36.
The Book of Drinks
٣٦-
كتاب الأشربة


11
Chapter: Drinking Nabidh and covering vessels

١١
باب فِي شُرْبِ النَّبِيذِ وَتَخْمِيرِ الإِنَاءِ ‏‏

Sahih Muslim 2010a

Abu Humaid Sa'idi (رضي الله تعالى عنه) reported, I came to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) with a cup of milk from Naqi' which had no cover over it, whereupon he said, why did you not cover it, even if you had covered it only with a stick. Abu Humaid (رضئ ِالله تعالی عنہ) said that he had been ordered that waterskins be tied during the night, and the doors be closed during the night.

حضرت ابوحمید ساعدی رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں، میں نقیع نامی جگہ سے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس دودھ لایا، جسے ڈھانپا نہیں گیا تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تو نے اسے ڈھانپا کیوں نہیں ہے؟ خواہ اس پر لکڑی ہی رکھ دیتے۔“ ابو حمید رضی اللہ تعالی عنہ کہتے ہیں، رات ہی کو مشکیزوں کے منہ باندھنے کا حکم دیا گیا اور دروازوں کو رات کو بند کرنے کا حکم دیا گیا۔

Hazrat Abu Humaid Sa'idi (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain, mein Naqi' nami jagah se Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas doodh laya, jise dhaanpa nahi gaya toh aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Tu ne ise dhaanpa kyun nahi hai? khwah is par lakri hi rakh dete.” Abu Humaid (Radi Allahu Ta'ala Anhu) kehte hain, raat hi ko mashkizon ke munh baandhne ka hukm diya gaya aur darwazon ko raat ko band karne ka hukm diya gaya.

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ، بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ أَخْبَرَنِي أَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِقَدَحِ لَبَنٍ مِنَ النَّقِيعِ لَيْسَ مُخَمَّرًا فَقَالَ ‏ "‏ أَلاَّ خَمَّرْتَهُ وَلَوْ تَعْرُضُ عَلَيْهِ عُودًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو حُمَيْدٍ إِنَّمَا أُمِرَ بِالأَسْقِيَةِ أَنْ تُوكَأَ لَيْلاً وَبِالأَبْوَابِ أَنْ تُغْلَقَ لَيْلاً ‏.‏

Sahih Muslim 2010b

Abu Humaid Sa'idi (رضي الله تعالى عنه) reported through another chain of transmitters that he brought to Allah's Apostle (صلى هللا ِعليه و آله وسلم) a cup containing milk, but there is no mention of the word ‘in the night.’

حضرت ابوحمید ساعدی رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں کہ وہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس دودھ کا پیالہ لائے، آگے مذکورہ بالا روایت ہے لیکن زکریا کی حدیث میں رات کے بارے میں حضرت ابوحمید کا قول بیان نہیں کیا گیا۔

Hazrat Abu Humaid Sa'idi (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke woh Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas doodh ka piyala laye, aage mazkurah bala riwayat hai lekin Zakariya ki hadees mein raat ke bare mein Hazrat Abu Humaid ka qaul bayan nahi kiya gaya.

وَحَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ دِينَارٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، وَزَكَرِيَّاءُ، بْنُ إِسْحَاقَ قَالاَ أَخْبَرَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ أَخْبَرَنِي أَبُو حُمَيْدٍ، السَّاعِدِيُّ أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِقَدَحِ لَبَنٍ ‏.‏ بِمِثْلِهِ ‏.‏ قَالَ وَلَمْ يَذْكُرْ زَكَرِيَّاءُ قَوْلَ أَبِي حُمَيْدٍ بِاللَّيْلِ ‏.‏

Sahih Muslim 2011a

Jabir bin Abdullah (رضئ ِهللا تعالی عنہ) reported, we were with Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and he asked for water. A person said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), may we not give you Nabidh to drink? He (the Prophet ﷺ) said, yes (you may). He (the narrator) said, then that person went out speedily and brought a cup containing Nabidh, whereupon Allah's Apostle (صلى ِالله ِعليه و آله وسلم) said, why did you not cover it, even if it is with a wood. He said that then he drank it.

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالی عنہما بیان کرتے ہیں، ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ تھے تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے پانی مانگا، ایک آدمی نے عرض کیا: اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم! کیا ہم آپ کو نبیذ نہ پلائیں؟ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”کیوں نہیں۔“ وہ آدمی دوڑتا ہوا گیا اور ایک نبیذ کا پیالہ لے آیا تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تو نے اسے ڈھانپا کیوں نہیں؟ خواہ اس پر لکڑی ہی رکھ دیتے۔“ پھر آپصلی اللہ علیہ وسلم نے پی لیا۔

Hazrat Jabir bin Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) bayan karte hain, hum Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke saath thay toh aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne pani manga, ek aadmi ne arz kiya: Ae Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! kya hum aap ko nabidh na pilayein? aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Kyun nahi.” Woh aadmi dorta hua gaya aur ek nabidh ka piyala le aaya toh aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Tu ne ise dhaanpa kyun nahi? khwah is par lakri hi rakh dete.” Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne pee liya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ - وَاللَّفْظُ لأَبِي كُرَيْبٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَسْقَى فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ نَسْقِيكَ نَبِيذًا فَقَالَ ‏"‏ بَلَى ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَخَرَجَ الرَّجُلُ يَسْعَى فَجَاءَ بِقَدَحٍ فِيهِ نَبِيذٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَلاَّ خَمَّرْتَهُ وَلَوْ تَعْرُضُ عَلَيْهِ عُودًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَشَرِبَ ‏.‏

Sahih Muslim 2011b

Jabir (رضي الله تعالى عنه) reported that a person who was known as Abu Humaid (رضي الله تعالى عنه) brought for him (the Prophet ﷺ) a cup of milk from al-Naqi'. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said to him, why did you not cover it even with a wood across it?

حضرت جابر رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ ابوحمید نامی آدمی نقیع جگہ سے دودھ کا پیالہ لایا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے فرمایا: ”تو نے اسے ڈھانپا کیوں نہیں؟ خواہ اس پر چوڑائی میں لکڑی رکھ دیتے۔“

Hazrat Jabir (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Abu Humaid nami aadmi Naqi' jagah se doodh ka piyala laya toh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ise farmaya: “Tu ne ise dhaanpa kyun nahi? khwah is par chorayi mein lakri rakh dete.”

وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، وَأَبِي، صَالِحٍ عَنْ جَابِرٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ أَبُو حُمَيْدٍ بِقَدَحٍ مِنْ لَبَنٍ مِنَ النَّقِيعِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَلاَّ خَمَّرْتَهُ وَلَوْ تَعْرُضُ عَلَيْهِ عُودًا ‏"‏ ‏.‏