Abu Ayyub (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى هللا ْعليه ْو آله وسلم) as saying, the tribes of Ansar, Muzaina and Juhaina and Ghifar and Ashja' and those from Banu Abdullah, they are my friends amongst the people and Allah and His Apostle (ْصلى الله عليه وآله وسلم) are their protectors.
حضرت ابوایوب رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتےہیں،رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"انصار،مزینہ،جہینہ،غفار،اشجع اور(غطفانی قبیلہ کے)بنو عبداللہ کے جو لوگ ہیں،وہ لوگوں کے سوامیرے معاون اور ساتھی ہیں اور اللہ اور اس کا رسول( صلی اللہ علیہ وسلم ) ان کاکارساز ہیں۔
Hazrat Abu Ayyub (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Ansar, Muzaynah, Juhaynah, Ghaffar, Ashja aur (Ghatafani qabile ke) Banu Abdullah ke jo log hain, woh logon ke siwa mere muawin aur sathi hain aur Allah aur us ka Rasul (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) un ka karsaz hain."
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, Quraish, Ansar, Muzaina, Juhaina and Ghifar, they are my friends and there is no friend of theirs besides Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم).
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں،رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"قریش،انصار،مزینہ،جہینہ،اسلم،غفار اور اشجع میرے معاون ہیں اور ان کااللہ اور اس کے رسول( صلی اللہ علیہ وسلم ) کے سواکوئی سرپرست وکارساز نہیں ہے۔"
Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Quraish, Ansar, Muzaynah, Juhaynah, Aslam, Ghaffar aur Ashja mere muawin hain aur un ka Allah aur us ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke siwa koi sarparast-o-karsaz nahin hai."
This Hadith has been transmitted on the authority of Sa'd bin Ibrahim with a slight variation of wording.
امام صاحب ایک اور استاد سے یہ روایت بیان کرتےہیں،لیکن اس حدیث میں سعد بن ابراہیم نے بعض قبائل کے لیے جزم کی بجائے"في اعلم"(میرے علم کی حد تک) کہاہے۔
Imam Sahab ek aur ustad se yeh riwayat bayan karte hain, lekin is hadees mein Saad bin Ibrahim ne baaz qaba'il ke liye jazm ki bajaye "fi a'lam" (mere ilm ki had tak) kaha hai.
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, the tribes of Ashja', Ghifar and Muzaina and the tribe of Juhaina are better than Banu Tamim, Banu Amir and the allies of Asad and Ghatfan.
حضرت ابوہریرۃ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"اسلم،غفار،مزینہ اور جو لوگ جہینہ خاندان سے ہیں،یا جہینہ،بنوتمیم،بنوعامر اور دونوں حلیفوں،اسد اور غطفان سے بہتر ہیں۔"
Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Aslam, Ghaffar, Muzaynah aur jo log Juhaynah khandan se hain, ya Juhaynah, Banu Tamim, Banu Amir aur donon haleefon, Asad aur Ghatafan se behtar hain."
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, by Him in Whose Hand is the life of Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم), (the tribes of) Ghifar, Aslam, Muzaina, or from the tribe of Juhaina or from the tribe of Muzaina, they would be better in the eye of Allah than Asad, Tayyi, and Ghatfan on the Day of Resurrection.
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں،رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"اس ذات کی قسم،جس کے ہاتھ میں میری جان ہے،یقیناً غفار،اسلم،مزینہ اور جو جہینہ سے تعلق رکھتے ہیں،یاجہینہ اور جو لوگ مزینہ سے ہیں،قیامت کے دن اللہ کے نزدیک،اسد،طئی اور غطفان سے ہوں گے۔"
Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Us zaat ki qasam, jis ke hath mein meri jaan hai, yaqeenan Ghaffar, Aslam, Muzaynah aur jo Juhaynah se talluq rakhte hain, ya Juhaynah aur jo log Muzaynah se hain, Qayamat ke din Allah ke nazdeek, Asad, Tayy aur Ghatafan se honge."
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, Aslam, Ghifar or some people from Muzaina, Juhaina (with the variation of words) are better in the eye of Allah than Asad, Ghatfan, Hawizin and Tamim. The narrator said, I think he also said, ‘on the Day of Resurrection.’
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں،رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا،"اسلم،غفار،مزینہ سے کچھ لوگ اور جہینہ،یاجہینہ کے کچھ لوگ اور مزینہ،اللہ کے نزدیک،میرے خیال میں،کہا،قیامت کے دن،اسد اور غطفان،ہوازن اور بنوتمیم سے بہتر ہوں گے۔"
Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya, "Aslam, Ghaffar, Muzaynah se kuch log aur Juhaynah, ya Juhaynah ke kuch log aur Muzaynah, Allah ke nazdeek, mere khayal mein, kaha, Qayamat ke din, Asad aur Ghatafan, Hawazin aur Banu Tamim se behtar honge."
Abu Bakra (رضئ هللا ْتعالی عنہ) reported from his father that al-Aqra' bin Habis (رضي الله تعالى عنه) reported that he came to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and said to him, how did the tribes of Aslam, Ghifar, Muzaina (and I think he also said Juhaina and the narrator is in doubt about it) owe allegiance to you, whereas they plundered the pilgrims? Thereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, you were to say that Aslam, Ghifar, Muzaina and I think Juhaina are better than Banu Tamim, Banu Amir and Asad, Ghatfan, then would these people (of latter group of tribes) be in loss? He said, yes. Thereupon the Prophet (صلى هللا عليه ْو آله وسلم) said, by Him in Whose Hand is my life, these people are better than Banu Tamim, Banu Amir, Asad and Ghatfan, and in this Hadith of Abu Shaiba (these words are not found) that Muhammad (the narrator) had a doubt about.
عبدالرحمان رحمۃ اللہ علیہ بن ابی بکرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ اپنے باپ سے بیان کرتے ہیں، کہ حضرت اقرع بن حابس (تمیمی) رضی اللہ تعالیٰ عنہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آئے اور کہا: آپ سے حاجیوں کا سامان چرا نے والے (قبائل)اسلم اور غفار اور مزینہ اور میرا خیال ہے جہینہ (کابھی نام لیا)۔۔۔محمد (بن یعقوب) ہیں جنھیں شک ہوا۔نے بیعت کر لی ہے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فر یا:"تمھا را کیا خیال ہے کہ اگر اسلم اور غفار اور مزینہ اور میرا خیال ہے(آپ نے فر یا)جہینہ بنو تمیم،بنو عامر بنو اسد اور غطفان سے بہتر ہوں تو کیا یہ (قبیلے لوگوں کی نظر میں مرتبے کے اعتبار سے)ناکام ہو جا ئیں گے،خسارے میں رہیں گے؟"اس نے کہا: جی ہاں۔آپ نے فر یا:" مجھے اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے! وہ ان سے بہت بہتر ہیں ابن ابی شیبہ کی روایت میں یہ نہیں ہے کہ شک کا اظہار محمد نے کیا۔
Abdur Rahman (Rahmatullah Alaih) bin Abi Bakrah (Razi Allahu Anhu) apne baap se bayan karte hain, ke Hazrat Aqra bin Habis (Tamimi Razi Allahu Anhu) Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke paas aaye aur kaha: Aap se hajiyon ka saman churane wale (qaba'il) Aslam aur Ghaffar aur Muzaynah aur mera khayal hai Juhaynah (ka bhi naam liya)... Muhammad (bin Yaqub) hain jinhen shak hua... ne bayat kar li hai to Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Tumhara kya khayal hai ke agar Aslam aur Ghaffar aur Muzaynah aur mera khayal hai (Aap ne farmaya) Juhaynah Banu Tamim, Banu Amir, Banu Asad aur Ghatafan se behtar hon to kya yeh (qabile logon ki nazar mein martabe ke etibar se) nakam ho jayenge, khasare mein rahenge?" Us ne kaha: Ji haan. Aap ne farmaya: "Mujhe us zaat ki qasam jis ke hath mein meri jaan hai! Woh un se bahut behtar hain." Ibn Abi Shaybah (Rahmatullah Alaih) ki riwayat mein yeh nahin hai ke shak ka izhar Muhammad ne kiya.
Abu Bakra (رضي الله تعالى عنه) reported from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) that Aslam, Ghifar, Muzaina and Juhaina are better than Banu Tamim, Banu Amir and their allies Banu Asad and Ghatfan.
عبدالرحمان بن ابی بکرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ اپنے باپ سے روایت کرتے ہیں،رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"اسلم،غفار،مزینہ اور جہینہ کے قبائل،بنوتمیم،بنو عامر اور دو حلیفوں بنو اسد اور غطفان سے بہتر ہیں۔"
Abdur Rahman bin Abi Bakrah (Razi Allahu Anhu) apne baap se riwayat karte hain, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Aslam, Ghaffar, Muzaynah aur Juhaynah ke qaba'il, Banu Tamim, Banu Amir aur do haleefon Banu Asad aur Ghatafan se behtar hain."
Abu Bakra (رضئ هللا ْتعالی عنہ) reported on the authority of his father that Allah's Apostle (صلى هللا عليه و ْآله وسلم) said, what is your view if Juhaina, Aslam, Ghifar were better than Banu Tamim, Banu Abdullah bin Ghatfan and Amir bin Sa'sa'a' respectively (then what would be status of the latter one)? He said this in a loud voice. They said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), they would be at a loss and disadvantage. Thereupon he said, they (the first group) are decidedly better than the others; and in the Hadith transmitted on the authority of Abu Kuraib the words are, ‘if you were to find that Juhaina, Muzaina and Aslam and Ghifar (are better than...).
عبد الرحمٰن بن ابی بکرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ اپنے باپ سے بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فر یا:"تم لوگ کیا سمجھتے ہو اگر جہینہ،اسلم اور غفار بنو تمیم،بنو عبد اللہ بن غطفان اور عامر بن صعصہ سے بہتر ہوں۔"اور (پوچھتے ہو ئے) آپ نے آواز بلند کی تو صحابہ کرام رضوان اللہ عنھم اجمعین نے کہا: اللہ کے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! پھر وہ (لوگوں کے نزدیک اپنی عزت بڑھانے میں) ناکام ہوں گے اورکم مرتبہ ہو جائیں گے۔آپ نے فر یا:"بے شک وہ ان سے بہتر ہیں۔"ابو کریب کی روایت میں ہے:"تم کیا سمجھتے ہو اگر جہینہ اور مزینہ اور اسلم اور غفار قبائل۔"
Abdur Rahman bin Abi Bakrah (Razi Allahu Anhu) apne baap se bayan karte hain, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Tum log kya samajhte ho agar Juhaynah, Aslam aur Ghaffar Banu Tamim, Banu Abdullah bin Ghatafan aur Amir bin Sa'sa se behtar hon." Aur (poochhte hue) Aap ne awaz buland ki to Sahaba Karaam (Razi Allahu Anhum Ajmaeen) ne kaha: Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wa Sallam)! Phir woh (logon ke nazdeek apni izzat badhane mein) nakam honge aur kam martaba ho jayenge. Aap ne farmaya: "Beshak woh un se behtar hain." Abu Kurayb ki riwayat mein hai: "Tum kya samajhte ho agar Juhaynah aur Muzaynah aur Aslam aur Ghaffar qaba'il."
Adi bin Hatim reported, I came to Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) and he said to me, the first consignment of Sadaqa brought to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) which brightened the face of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and the faces of his Companions was that of Tayyi.
حضرت عدی بن حاتم رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں،میں حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوا،توانہوں نے مجھے بتایا،پہلاصدقہ،جس سے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا چہرہ اور آپ کے ساتھیوں کا چہرہ(مسرت سے)روشن ہوا،وہ طئی کاصدقہ ہے،جوتم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس لائے تھے۔
Hazrat Adi bin Hatim (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, main Hazrat Umar bin Khattab (Razi Allahu Anhu) ki khidmat mein hazir hua, to unhon ne mujhe bataya, pehla sadaqah, jis se Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ka chehra aur Aap ke sathiyon ka chehra (musarrat se) roshan hua, woh Tayy ka sadaqah hai, jo tum Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke paas laye the.
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ أَتَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَقَالَ لِي إِنَّ أَوَّلَ صَدَقَةٍ بَيَّضَتْ وَجْهَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَوُجُوهَ أَصْحَابِهِ صَدَقَةُ طَيِّئٍ جِئْتَ بِهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Sahih Muslim 2524
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported that Tufail and his companions said, Allah's Apostle (صلى هللا ْعليه و ْآله وسلم), the tribe of Daws has disbelieved and has belied you, so invoke curse upon them. It was said, let Daws be destroyed, whereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, Allah guide aright the tribe of Daws and direct them to me.
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں،حضرت طفیل اور ان کے ساتھی رضی اللہ تعالیٰ عنہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوکر کہنے لگے،اے اللہ کے رسول( صلی اللہ علیہ وسلم )!دوس کے لوگ کفر پر اصرار کررہے ہیں،ان کے خلاف دعا فرمائیں تو کہاگیا،دوس ہلاک ہوگئے،لیکن آپ نے دعا فرمائی،"اے اللہ!دوس کوہدایت دے اور انہیں یہاں لے آ۔"
Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, Hazrat Tufail (Razi Allahu Anhu) aur un ke sathi (Razi Allahu Anhum Ajmaeen) Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki khidmat mein hazir ho kar kehne lage, Aye Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wa Sallam)! Dos ke log kufr par israr kar rahe hain, un ke khilaf dua farmayen to kaha gaya, Dos halak ho gaye, lekin Aap ne dua farmayi, "Aye Allah! Dos ko hidayat de aur unhen yahan le aa."
Abu Zur'ah narrated that Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I still love Banu Tamim for three things that I heard from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). I heard the Apostle of Allah (صلى ْهللا عليه و آله وسلم), say, 'they will put up the strongest resistance of my Ummah against the Dajjal.' Their charity (Zakat) came, and the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'this is the charity of our people.' And he said, Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) had a slave girl from among them,' and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'set her free, for she is from the children of Isma'il (عليه السالم).
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں،میں بنوتمیم سے تین باتوں کے سبب جو میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنی ہیں،محبت کرتارہوں گا،میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کویہ فرماتے سنا،"وہ میری اُمت میں سے سب سے زیادہ دجال کے لیے سخت ثابت ہوں گے۔"اور آپ کے پاس ان کے صدقات پہنچے تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"یہ ہماری قوم کے صدقات ہیں،"اور ان میں سے ایک لونڈی حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کی ملکیت میں تھی تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"اسے آزاد کردو،کیونکہ یہ حضرت اسماعیل کی اولاد میں سے ہے۔"
Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, main Banu Tamim se teen baton ke sabab jo maine Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se suni hain, mohabbat karta rahunga, maine Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko yeh farmate suna, "Woh meri Ummat mein se sab se zyada Dajjal ke liye sakht sabit honge." Aur Aap ke paas un ke sadaqat pahunche to Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Yeh hamari qaum ke sadaqat hain," aur un mein se ek laundi Hazrat Aisha (Razi Allahu Anha) ki milkiyat mein thi to Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Ise azad kar do, kyunki yeh Hazrat Ismail (Alaihissalam) ki aulad mein se hai."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ لاَ أَزَالُ أُحِبُّ بَنِي تَمِيمٍ مِنْ ثَلاَثٍ سَمِعْتُهُنَّ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " هُمْ أَشَدُّ أُمَّتِي عَلَى الدَّجَّالِ " . قَالَ وَجَاءَتْ صَدَقَاتُهُمْ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " هَذِهِ صَدَقَاتُ قَوْمِنَا " . قَالَ وَكَانَتْ سَبِيَّةٌ مِنْهُمْ عِنْدَ عَائِشَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَعْتِقِيهَا فَإِنَّهَا مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ " .
Sahih Muslim 2525b
The other Hadith has been transmitted on the authority of Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) with a slight variation of wording.
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتےہیں،میں بنو تمیم سے،تین باتوں کے بعد،جو میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے ان کے بارے میں سنی ہیں،محبت کرتا رہوں گا،آگے مذکورہ بالاروایت ہے۔
Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, main Banu Tamim se, teen baton ke baad, jo maine Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se un ke bare mein suni hain, mohabbat karta rahunga, aage mazkoora bala riwayat hai.
وَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لاَ أَزَالُ أُحِبُّ بَنِي تَمِيمٍ بَعْدَ ثَلاَثٍ سَمِعْتُهُنَّ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُهَا فِيهِمْ . فَذَكَرَ مِثْلَهُ .
Sahih Muslim 2525c
Abu Huraira (رضئ ْهللا تعالی عنہ) reported, there are some distinguishing features of Banu Tamim which I heard from Allah's Apostle (صلى هللا عليه و ْآله وسلم) and my love for them is never on the decline after that and the words are, they are the bravest amongst people in the battlefield and there is no mention of (the word) ‘Dajjal’.
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں،بنوتمیم میں،میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے تین خوبیاں سنی ہیں،اس کے بعد سے میں ان سے محبت کرتا ہوں،آگے مذکورہ بالاروایت کے ہم معنی روایت ہے،صرف اتنا فرق ہے کہ آپ نے فرمایا:"وہ لوگ لڑائیوں میں سب سے زیادہ سخت ہیں"اور دجال کا تذکرہ نہیں کیا۔
Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, Banu Tamim mein, maine Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se teen khoobiyan suni hain, us ke baad se main un se mohabbat karta hun, aage mazkoora bala riwayat ke hum maani riwayat hai, sirf itna farq hai ke Aap ne farmaya: "Woh log ladaiyon mein sab se zyada sakht hain" aur Dajjal ka tazkirah nahin kiya.