2.
The Book of Purification
٢-
كتاب الطهارة


32
Chapter: The ruling on semen

٣٢
باب حكْمِ الْمَنِيِّ ‏

Sahih Muslim 288a

Alqama and Aswad reported that a person stayed in the house of Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) and in the morning began to wash his garment. Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) said: In case you saw it (drop of semen), it would have served the purpose (of purifying the garment) if you had simply washed that spot; and in case you did not see it, it would have been enough to sprinkle water around it, for when I saw that on the garment of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). I simply scraped it off and he offered prayer, while putting that on.

علقمہ اور اسود بیان کرتے ہیں حضرت عائشہ رضی اللہ تعالی عنہا کے ہاں ایک مہمان ٹھہرا، صبح وہ اپنا کپڑا دھو رہا تھا، تو عائشہ رضی اللہ تعالی عنہا نے فرمایا: تیرے لیے کافی تھا کہ اگر تو نے اسے دیکھا تھا، تو اس کی جگہ دھو دیتا اور اگر تو نے اسے نہیں دیکھا، تو اس کے ارد گرد پانی چھڑک دیتا، میں نے آپصلی اللہ علیہ وسلم کو اس حال میں دیکھا کہ میں منی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے کپڑے سے اچھی طرح کھرچ دیتی (کیونکہ وہ خشک ہو چکی تھی)، پھر آپصلی اللہ علیہ وسلم اس کپڑے میں نماز پڑھتے تھے۔

Alqama aur Aswad bayan karte hain Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ke haan ek mehman thahra, subah wo apna kapra dho raha tha, to Aisha (Radi Allahu Anha) ne farmaya: Tere liye kafi tha ke agar tu ne isay dekha tha, to us ki jagah dho deta aur agar tu ne isay nahin dekha, to us ke ard gird pani chirak deta, main ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko is haal mein dekha ke main mani Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke kapre se achhi tarah khurach deti (kyunke wo khushk ho chuki thi), phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) is kapre mein namaz parhte the.

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالأَسْوَدِ، أَنَّ رَجُلاً، نَزَلَ بِعَائِشَةَ فَأَصْبَحَ يَغْسِلُ ثَوْبَهُ فَقَالَتْ عَائِشَةُ إِنَّمَا كَانَ يُجْزِئُكَ إِنْ رَأَيْتَهُ أَنْ تَغْسِلَ مَكَانَهُ فَإِنْ لَمْ تَرَ نَضَحْتَ حَوْلَهُ وَلَقَدْ رَأَيْتُنِي أَفْرُكُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرْكًا فَيُصَلِّي فِيهِ ‏.‏

Sahih Muslim 288b

Al-Aawad and Hammam reported Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) as saying: I used to scrape off the (dried drop of) semen from the garment of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا منی کے بارے میں حدیث بیان کرتی ہیں کہ میں اسے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے کپڑے سے کھرچ دیتی تھی۔

Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) mani ke baare mein hadith bayan karti hain ke main isay Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke kapre se khurach deti thi.

وَحَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، وَهَمَّامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، فِي الْمَنِيِّ قَالَتْ كُنْتُ أَفْرُكُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Sahih Muslim 288c

Qutaiba bin Sa'id, Ishaq bin Ibrahim, Ibn Abi 'Aruba, Abu Ma'shar, Abu Bakr bin Abu Shaiba, Mansur and Mughira have all transmitted from Ibrahim, who transmitted it on the authority of Ummul Momineen Aisha's (رضي الله تعالى عنها) narration pertaining to the scraping off of the (dried drop) of semen from the garment of the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) like the Hadith of Khalid on the authority of Abu Ma'shar ( رضي الله تعالى عنه).

امام صاحب اپنے مختلف اساتذہ سے روایت بیان کرتے ہیں اور سب سیّدہ عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے کپڑے سے منی کھرچنے کی روایت سب سے پہلی کی طرح بیان کرتے ہیں۔

Imam Sahab (Rehmatullah Alaih) apne mukhtalif asatiza se riwayat bayan karte hain aur sab Syeda Aisha (Radi Allahu Anha) se Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke kapre se mani khurachne ki riwayat sab se pehli ki tarah bayan karte hain.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ - عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، جَمِيعًا عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مَهْدِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ وَاصِلٍ الأَحْدَبِ، ح وَحَدَّثَنِي ابْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَمُغِيرَةَ، كُلُّ هَؤُلاَءِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، فِي حَتِّ الْمَنِيِّ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ حَدِيثِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ ‏.‏

Sahih Muslim 288d

Hammam narrated the Hadith from Ummul Momineen Aisha's (رضئ هللا تعالی عنہا) like the (above-mentioned) traditions.

امام صاحب ایک اور سند سے مذکورہ بالا روایت بیان کرتے ہیں۔

Imam Sahab (Rehmatullah Alaih) ek aur sanad se mazkoora bala riwayat bayan karte hain.

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، بِنَحْوِ حَدِيثِهِمْ ‏.‏

Sahih Muslim 289a

Amr bin Maimun said: I asked Sulaiman bin Yasar whether the semen that gets on to the garment of a person should be washed or not. He replied: Ummul Momineen Aisha's (رضي الله تعالى عنها) told me: The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) washed the (spot of the) semen, and then went out for prayer in that very garment and I saw the mark of washing on it.

عمرو بن میمون رحمتہ اللہ علیہ کا قول ہے کہ میں نے سلیمان بن یسار سے انسان کے کپپڑے کو لگ جانے والی منی کے بارے میں پوچھا کہ کیا انسان اس کو دھوئے گا یا کپڑے کو دھوئے گا؟ تو اس نے کہا، مجھے عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے بتایا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم منی دھلواتے، پھر اس کپڑے میں نماز کے لیے تشریف لے جاتے اور مجھے اس میں دھونے کا نشان نظر آ رہا ہوتا۔

Amr bin Maimoon (Rehmatullah Alaih) ka qaul hai ke main ne Sulaiman bin Yasar se insaan ke kapre ko lag jaane wali mani ke baare mein poocha ke kya insaan is ko dhoye ga ya kapre ko dhoye ga? To us ne kaha, mujhe Aisha (Radi Allahu Anha) ne bataya ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) mani dhulwate, phir us kapre mein namaz ke liye tashreef le jaate aur mujhe us mein dhone ka nishan nazar aa raha hota.

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ سَأَلْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ عَنِ الْمَنِيِّ، يُصِيبُ ثَوْبَ الرَّجُلِ أَيَغْسِلُهُ أَمْ يَغْسِلُ الثَّوْبَ فَقَالَ أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَغْسِلُ الْمَنِيَّ ثُمَّ يَخْرُجُ إِلَى الصَّلاَةِ فِي ذَلِكَ الثَّوْبِ وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى أَثَرِ الْغَسْلِ فِيهِ ‏.‏

Sahih Muslim 289b

Abu Kuraib, Ibn al-Mubarak, Ibn Abu Za'ida all of them narrated from Amr bin Maimun with the same chain of transmitters. Ibn Abu Za'ida narrated as was transmitted from Ibn Bishr that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) washed semen, and in the Hadith transmitted on the authority of Ibn Mubarak and Abdul Wahid the words are: "Ummul Momineen Aisha's (رضي الله تعالى عنها) reported: I used to wash it from the garment of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)."

امام صاحب اپنے مختلف اساتذہ سے روایت بیان کرتے ہیں، ابن ابی زائدہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم منی دھوتے تھے لیکن ابن مبارک اور عبدالواحد کی حدیث میں ہے، عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں میں اسے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے کپڑے سے دھوتی تھی۔

Imam Sahab (Rehmatullah Alaih) apne mukhtalif asatiza se riwayat bayan karte hain, Ibn-e-Abi Zaida kehte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) mani dhote the lekin Ibn-e-Mubarak aur Abdul Wahid ki hadith mein hai, Aisha (Radi Allahu Anha) farmati hain main isay Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke kapre se dhoti thi.

وَحَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، - يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، وَابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، كُلُّهُمْ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ أَمَّا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ فَحَدِيثُهُ كَمَا قَالَ ابْنُ بِشْرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَغْسِلُ الْمَنِيَّ وَأَمَّا ابْنُ الْمُبَارَكِ وَعَبْدُ الْوَاحِدِ فَفِي حَدِيثِهِمَا قَالَتْ كُنْتُ أَغْسِلُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Sahih Muslim 290

Abdullah bin Shihab al-Khaulani reported that he stayed in the house of "Ummul Momineen Aisha's (رضي الله تعالى عنها) and had a wet dream (and perceived its effect on his garment), so (in the morning) he dipped both (the clothes) in water. This (act of washing) was watched by a maid-servant of "Ummul Momineen Aisha's ( رضي الله تعالى عنها) and she informed her. She (Ummul Momineen Aisha's رضي الله تعالى عنها) sent me a message: What prompted you to act like this with your clothes? He (the narrator) said: I told that I saw in a dream what a sleeper sees. She said: Did you find (any mark of the fluid) on your clothes? he said: No. She said: Had you found anything you should have washed it. In case I found that (the dried up semen) on the garment of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), I scraped it off with my nails.

عبداللہ بن شہاب خولانی رحمتہ اللہ علیہ بیان کرتے ہیں کہ میں حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کا مہمان تھا، مجھے اپنے کپڑوں میں احتلام آ گیا، تو میں نے اپنے دونوں کپڑے پانی میں ڈبو دیئے، مجھے سیّدہ عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کی ایک کنیز (لونڈی) نے دیکھ لیا، اور انہیں بتا دیا، تو عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے میری طرف پیغام بھیجا، اور فرمایا: تجھے اپنے کپڑوں کے ساتھ یہ معاملہ کرنے پر کس بات نے ابھارا؟ میں نے جواب دیا، میں نے نیند میں وہ چیز دیکھی جو سونے والا اپنی نیند میں دیکھتا ہے، انہوں نے پوچھا، کیا تمہیں ان میں کچھ نظر آیا؟ میں نے کہا، نہیں انہوں نے فرمایا: اگر تم کچھ دیکھتے تو اسے دھو لیتے، میں نے آپصلی اللہ علیہ وسلم کو اس حال میں پایا کہ میں اسے خشک ہونے کی صورت میں اپنے ناخن سے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے کپڑے سے کھرچ دیتی تھی۔

Abdullah bin Shihab Khaulani (Rehmatullah Alaih) bayan karte hain ke main Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ka mehman tha, mujhe apne kapron mein ihtalam aa gaya, to main ne apne dono kapre pani mein dubo diye, mujhe Syeda Aisha (Radi Allahu Anha) ki ek kaneez (laundi) ne dekh liya, aur unhein bata diya, to Aisha (Radi Allahu Anha) ne meri taraf paigham bheja, aur farmaya: Tujhe apne kapron ke sath ye muamala karne par kis baat ne ubhara? Main ne jawab diya, main ne neend mein wo cheez dekhi jo sone wala apni neend mein dekhta hai, unhon ne poocha, kya tumhein un mein kuch nazar aaya? Main ne kaha, nahin unhon ne farmaya: Agar tum kuch dekhte to isay dho lete, main ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko is haal mein paya ke main isay khushk hone ki surat mein apne nakhun se Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke kapre se khurach deti thi.

وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَوَّاسٍ الْحَنَفِيُّ أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ غَرْقَدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شِهَابٍ الْخَوْلاَنِيِّ، قَالَ كُنْتُ نَازِلاً عَلَى عَائِشَةَ فَاحْتَلَمْتُ فِي ثَوْبَىَّ فَغَمَسْتُهُمَا فِي الْمَاءِ فَرَأَتْنِي جَارِيَةٌ لِعَائِشَةَ فَأَخْبَرَتْهَا فَبَعَثَتْ إِلَىَّ عَائِشَةُ فَقَالَتْ مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ بِثَوْبَيْكَ قَالَ قُلْتُ رَأَيْتُ مَا يَرَى النَّائِمُ فِي مَنَامِهِ ‏.‏ قَالَتْ هَلْ رَأَيْتَ فِيهِمَا شَيْئًا ‏.‏ قُلْتُ لاَ ‏.‏ قَالَتْ فَلَوْ رَأَيْتَ شَيْئًا غَسَلْتَهُ لَقَدْ رَأَيْتُنِي وَإِنِّي لأَحُكُّهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَابِسًا بِظُفُرِي ‏.‏