who attends the funeral till the prayer is offered for (the dead), for him is the reward of one qirat, and he who attends (and stays) till he is buried, for him is the reward of two qirats. It was asked, what are the qirats? He said, ‘they are equivalent to two huge mountains. Two other narrators added, ‘Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) used to pray and then depart (without waiting for the burial of the dead). When the tradition of Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reached him, he said, ‘we have lost many qirats’.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے:کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو شخص جنازے میں شریک رہا یہاں تک کہ نماز جنازہ ادا کر لی گئی تو اس کے لیے ایک قیراط اجر ہے اور جو اس کے ساتھ رہا حتی کہ اس کو دفن کر دیا گیا، تو اس کے لیے دو قیراط ثواب ہے۔ پوچھا گیا: دو قیراط سے کہا مراد ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”دو بڑے پہاڑوں کے مانند۔“ ابو طاہر کی حدیث یہاں ختم ہو گئی۔دوسرے دو اساتذہ بیان کرتے ہیں کہ سالم بن عبداللہ بن عمر نے کہا: ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نماز جنازہ پڑھ کر لوٹ آتے تھے جب ان کو حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی حدیث پہنچی تو کہنے لگے، ہم نے تو یقیناً بہت سارے قیراط ضائع کر دئیے۔ (ان کےثواب سے محروم رہ گئے)۔

Hazrat Abu Hurairah (radiyallahu ta'ala anhu) se riwayat hai: ke Rasool Allah (sallallahu alaihi wa sallam) ne farmaya: "Jo shakhs janaze mein shareek raha yahan tak ke namaz-e-janaza ada kar li gayi to is ke liye ek qiraat ajr hai aur jo is ke saath raha hatta ke is ko dafan kar diya gaya, to is ke liye do qiraat sawab hai. Poocha gaya: do qiraat se kaha murad hai? Aap (sallallahu alaihi wa sallam) ne farmaya: "Do bare paharon ke manand." Abu Tahir ki hadees yahan khatm ho gayi. Doosre do asatiza bayan karte hain ke Salim bin Abdullah bin Umar ne kaha: Ibn Umar (radiyallahu ta'ala anhuma) namaz-e-janaza parh kar laut aate thay jab in ko Hazrat Abu Hurairah (radiyallahu ta'ala anhu) ki hadees pahunchi to kehne lage, hum ne to yaqeenan bahut saare qiraat zaya kar diye. (In ke sawab se mahroom reh gaye).

وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، وَهَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، - وَاللَّفْظُ لِهَارُونَ وَحَرْمَلَةَ - قَالَ هَارُونُ حَدَّثَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هُرْمُزَ الأَعْرَجُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ شَهِدَ الْجَنَازَةَ حَتَّى يُصَلَّى عَلَيْهَا فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنْ شَهِدَهَا حَتَّى تُدْفَنَ فَلَهُ قِيرَاطَانِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ وَمَا الْقِيرَاطَانِ قَالَ ‏"‏ مِثْلُ الْجَبَلَيْنِ الْعَظِيمَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ انْتَهَى حَدِيثُ أَبِي الطَّاهِرِ وَزَادَ الآخَرَانِ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ قَالَ سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يُصَلِّي عَلَيْهَا ثُمَّ يَنْصَرِفُ فَلَمَّا بَلَغَهُ حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ لَقَدْ ضَيَّعْنَا قَرَارِيطَ كَثِيرَةً ‏.‏

Sahih Muslim 945b

This Hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) through another chain of narrators up to these words, ‘two great mountains’. No mention is made of what followed (these words); and in the Hadith transmitted by 'Abdul A'la (the words are), ‘till (the burial) is complete’. In the Hadith transmitted by 'Abdur Razzaq (the words are), ‘till he is placed in the grave’.

یہی روایت مصنف اپنے چار اور اساتذہ سے دو بڑے پہاڑوں تک بیان کرتے ہیں، اس کے بعد کا حصہ بیان نہیں کرتے، عبدالاعلیٰ کی روایت ”حَتَّى تُدْفَنَ“ میں کی جگہ ”حتى يفرغ“ تھا حتیٰ کہ اس سے فارغ ہوا جائے اور عبدالرزاق کی حدیث میں ”حتي توضع في اللحد“ ہے یعنی ”حتیٰ کہ لحد میں اُتار یا رکھ دیا جائے۔“

Yahi riwayat musannif apne chaar aur asatiza se do bare paharon tak bayan karte hain, is ke baad ka hissa bayan nahi karte, Abdula'la ki riwayat 'hatta tudfana' mein ki jagah 'hatta yufragha' tha hatta ke is se farigh hua jaye aur Abdur Razzaq ki hadees mein 'hatta tuza'a fil lahd' hai yaani 'hatta ke lahd mein utar ya rakh diya jaye'.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ رَافِعٍ، وَعَبْدُ، بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، كِلاَهُمَا عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي، هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم إِلَى قَوْلِهِ الْجَبَلَيْنِ الْعَظِيمَيْنِ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرَا مَا بَعْدَهُ وَفِي حَدِيثِ عَبْدِ الأَعْلَى حَتَّى يُفْرَغَ مِنْهَا وَفِي حَدِيثِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ حَتَّى تُوضَعَ فِي اللَّحْدِ .

Sahih Muslim 945c

This Hadith is narrated on the authority of Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) through another chain of transmitters (with these words), ‘he who followed it (the bier) till the dead is buried.’

یہی روایت ایک اور استاد سے مروی ہے، اس میں ہے ”جو شخص اس کے دفن ہونے تک اس کے ساتھ رہا۔“

Yahi riwayat ek aur ustad se marwi hai, is mein hai 'jo shakhs is ke dafan hone tak is ke saath raha'.

وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلُ، بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ قَالَ حَدَّثَنِي رِجَالٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ مَعْمَرٍ وَقَالَ ‏ "‏ وَمَنِ اتَّبَعَهَا حَتَّى تُدْفَنَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 945d

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘he who offered prayer over the dead, but did not follow the bier, for him is the reward of one qirat, and he who followed it, for him is the reward of two qirats. It was asked what the qirats were. He said, ‘the smaller amongst the two is equivalent to Uhud’.

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے نماز جنازہ ادا کی اور اس کے ساتھ (قبر پر نہیں گیا تھا) تو اسے ایک قیراط اجر ملے گا، پس اگر وہ اس کے ساتھ (قبرپر) گیا (اور دفن تک وہاں رہا) تو اسے دو قیراط ثواب ملے گا“ پوچھا گیا، دوقیراط کی حقیقت کیا ہے؟ فرمایا: ”ان میں سے چھوٹا اُحد پہاڑ کے مانند ہے۔“

Hazrat Abu Hurairah (radiyallahu ta'ala anhu) se riwayat hai ke Nabi Akram (sallallahu alaihi wa sallam) ne farmaya: "Jis ne namaz-e-janaza ada ki aur is ke saath (qabr par nahi gaya tha) to ise ek qiraat ajr mile ga, pas agar wo is ke saath (qabr par) gaya (aur dafan tak wahan raha) to ise do qiraat sawab mile ga" Poocha gaya, do qiraat ki haqeeqat kya hai? Farmaya: "In mein se chhota Uhud pahar ke manand hai."

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنِي سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ وَلَمْ يَتْبَعْهَا فَلَهُ قِيرَاطٌ فَإِنْ تَبِعَهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ وَمَا الْقِيرَاطَانِ قَالَ ‏"‏ أَصْغَرُهُمَا مِثْلُ أُحُدٍ ‏"‏ .‏

Sahih Muslim 945f

Nafi' narrated that it was said to Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) that Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported to have heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ‘he who follows the bier, for him is the reward of one qirat. Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) said, Abu Huraira ( رضي الله تعالیعنہ) narrated it too often. So, he sent (a messenger to) Ummul Momineen A'isha ( رضي الله تعالیعنہا) to ascertain (the fact). Ummul Momineen (رضي الله تعالى عنها) testified Abu Huraira ( رضي الله تعالى عنه). Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) said, ‘we missed so many qirat.

نافع بیان کرتے ہیں،ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو بتایا گیا کہ ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کہتے ہیں میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا: ”جو جنازہ کے ساتھ (نماز تک) رہااسے ایک قیراط کے برابر اجر ملے گا۔“ تو ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے کہا: ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ ہمیں بہت احادیث سناتے ہیں اس کے بعد انھوں نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے پاس پیغام بھیج کر ان سے اس کے بارے میں پوچھا، تو انہوں نے ابو ہر یرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی تصدیق کی، تو اس پر حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے کہا: ہم نے تو یقیناً بہت سے قیراط ضائع کر دئیے۔ (قراریط، قیراط کی جمع ہے)

Nafi' bayan karte hain, Ibn Umar (radiyallahu ta'ala anhu) ko bataya gaya ke Abu Hurairah (radiyallahu ta'ala anhu) kehte hain main ne Rasool Allah (sallallahu alaihi wa sallam) ko farmate hue suna: "Jo janaza ke saath (namaz tak) raha ise ek qiraat ke barabar ajr mile ga." To Ibn Umar (radiyallahu ta'ala anhuma) ne kaha: Abu Hurairah (radiyallahu ta'ala anhu) hamein bahut ahadees sunate hain is ke baad unhon ne Hazrat Aisha (radiyallahu ta'ala anha) ke paas paigham bhej kar un se is ke baare mein poocha, to unhon ne Abu Hurairah (radiyallahu ta'ala anhu) ki tasdeeq ki, to is par Hazrat Ibn Umar (radiyallahu ta'ala anhuma) ne kaha: hum ne to yaqeenan bahut se qiraat zaya kar diye. (Qarareet, qiraat ki jama hai)

حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، - يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ - حَدَّثَنَا نَافِعٌ، قَالَ قِيلَ لاِبْنِ عُمَرَ إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ تَبِعَ جَنَازَةً فَلَهُ قِيرَاطٌ مِنَ الأَجْرِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ أَكْثَرَ عَلَيْنَا أَبُو هُرَيْرَةَ ‏.‏ فَبَعَثَ إِلَى عَائِشَةَ فَسَأَلَهَا فَصَدَّقَتْ أَبَا هُرَيْرَةَ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ لَقَدْ فَرَّطْنَا فِي قَرَارِيطَ كَثِيرَةٍ ‏.‏

Sahih Muslim 945e

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘he who offers prayer for the dead, for him is (the reward of) one qirat; and he who follows the bier till it is placed in the grave, for him (is the reward of) two qirats. I (Abu Hazim, one of the narrators) said, Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه), what is a qirat? He said, it is like the hill of Uhud.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے،کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے نماز جنازہ ادا کی تو اس کے لیے ایک قیراط ہے اور جو اس کے ساتھ گیا، حتیٰ کہ اسے قبر میں رکھ دیا گیا تو (اس کے لیے) دو قیراط ہیں۔“ (ابو حازم نے) کہا میں نے پوچھا: اے ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ قیراط کی مقدار کیا ہے؟ انھوں نے کہا: احد پہاڑ کے مانند۔

Hazrat Abu Hurairah (radiyallahu ta'ala anhu) se riwayat hai, ke Rasool Allah (sallallahu alaihi wa sallam) ne farmaya: "Jis ne namaz-e-janaza ada ki to is ke liye ek qiraat hai aur jo is ke saath gaya, hatta ke ise qabr mein rakh diya gaya to (is ke liye) do qiraat hain." (Abu Hazim ne) kaha main ne poocha: Ay Abu Hurairah (radiyallahu ta'ala anhu) qiraat ki miqdar kya hai? Unhon ne kaha: Uhud pahar ke manand.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنِ اتَّبَعَهَا حَتَّى تُوضَعَ فِي الْقَبْرِ فَقِيرَاطَانِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ وَمَا الْقِيرَاطُ قَالَ ‏"‏ مِثْلُ أُحُدٍ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 945g

Dawud bin Amir bin Sa'd bin Abu Waqqas reported on the authority of his father that while he was sitting along with Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه), Khabbab, the owner of Maqsura, said, Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه), do you hear what Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) says that he heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say, ‘he who goes out with the bier when taken out from its residence and offers prayer for it and then follows it till it is buried, he would have two qirats of reward, each qirat being equivalent to Uhud; and he who, after having offered prayer, (directly) came back would have his reward (as great) as Uhud’? Ibn Umar ( رضي الله تعالیعنہ) sent Khabbab to Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) in order to ask her about the words of Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) (and also told him) to come back and inform him what Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) said. (In the meanwhile) Ibn Umar ( رضي الله تعالیعنہ) took up a handful of pebbles and turned them over in his hand till Khabbab came back to him and told (him) that Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) testified (the statement of) Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه). Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) threw the pebbles he had in his hand on the ground and then said, ‘we missed a large number of qirats’.

داؤد بن عامر بن سعد بن ابی وقاص اپنے باپ عامر بن سعد سے بیان کرتے ہیں کہ وہ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس بیٹھے ہوئے تھے کہ مقصورہ والے خباب آ کر کہنے لگے، اے عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ! کیا آپ جو کچھ ابو ہریرہ بیان کرتے ہیں سنتے ہیں؟ وہ کہتے ہیں میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کر فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ”جو شخص جناوہ اور جو جنازہ پڑھ کر لوٹ آیا، اسے ایک فیراط کے ساتھ اس کے گھر سے نکلا، اور اس کی نماز جنازہ ادا کی، پھر اس کے ساتھ رہ، حتی کہ اس کو دفن کر دیا گیا تو اس کو اجر کے دو قیراط ملیں گے ہر قیراط اُحد پہاڑ کے برابر ہےاور جس نے اس کی نماز جنازہ اداکی اور لو ٹ آیا اسے ایک احد کے برابر اجر ملے گا“ تو ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے خباب رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے پاس بھیجا تا کہ وہ ان سے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی حدیث کے بارے پوچھےصلی اللہ علیہ وسلم اور پھر انہیں واپس آ کر حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے جواب سے آگاہ کریں۔ اور ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے مسجد کی کنکریوں سے مٹھی بھر لی اور ان کو لوٹ بوٹ کرنے لگے جتی کہ فرستادہ نے آ کر بتایا حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی تصدیق کر دی ہے تو ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے جو کنکریاں ان کے ہاتھ میں تھیں زمین پر دے پر پھینک دیں، پھر کہا ہم نے بہت سارے قیراط ضائع کر دئیے (ان کے ثواب سے محروم ہو گئے)

Dawud bin Amir bin Saad bin Abi Waqas apne baap Amir bin Saad se bayan karte hain ke wo Hazrat Abdullah bin Umar (radiyallahu ta'ala anhu) ke paas baithe hue thay ke maqsoora wale Khabbab aa kar kehne lage, ay Abdullah bin Umar (radiyallahu ta'ala anhu)! kya Aap jo kuch Abu Hurairah bayan karte hain sunte hain? Wo kehte hain main ne Rasool Allah (sallallahu alaihi wa sallam) ko farmate hue suna hai ke 'jo shakhs janaza ke saath is ke ghar se nikla, aur is ki namaz-e-janaza ada ki, phir is ke saath raha hatta ke is ko dafan kar diya gaya to is ko ajr ke do qiraat milein ge har qiraat Uhud pahar ke barabar hai aur jis ne is ki namaz-e-janaza ada ki aur laut aaya ise ek Uhud ke barabar ajr mile ga' to Ibn Umar (radiyallahu ta'ala anhuma) ne Khabbab (radiyallahu ta'ala anhu) ko Hazrat Aisha (radiyallahu ta'ala anha) ke paas bheja taake wo un se Hazrat Abu Hurairah (radiyallahu ta'ala anhu) ki hadees ke baare mein poochein aur phir inhein wapas aa kar Hazrat Aisha (radiyallahu ta'ala anha) ke jawab se aagah karein. Aur Ibn Umar (radiyallahu ta'ala anhu) ne masjid ki kankriyon se mutthi bhar li aur un ko laut-paut karne lage hatta ke fristada ne aa kar bataya Hazrat Aisha (radiyallahu ta'ala anha) ne Abu Hurairah (radiyallahu ta'ala anhu) ki tasdeeq kar di hai to Ibn Umar (radiyallahu ta'ala anhuma) ne jo kankriyan un ke hath mein thiin zameen par de phenkiin, phir kaha hum ne bahut saare qiraat zaya kar diye (in ke sawab se mahroom ho gaye)

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي حَيْوَةُ، حَدَّثَنِي أَبُو صَخْرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّ دَاوُدَ بْنَ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كَانَ قَاعِدًا عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِذْ طَلَعَ خَبَّابٌ صَاحِبُ الْمَقْصُورَةِ فَقَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ أَلاَ تَسْمَعُ مَا يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ إِنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ خَرَجَ مَعَ جَنَازَةٍ مِنْ بَيْتِهَا وَصَلَّى عَلَيْهَا ثُمَّ تَبِعَهَا حَتَّى تُدْفَنَ كَانَ لَهُ قِيرَاطَانِ مِنْ أَجْرٍ كُلُّ قِيرَاطٍ مِثْلُ أُحُدٍ وَمَنْ صَلَّى عَلَيْهَا ثُمَّ رَجَعَ كَانَ لَهُ مِنَ الأَجْرِ مِثْلُ أُحُدٍ ‏"‏ ‏.‏ فَأَرْسَلَ ابْنُ عُمَرَ خَبَّابًا إِلَى عَائِشَةَ يَسْأَلُهَا عَنْ قَوْلِ أَبِي هُرَيْرَةَ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَيْهِ فَيُخْبِرُهُ مَا قَالَتْ وَأَخَذَ ابْنُ عُمَرَ قَبْضَةً مِنْ حَصَى الْمَسْجِدِ يُقَلِّبُهَا فِي يَدِهِ حَتَّى رَجَعَ إِلَيْهِ الرَّسُولُ فَقَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ صَدَقَ أَبُو هُرَيْرَةَ ‏.‏ فَضَرَبَ ابْنُ عُمَرَ بِالْحَصَى الَّذِي كَانَ فِي يَدِهِ الأَرْضَ ثُمَّ قَالَ لَقَدْ فَرَّطْنَا فِي قَرَارِيطَ كَثِيرَةٍ ‏.‏

Sahih Muslim 946a

Thauban (رضي الله تعالى عنه), the freed slave of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ‘he who offered prayer for the dead, for him is the reward of one qirat, and he who attended its burial, he would have two qirats as his reward. And qirat is equivalent to Uhud’.

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے آزاد کردہ غلام ثوبان رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے نماز جنازہ پڑھی، اسے ایک قیراط اجر ملے گا، اور اگر وہ دفن تک حاضر رہا تو اسےدو قیراط اجر ملے گا، اور قیراط احد پہاڑ کے برابر ہے۔“

Rasool Allah (sallallahu alaihi wa sallam) ke azaad karda ghulam Thauban (radiyallahu ta'ala anhu) se riwayat hai, Rasool Allah (sallallahu alaihi wa sallam) ne farmaya: "Jis ne namaz-e-janaza parhi, ise ek qiraat ajr mile ga, aur agar wo dafan tak hazir raha to ise do qiraat ajr mile ga, aur qiraat Uhud pahar ke barabar hai."

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، - يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي قَتَادَةُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمَرِيِّ، عَنْ ثَوْبَانَ، مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ فَإِنْ شَهِدَ دَفْنَهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ الْقِيرَاطُ مِثْلُ أُحُدٍ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 946b

This Hadith has been narrated by Qatada (رضي الله تعالى عنه) with the same chain of transmitters. And in the Hadith transmitted by Sa'id and Hisham, (the words are), ‘the Apostle of Allah ( صلىہللا عليه و آله وسلم) was asked about qirat, and he said, it is equivalent to Uhud’.

امام صاحب اپنے کئی دوسرے اساتذہ سے یہی روایت نقل کرتے ہیں، سعید اور ہشام کی حدیث ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے قیراط کے بارے میں پوچھا گیا؟ تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”احد کی مثل ہے۔“

Imam sahab apne kai doosre asatiza se yahi riwayat naql karte hain, Saeed aur Hisham ki hadees hai ke Nabi Akram (sallallahu alaihi wa sallam) se qiraat ke baare mein poocha gaya? To Aap (sallallahu alaihi wa sallam) ne farmaya: "Uhud ki misl hai."

وَحَدَّثَنِي ابْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبَانٌ، كُلُّهُمْ عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ مِثْلَهُ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ سَعِيدٍ وَهِشَامٍ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْقِيرَاطِ فَقَالَ ‏ "‏ مِثْلُ أُحُدٍ ‏"‏ ‏.‏