4.
The Book of Prayers
٤-
كتاب الصلاة


39
Chapter: Following The Imam And Acting After Him

٣٩
باب مُتَابَعَةِ الإِمَامِ وَالْعَمَلِ بَعْدَهُ ‏

Sahih Muslim 474a

Al-Bara bin 'Azib (رضي الله تعالى عنه), and he was no liar (but a truthful Companion of the Prophet ﷺ) narrated that they used to pray behind the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم). He said : I never saw anyone bending his back at the time when he (the Prophet ﷺ) raised his head, till the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) placed his forehead on the ground. They then fell in prostration after him.

حضرت براء رضی اللہ تعالی عنہ (وہ جھوٹے نہ تھے) سے روایت ہے کہ صحابہ کرام رضی اللہ تعالی عنہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی اقتدا میں نماز پڑھتے تھے، جب آپصلی اللہ علیہ وسلم رکوع سے اپنا سر اٹھالیتے تو میں کسی کو اس وقت تک اپنی پشت جھکاتے نہ دیکھتا، جب تک رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اپنی پیشانی زمین پر نہ رکھ دیتے پھر آپصلی اللہ علیہ وسلم کے پیچھے والے سجدہ میں جاتے۔

Hazrat Baraa (Radhiallahu Anhu) (wo jhoote na thay) se riwayat hai ke Sahaba Keram (Radhiallahu Anhum) Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ki iqtida mein namaz parhte thay, jab Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ruku se apna sar utha lete to main kisi ko is waqt tak apni pusht jhukate na dekhta, jab tak Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) apni peshani zameen par na rakh dete phir Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ke peeche wale sajda mein jate.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ، وَهُوَ غَيْرُ كَذُوبٍ أَنَّهُمْ كَانُوا يُصَلُّونَ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ لَمْ أَرَ أَحَدًا يَحْنِي ظَهْرَهُ حَتَّى يَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَبْهَتَهُ عَلَى الأَرْضِ ثُمَّ يَخِرُّ مَنْ وَرَاءَهُ سُجَّدًا ‏.‏

Sahih Muslim 474b

Al-Bara (رضي الله تعالى عنه) narrated (and he was no liar) : When the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said - َُّ ُ لِمَنْ حَمِدَهسَمِعَ َّللا[Allah listened to him who praised Him], none of us bent his back till he (the Prophet ﷺ) prostrated; we then, afterwards, went down in prostration.

حضرت براء رضی اللہ تعالی عنہ (وہ جھوٹے نہ تھے) سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب سَمِعَ اللهِ لِمَنْ حَمِدَهُ کہتے (رکوع سے سر اٹھا کر کھڑے ہو جاتے) تو ہم میں سے کوئی ایک بھی اس وقت تک اپنی پشت نہ جھکاتا، جب تک رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سجدہ میں نہ چلے جاتے، پھر ہم آپصلی اللہ علیہ وسلم کے بعد سجدہ کرتے یا سجدہ میں گرتے۔

Hazrat Baraa (Radhiallahu Anhu) (wo jhoote na thay) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) jab Sami'allahu liman hamidah kehte (ruku se sar utha kar khare ho jate) to hum mein se koi ek bhi is waqt tak apni pusht na jhukata, jab tak Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) sajda mein na chale jate, phir hum Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ke baad sajda karte ya sajda mein girte.

وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، - يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ، - وَهُوَ غَيْرُ كَذُوبٍ - قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَالَ ‏ "‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏"‏ ‏.‏ لَمْ يَحْنِ أَحَدٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَقَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَاجِدًا ثُمَّ نَقَعُ سُجُودًا بَعْدَهُ ‏.‏

Sahih Muslim 474c

Al-Bara (رضي الله تعالى عنه) narrated that they (the Companions) prayed with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), and they bowed when he (the Prophet ﷺ) bowed and when he raised his head after bowing, he pronounced - َُّ ُ لِمَنْ حَمِدَهسَمِعَ َّللا [Allah listened to him who praised Him ], and we kept standing till we saw him placing his face on the ground and then we followed him.

حضرت محارب بن دثار رحمتہ اللہ علیہ سے روایت ہے کہ میں نے عبداللہ بن یزید کو منبر پر بیان کرتے ہوئے سنا کہ ہمیں براء رضی اللہ تعالی عنہ نے بتایا کہ صحابہ کرام رضی اللہ تعالی عنہم نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ نماز پڑھتے تھے، جب آپصلی اللہ علیہ وسلم رکوع میں چلے جاتے تو وہ رکوع کرتے اور جب آپصلی اللہ علیہ وسلم اپنا سر رکوع سے اٹھاتے تو سَمِعَ اللهِ لِمَنْ حَمِدَهُ کہتے اور ہم کھڑے رہتے یہاں تک کہ ہم آپصلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھتے کہ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اپنا ماتھا (پیشانی) زمین پر رکھ دیا پھر ہم آپصلی اللہ علیہ وسلم کی پیروی کرتے (سجدہ میں چلے جاتے)۔

Hazrat Muharib bin Disar (Rahmatullah Alayhi) se riwayat hai ke main ne Abdullah bin Yazid ko minbar par bayan karte hue suna ke hamein Bara (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne bataya ke Sahaba Ikram (Radi Allahu Ta'ala Anhum) Nabi Akram (Sallallahu Alayhi Wasallam) ke saath namaz parhte thay, jab Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ruku mein chale jaate to wo ruku karte aur jab Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) apna sar ruku se uthate to SAMI ALLAHU LIMAN HAMIDAH kehte aur hum khare rehte yahan tak ke hum Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ko dekhte ke Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne apna matha (peshani) zameen par rakh diya phir hum Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ki pairwi karte (sajda mein chale jaate).

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْمٍ الأَنْطَاكِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ، يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ، أَنَّهُمْ كَانُوا يُصَلُّونَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا رَكَعَ رَكَعُوا وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فَقَالَ ‏ "‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏"‏ ‏.‏ لَمْ نَزَلْ قِيَامًا حَتَّى نَرَاهُ قَدْ وَضَعَ وَجْهَهُ فِي الأَرْضِ ثُمَّ نَتَّبِعُهُ ‏.‏

Sahih Muslim 474d

Al-Bara (رضي الله تعالى عنه) narrated that they were (in prayer) with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) none of them would bend his back till we saw he prostrated. Zuhair and others reported : "till we saw him prostrating".

حضرت براء رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ ہم (نماز میں) نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ہوتے، ہم میں سے کوئی ایک اس وقت تک اپنی پشت نہ جھکاتا، یہاں تک کہ ہم آپصلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھ لیتے آپصلی اللہ علیہ وسلم سجدہ میں جا چکے ہیں، زہیر نے کہا، ہمیں سفیان نے بتایا کہ ہمیں کوفیوں ابان وغیرہ نے حدیث سنائی اور اس نے نَرَاہُ قَد سَجَدَ کی جگہ نَرَاہُ یَسجُدُ کہا۔

Hazrat Bara (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke hum (namaz mein) Nabi Akram (Sallallahu Alayhi Wasallam) ke saath hote, hum mein se koi ek us waqt tak apni pusht na jhukata, yahan tak ke hum Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ko dekh lete Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) sajda mein ja chuke hain, Zuhair ne kaha, hamein Sufyan ne bataya ke hamein Kufiyon Aban waghera ne hadees sunayi aur us ne NARAHO QAD SAJADA ki jagah NARAHO YASJUDU kaha.

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا أَبَانٌ، وَغَيْرُهُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لاَ يَحْنُو أَحَدٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى نَرَاهُ قَدْ سَجَدَ ‏.‏ فَقَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا الْكُوفِيُّونَ أَبَانٌ وَغَيْرُهُ قَالَ حَتَّى نَرَاهُ يَسْجُدُ ‏.‏

Sahih Muslim 475

Amr bin Huraith (رضي الله تعالى عنه) narrated that he prayed the dawn (Fajr) prayer behind the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and heard him reciting - ِفَالَ أُقْسِمُ بِالْخُنَّس- ِِ الْكُنَّسالْجَوَار [ So, I swear by the retreating and hiding stars, and the stars that rise and set. ] (At-Takwir - 15-16) and none of us bent his back till he completed prostration.

حضرت عمرو بن حریث رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ میں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پیچھے فجر کی نماز پڑھی تو میں نے آپصلی اللہ علیہ وسلم کو ﴿فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ الْجَوَارِ الْكُنَّسِ﴾ (سورة تکویر) پڑھتے سنا۔ اور ہم میں سے کوئی آدمی اپنی پشت نہیں جھکاتا تھا حتیٰ کہ آپصلی اللہ علیہ وسلم پوری طرح سجدہ میں چلے جاتے۔

Hazrat Amr bin Huraith (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke main ne Nabi Akram (Sallallahu Alayhi Wasallam) ke peeche fajr ki namaz parhi to main ne Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ko FALA UQSIMU BIL KHUNNASIL JAWARIL KUNNAS (Surah Takwir) parhte suna. Aur hum mein se koi aadmi apni pusht nahi jhukata tha hatta ke Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) poori tarah sajda mein chale jaate.

حَدَّثَنَا مُحْرِزُ بْنُ عَوْنِ بْنِ أَبِي عَوْنٍ، حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ الأَشْجَعِيُّ أَبُو أَحْمَدَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ سَرِيعٍ، مَوْلَى آلِ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْفَجْرَ فَسَمِعْتُهُ يَقْرَأُ ‏{‏ فَلاَ أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ * الْجَوَارِ الْكُنَّسِ‏}‏ وَكَانَ لاَ يَحْنِي رَجُلٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَسْتَتِمَّ سَاجِدًا ‏.‏