Chapter: The Prohibition Adding Hair Extensions, Having Them Added, Tattooing, Being Tattooed, An-Namisah, Al-Mutanamisah, Separating Teeth, And Changing The Creation Of Allah
Asma (رضي الله تعالى عنها), daughter of Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه), reported that a woman came to Allah's Apostle (صلى ِهللا عليه و آله وسلم) and said, I have a daughter who has been newly wedded. She had an attack of smallpox and thus her hair had fallen; should I add false hair to her head? Thereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, Allah has cursed the woman who adds some false hair and the woman who asks for it.
حضرت اسماء بنت ابی بکر رضی اال تعالی عنہ بیان کرتی ہیں، ایک عورت نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہو کر کہنے لگی، اے اللہ کے رسولصلی اللہ علیہ وسلم! میری ایک بچی دلہن ہے، اسے چیچک نکلی، جس سے اس کے بال جھڑ گئے تو کیا میں اس کے بالوں کے ساتھ بال ملا سکتی ہوں؟ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ نے بال جوڑنے والی اور جڑوانے والی پر لعنت کی ہے۔“
Hazrat Asma bint Abi Bakar (Radi Allahu Ta'ala Anha) bayan karti hain, ek aurat Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki khidmat mein hazir ho kar kehne lagi, aye Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wa Sallam)! Meri ek bachchi dulhan hai, usay chechak nikli, jis se us ke baal jhad gaye to kya main us ke balon ke saath baal mila sakti hun? To Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Allah Ta'ala ne baal jodnewali aur jodwane wali par la'anat ki hai."
This Hadith has been transmitted on the authority of Shu'ba with a slight variation of wording.
امام صاحب کہتے ہیں، یہی روایت مجھے چار اور اساتذہ نے اپنی اپنی سند سے سنائی، مگر شعبہ اور وکیع کی حدیث میں تمرق
Imam Sahib kehte hain, yehi riwayat mujhe chaar aur asatiza ne apni apni sanad se sunai, magar Shu'bah aur Wakee' ki hadith mein "Tamruq" (baal jhad gaye) ka lafz hai.
Asma (رضي الله تعالى عنها), daughter of Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه), reported that a woman came to Allah's Apostle (صلى ِهللا عليه ِو آله وسلم) and said, I have married my daughter (whose) hair of head have fallen. Her spouse likes them (the long hair). Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), may I add false hair to her head? He forbade her to do this.
حضرت اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ ایک عورت نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آ کر کہنے لگی، میں نے اپنی بیٹی کی شادی کی ہے اور اس کے سر کے بال جھڑ گئے ہیں اور اس کا خاوند اسے خوبصورت دیکھنا چاہتا ہے تو کیا میں اس کے بالوں کے ساتھ بال جوڑ دوں؟ اے اللہ کے رسولصلی اللہ علیہ وسلم! تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اس کو روک دیا۔
Hazrat Asma bint Abi Bakar (Radi Allahu Ta'ala Anha) se riwayat hai ke ek aurat Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke paas aa kar kehne lagi, main ne apni beti ki shadi ki hai aur us ke sar ke baal jhad gaye hain aur us ka khawand usay khoobsurat dekhna chahta hai to kya main us ke balon ke saath baal jod dun? Aye Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wa Sallam)! To Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne us ko rok diya.
Ummul Momineen A'isha (رضئ ِهللا تعالی عنہا) reported that a girl of the Ansar who had fallen ill and had lost the hair was married. They (her relatives) thought of adding false hair (to her head), so they asked Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) about it, whereupon he cursed the woman who adds false hair and the woman who asks for it.
حضرت عائشہ رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتی ہیں کہ ایک انصاری لڑکی نے شادی کی اور وہ بیمار ہو گئی، جس سے اس کے بال جھڑ گئے، انہوں نے اس کے بالوں کو جوڑنا چاہا تو اس کے بارے میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے دریافت کیا تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے بال جوڑنے والی اور جوڑنے کا مطالبہ کرنے والے پر لعنت بھیجی۔
Hazrat Aisha (Radi Allahu Ta'ala Anha) bayan karti hain ke ek Ansari ladki ne shadi ki aur woh beemar ho gayi, jis se us ke baal jhad gaye, unhone us ke balon ko jodna chaha to us ke bare mein Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se daryaft kiya to Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne baal jodnewali aur jodnewale ka mutalba karne wale par la'anat bheji.
Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) reported that a woman from the Ansar married her daughter who had lost her hair because of illness. She came to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, her husband wants that false hair should be added to her head. Thereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, the woman who adds false hair has been cursed. This Hadith has been narrated on the authority of Nafi' with the same chain of transmitters but with a slight variation of wording.
حضرت عائشہ رضی اللہ تعالی عنہا سے روایت ہے کہ ایک انصاری عورت نے اپنی بچی کی شادی کی اور وہ بیمار ہو گئی، جس سے اس کے بال گر گئے تو وہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہو کر کہنے لگی، اس کا خاوند رخصتی کا خواہاں ہے تو کیا میں اس کے بالوں میں پیوند لگا دوں تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جوڑنے والیوں پر لعنت بھیجی گئی ہے۔“
Hazrat Aisha (Radi Allahu Ta'ala Anha) se riwayat hai ke ek Ansari aurat ne apni bachchi ki shadi ki aur woh beemar ho gayi, jis se us ke baal gir gaye to woh Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki khidmat mein hazir ho kar kehne lagi, us ka khawand rukhsati ka khwahan hai to kya main us ke balon mein paiwand laga dun to Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Jodnewaliyon par la'anat bheji gayi hai."
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَافِعٍ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ يَنَّاقَ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، مِنَ الأَنْصَارِ زَوَّجَتِ ابْنَةً لَهَا فَاشْتَكَتْ فَتَسَاقَطَ شَعْرُهَا فَأَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ إِنَّ زَوْجَهَا يُرِيدُهَا أَفَأَصِلُ شَعَرَهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لُعِنَ الْوَاصِلاَتُ " . وَحَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَافِعٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ " لُعِنَ الْمُوصِلاَتُ " .
Sahih Muslim 2124a, b
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى هللا ِعليه و ِآله وسلم) cursing the woman who added false hair and the woman who asked for tattoos. This Hadith has been reported on the authority of Abdullah through another chain of transmitters.
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے جوڑ لگانے والی، جوڑ لگوانے کا مطالبہ کرنے والی، گودنے والی اور گودوانے والی پر لعنت بھیجی ہے۔
Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) se riwayat hai ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne jod lagane wali, jod lagwane ka mutalba karne wali, godne wali aur godwane wali par la'anat bheji hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ، بْنُ الْمُثَنَّى - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، - وَهُوَ الْقَطَّانُ - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَعَنَ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ وَالْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ . وَحَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا صَخْرُ بْنُ، جُوَيْرِيَةَ عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . بِمِثْلِهِ .
Sahih Muslim 2125a
Abdullah (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah had cursed those women who tattooed and who have themselves tattooed, those who pluck hair from their faces and those who make spaces between their teeth for beautification changing what Allah has created. This news reached a woman of the tribe of Asad who was called Umm Ya'qub and she used to recite the Holy Qur'an. She came to him and said, what is this news that has reached me from you that you curse those women who tattooed and those women who have themselves tattooed, the women who pluck hair from their faces and who make spaces between their teeth for beautification changing what Allah has created? Thereupon Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said, should I not curse one upon whom Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) has invoked curse and that is in the Book also. Thereupon that woman said, I read the Qur'an from cover to cover, but I did not find that in it. whereupon he said, if you had read (thoroughly) you would have found this in that (as) Allah, the Exalted and Glorious, has said – ‘What Allah's Apostle brings for you accept that and what he has forbidden you, refrain from that.’ That woman said, I find this thing in your wife even now. Thereupon he said, go and see her. She reported, I went to the wife of Abdullah (رضئ هللا ِتعالی عنہ) but found nothing of this sort in her. She came back to him and said, I have not seen anything. whereupon he said, hHad there been anything like it in her, I would have never slept with her in the bed.
حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں، گودنے والی اور گدوانے کا مطالبہ یا خواہش کرنے والی، بال اکھیڑنے والی اور اکھڑوانے کا مطالبہ کرنے والی اور خوبصورتی کے لیے دانتوں کو کشادہ کرنے والی، جو اللہ کی تخلیق میں تبدیلی کرتی ہیں، اللہ نے لعنت بھیجی ہے، یہ بات بنو اسد کی ایک عورت ام یعقوب نامی تک پہنچی، جو قرآن کی تلاوت کرتی رہتی تھی تو وہ ابن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی خدمت میں حاضر ہو کر کہنے لگی، وہ بات کیا ہے جو مجھے آپ کی طرف سے پہنچی ہے کہ آپ بدن گودنے والیوں، گدوانے والیوں، بال اکھڑوانے والیوں اور خوبصورتی کے لیے دانت کشادہ کروانے والیوں پر لعنت بھیجتے ہیں، جو اللہ کی بناوٹ میں تبدیلی پیدا کرتی ہیں تو حضرت عبداللہ ؓ نے کہا، میں ان عورتوں پر لعنت کیوں نہ بھیجوں، جن پر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے لعنت بھیجی ہے اور اس کا ذکر اللہ کی کتاب میں موجود ہے تو عورت کہنے لگی، میں نے قرآن مکمل طور پر پڑھا ہے تو مجھے تو یہ ذکر نہیں ملا تو انہوں نے فرمایا، اگر تو، توجہ کے ساتھ پڑھتی تو تجھے یہ مل جاتا، اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے ”رسول تمہیں جو دیں لے لو اور جس سے تمہیں روک دیں اس سے رک جاؤ۔“
Hazrat Abdullah bin Masood (Radi Allahu Ta'ala Anhu) farmate hain, godne wali aur godwane ka mutalba ya khwahish karne wali, baal ukhedne wali aur ukhedwane ka mutalba karne wali aur khoobsurati ke liye daanton ko kushada karne wali, jo Allah ki takhleeq mein tabdeeli karti hain, Allah ne la'anat bheji hai, yeh baat Banu Asad ki ek aurat Umme Yaqub nami tak pahunchi, jo Quran ki tilawat karti rehti thi to woh Ibn Masood (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ki khidmat mein hazir ho kar kehne lagi, woh baat kya hai jo mujhe aap ki taraf se pahunchi hai ke aap badan godne waliyon, godwane waliyon, baal ukhedwane waliyon aur khoobsurati ke liye daant kushada karwane waliyon par la'anat bhejte hain, jo Allah ki banawat mein tabdeeli paida karti hain to Hazrat Abdullah (Radi Allahu Anhu) ne kaha, main un aurton par la'anat kyon na bhejoon, jin par Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne la'anat bheji hai aur us ka zikr Allah ki kitab mein maujood hai to aurat kehne lagi, main ne Quran mukammal taur par padha hai to mujhe to yeh zikr nahin mila to unhone farmaya, agar tu, tawajjuh ke saath padhti to tujhe yeh mil jata, Allah Ta'ala ka farman hai "Rasul tumhein jo dein le lo aur jis se tumhein rok dein us se ruk jao."
This Hadith has been reported on the authority of Mansur with the same chain of transmitters but with a slight variation of wording.
امام صاحب بیان کرتے ہیں کہ ہمیں یہ حدیث تین اور اساتذہ نے اپنی دو سندوں سے بیان کی۔ سفیان کی روایت میں الواشمات والستوشمات
Imam Sahib bayan karte hain ke hamein yeh hadith teen aur asatiza ne apni do sanadon se bayan ki. Sufyan ki riwayat mein "Al-Washimat wal-Mustawshimat" (godne waliyan aur godwane waliyan) ka lafz hai.
This Hadith has been narrated on the authority of Mansur without the story pertaining to Umm Ya'qub.
امام صاحب بیان کرتے ہیں کہ ہمیں یہ حدیث تین اساتذہ نے ایک سند سے سنائی، لیکن اس میں پورا واقعہ محذوف ہے امام یعقوب کا ذکر نہیں ہے، یعنی خالص حدیث سنائی۔
Imam Sahib bayan karte hain ke hamein yeh hadith teen asatiza ne ek sanad se sunai, lekin us mein poora waqia mahzoof hai Imam Yaqub ka zikr nahin hai, yani khalis hadith sunai.
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالُوا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ . الْحَدِيثَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُجَرَّدًا عَنْ سَائِرِ الْقِصَّةِ، مِنْ ذِكْرِ أُمِّ يَعْقُوبَ .
Sahih Muslim 2125d
This Hadith has been transmitted on the authority of Abdullah.
امام صاحب بیان کرتے ہیں، ہمیں ایک اور استاد نے یہ حدیث سنائی۔
Imam Sahib bayan karte hain, hamein ek aur ustaad ne yeh hadith sunai.
وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، - يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ - حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِ حَدِيثِهِمْ .
Sahih Muslim 2126
Jabir bin Abdullah (رضئ ِهللا تعالی عنہ) reported that Allah's Apostle (صلى ِهللا عليه و ِآله وسلم) reprimanded that a woman should add anything to her head (in the form of artificial hair).
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما بیان کرتے ہیں، نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے عورت کو اپنے سر کے ساتھ کسی چیز کو جوڑنے سے سرزنش فرمائی ہے۔
Hazrat Jabir bin Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) bayan karte hain, Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne aurat ko apne sar ke saath kisi cheez ko jodnne se sarzanash farmai hai.
وَحَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ زَجَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ تَصِلَ الْمَرْأَةُ بِرَأْسِهَا شَيْئًا .
Sahih Muslim 2127a
Abdur Rahman bin Auf (رضي الله تعالى عنه) said that he heard Mu'awiya bin Abi Sufyan (رضي الله تعالى عنه) during the season of Hajj, (saying) as he sat upon the pulpit holding a bunch of hair in his hand which was (previously) in the hand of his sentinel, O people of Madina, where are your scholars? I heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) forbidding this and saying, that the people of Bani Isra'il were ruined at the time when their women wore such hair.
حمید بن عبدالرحمٰن بیان کرتے ہیں کہ جس سال حضرت معاویہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے حج کیا، منبر پر بالوں کا ایک گچھا پکڑ کر، جو ایک محافظ کے ہاتھ میں تھا، میں نے ان سے یہ کہتے سنا، اے اہل مدینہ، تمہارے علماء کہاں ہیں؟ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو اس قسم کے کام سے روکتے ہوئے سنا، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بنو اسرائیل بس اس وقت ہلاک ہوئے، جب ان کی عورتوں نے اس قسم کے کاموں کو اپنا لیا۔“
Humaid bin Abdur Rahman bayan karte hain ke jis saal Hazrat Mu'awiya (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne Hajj kiya, mimbar par balon ka ek guchha pakad kar, jo ek muhafiz ke haath mein tha, main ne un se yeh kehte suna, aye Ahl e Madina, tumhare ulema kahan hain? Main ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko iss qism ke kaam se rokte hue suna, Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Banu Israel bas us waqt halak hue, jab un ki aurton ne iss qism ke kaamon ko apna liya."
This Hadith has been transmitted on the authority of Zuhri but with a slight variation of wording.
امام صاحب بیان کرتے ہیں، ہمیں یہ حدیث تین اساتذہ نے اپنی اپنی سند، زہیری ہی کی سند سے سنائی، معمر کی حدیث میں یہ ہے، ”بنو اسرائیل کو عذاب اس لیے دیا گیا۔“
Imam Sahib bayan karte hain, hamein yeh hadith teen asatiza ne apni apni sanad, Zuhairi hi ki sanad se sunai, Mu'ammar ki hadith mein yeh hai, "Banu Israel ko azab iss liye diya gaya."
Sa'id bin Musayyib reported, Mu'awiya came to Madina and he addressed us, and he took out a bunch of hair and said, what do I see that one of you does but that what the Jews did? (I can well recall) that when this act (adding of artificial hair) reached Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), he named it as cheating.
امام سعید بن المسیب بیان کرتے ہیں، حضرت معاویہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ مدینہ تشریف لائے تو ہمیں خطاب فرمایا اور بالوں کا ایک گچھا پکڑ کر دکھایا اور کہا، میں نہیں سمجھتا تھا کہ یہود کے سوا کوئی اور بھی یہ حرکت کرتا ہے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو اس کی خبر پہنچی تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اس کو جھوٹ کا نام دیا۔
Imam Saeed bin al-Musayyib bayan karte hain, Hazrat Mu'awiya (Radi Allahu Ta'ala Anhu) Madina tashreef laye to hamein khitab farmaya aur balon ka ek guchha pakad kar dikhaya aur kaha, main nahin samajhta tha ke Yahud ke siwa koi aur bhi yeh harkat karta hai, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko iss ki khabar pahunchi to Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne us ko jhoot ka naam diya.
Sa,id bin Musayyib reported that Mu'awiya said one day, should I narrate to you the evil make-up. Allah's Apostle (صلى هللا ِعليه ِو آله وسلم) forbade cheating. It was during that time that a person came with a staff and there was a cloth on its head, whereupon Muawiya said, behold, that is cheating. Qatada said, this implies how women artificially increase their hair with the help of rags.
حضرت سعید بن المسیب بیان کرتے ہیں کہ ایک دن حضرت معاویہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا، تم نے بری ہئیت و شکل ایجاد کر لی ہے اور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے جھوٹ سے منع فرمایا ہے اور ایک آدمی لاٹھی لے کر آیا، جس کے سرے پر ایک چیتھڑا تھا، حضرت معاویہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا، خبردار، یہی جھوٹ ہے، قتادہ کہتے ہیں، یعنی جن چیتھڑوں سے عورتیں اپنے بالوں کو زیادہ بنا کر پیش کرتی ہیں۔
Hazrat Saeed bin al-Musayyib bayan karte hain ke ek din Hazrat Mu'awiya (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne kaha, tum ne buri haiyat wa shakl ijad kar li hai aur Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne jhoot se mana farmaya hai aur ek aadmi laathi le kar aaya, jis ke sire par ek chithda tha, Hazrat Mu'awiya (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne kaha, khabardar, yehi jhoot hai, Qatadah kehte hain, yani jin chithdon se aurtein apne balon ko ziyada bana kar pesh karti hain.