Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that a person asked the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) about the night prayer. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, prayer during the night should consist of pairs of rak'a, but if one of you fears morning is near, he should pray one rak'a which will make his prayer an odd number for him.
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما بیان کرتے ہیں کہ ایک آدمی نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے رات کی نماز کے بارے میں سوال کیا؟ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”رات کی نماز دو رکعتیں ہیں، جب تم میں سے کسی کو صبح ہونے کا اندیشہ ہو تو وہ ایک رکعت پڑھ لے، یہ اس کی پڑھی ہوئی (تمام) نماز کو وتر (طاق) بنا دے گی۔“
Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) bayan karte hain ke ek aadmi ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se raat ki namaz ke baare mein sawal kiya? To Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Raat ki namaz do rak'atein hain, jab tum mein se kisi ko subah hone ka andesha ho to wo ek rak'at parh le, ye is ki parhi hui (tamam) namaz ko witr (taaq) bana de gi."
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَلاَةِ اللَّيْلِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " صَلاَةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى فَإِذَا خَشِيَ أَحَدُكُمُ الصُّبْحَ صَلَّى رَكْعَةً وَاحِدَةً تُوتِرُ لَهُ مَا قَدْ صَلَّى " .
Sahih Muslim 749b
Salim narrated on the authority of his father that a person asked the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) about the night prayer. He said, it consists of pairs of rak'a, but if one fears morning is near, he should make it an odd number by praying one rak'a.
Salim reported on the authority of his father that a person asked the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) about the night prayer. He said:
It consists of pairs of rak'ahs, but if one fears morning is near, he should make it an odd number by praying one rak'ah.
Salim ne apne baap ki riwayat par bayan kiya ke ek shakhs ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se raat ki namaz ke baare mein pucha. Aap ne farmaya: Ye do do rak'aton par mushtamil hai, lekin agar koi darta hai ke subah qareeb hai, to usay ek rak'at parh kar isay taaq bana lena chahiye.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ح وَحَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَلاَةِ اللَّيْلِ فَقَالَ " مَثْنَى مَثْنَى فَإِذَا خَشِيتَ الصُّبْحَ فَأَوْتِرْ بِرَكْعَةٍ " .
Sahih Muslim 749c
Abdullah bin Umar narrated that a man stood up and said, Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), how is the night prayer? The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, the night prayer consists of pair, but if you apprehend the rise of dawn, make it odd number by observing one rak'a.
عبداللہ بن عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہما بیان کرتے ہیں کہ ایک آدمی کھڑا ہوا اور پوچھا، اے اللہ کے رسول ( صلی اللہ علیہ وسلم )! رات کی نماز کی کیا کیفیت ہے؟ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”رات کی نماز دو، دو رکعت ہے اور جب تمہیں صبح ہونے کا خطرہ ہو تو ایک رکعت پڑھ لو۔“
Abdullah bin Umar bin Khattab (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) bayan karte hain ke ek aadmi khara hua aur pucha, Ae Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Raat ki namaz ki kya kaifiyat hai? Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Raat ki namaz do, do rak'at hai aur jab tumhein subah hone ka khatra ho to ek rak'at parh lo."
Abdullah bin Umar narrated that a person asked the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) as I stood between him (the Prophet) and the inquirer and he said: Messenger of Allah, how is the night prayer? He (the Prophet ﷺ) said, it consists of pairs of rak'a, but if you apprehend morning, you should pray one rak'a and make the end of your prayer as Witr. Then a person asked him (the Prophet ﷺ) at the end of the year and I was at that place near the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), but I do not know whether he was the same person or another person, but he (the Prophet ﷺ) gave him the same reply.
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما بیان کرتے ہیں: کہ ایک آدمی نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا، اور میں آپصلی اللہ علیہ وسلم کے اور پوچھنے والے کے درمیان میں تھا، اس نے کہا: اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! رات کی نماز کیسے ہوتی ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”دو، دو رکعتیں، پھر جب تمھیں صبح ہونے کا اندیشہ ہو تو ا یک رکعت پڑھ لو اور وتر کو ا پنی نماز کا آخری حصہ بناؤ۔“ پھر سال کے بعد ایک آدمی نے آپصلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا، میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے قریب اسی جگہ (درمیان میں) تھا اور مجھے معلوم نہیں وہ پہلے والا آدمی تھا یا کوئی اور، اسے بھی آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اسی طرح جواب دیا۔
Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) bayan karte hain: ke ek aadmi ne Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) se pucha, aur mein Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke aur puchne walay ke darmiyan mein tha, us ne kaha: Ae Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Raat ki namaz kaise hoti hai? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Do, do rak'atein, phir jab tumhein subah hone ka andesha ho to ek rak'at parh lo aur witr ko apni namaz ka aakhri hissa banao." Phir saal ke baad ek aadmi ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se pucha, mein Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke qareeb isi jagah (darmiyan mein) tha aur mujhe maloom nahi wo pehle wala aadmi tha ya koi aur, usay bhi Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne isi tarah jawab diya.
This Hadith his been narrated by Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) by another chain of transmitters but it does not have the words, ‘then a person asked him at the end of the year’, and what follows subsequently.
This hadith his been narrated by Ibn 'Umar by another chain of trans- mitters but it does not have these words:
Then a person asked him at the end of the year, and what follows subsequently.
This hadith has been narrated by Ibn 'Umar (Raziallahu Anhu) by another chain of trans- mitters but it does not have these words:
Then a person asked him at the end of the year, and what follows subsequently.
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘hasten to pray Witr before the morning.
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ: ”وتر صبح سے پہلے پہلے پڑھ لو۔“
Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) bayan karte hain ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ke: "Witr subah se pehle pehle parh lo."
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) said, ‘he who prayed at night should make Witr the end of his prayer, for the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ordered this.
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما کا قول ہے، جو رات کو نماز پڑھے، وہ نماز کی انتہاء وتر پر کرے کیونکہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اسی کا حکم دیتے تھے۔
Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) ka qaul hai, jo raat ko namaz parhe, wo namaz ki intiha witr par kare kyunke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) isi ka hukm dete thay.
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ مَنْ صَلَّى مِنَ اللَّيْلِ فَلْيَجْعَلْ آخِرَ صَلاَتِهِ وِتْرًا فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُ بِذَلِكَ .
Sahih Muslim 751b
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘make Witr the end of your night prayer.
امام صاحب دوسری سندوں سے بیان کرتے ہیں کہ ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے بتایا، نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کا فرمان ہے: ”رات کو اپنی نماز کے آخر میں وتر پڑھو۔“
Imam sahab dusri sanadon se bayan karte hain ke Ibn Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) ne bataya, Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka farman hai: "Raat ko apni namaz ke aakhir mein witr parho."
Nafi' narrated Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) as saying, ‘he who observed the night prayer should make Witr the end of his prayer before dawn. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to order them thus.
ابن جریج نے کہا: نافع نے بتایا کہ حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما کہا کرتے تھے: ”جو شخص رات کو نماز پڑھے وہ صبح سے پہلے نماز کا آخری حصہ وتر کو بنائے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ان (اپنے ساتھیوں) کو یہی حکم دیا کرتے تھے۔“
Ibn Juraij ne kaha: Nafi ne bataya ke Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) kaha karte thay: "Jo shakhs raat ko namaz parhe wo subah se pehle namaz ka aakhri hissa witr ko banaye, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) un (apne sathiyon) ko yehi hukm diya karte thay."
وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ يَقُولُ مَنْ صَلَّى مِنَ اللَّيْلِ فَلْيَجْعَلْ آخِرَ صَلاَتِهِ وِتْرًا قَبْلَ الصُّبْحِ كَذَلِكَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُهُمْ .
Sahih Muslim 752a
Ibn Umar narrated Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ‘Witr is a rak'ah at the end of the prayer’.
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے بیان کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”وتررات کے آخر میں ایک رکعت ہے۔“
Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) ne bayan kiya ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Witr raat ke aakhir mein ek rak'at hai."
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو مِجْلَزٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْوِتْرُ رَكْعَةٌ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ " .
Sahih Muslim 752b
Ibn Umar ( رضي الله تعالى عنه) narrated Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ‘Witr is a rak'a at the end of the night prayer.
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے بیان کرتے ہیں کہ آپ ( صلی اللہ علیہ وسلم ) نے فرمایا: ”وتر، رات کے آخر میں ایک رکعت ہے۔“
Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan karte hain ke Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Witr, raat ke aakhir mein ek rak'at hai."
Abu Mijlaz narrated that he asked Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) about the Witr prayer. He said, ‘I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, it is a rak'a at the end of the night prayer.
ابومِجْلَز بیان کرتےہیں: کہ میں نےحضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے وتر کے بارے میں سوال کیا تو انھوں نے کہا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا، آپصلی اللہ علیہ وسلم فرما رہے تھے: ”(وتر) رات کے آخری حصے کی ایک رکعت ہے۔“ اور میں نے حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے پوچھا تو انھوں نے کہا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا: ”(وتر) رات کے آخر کی ایک رکعت ہے۔“
Abu Mijlaz bayan karte hain: ke mein ne Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) se witr ke baare mein sawal kiya to unhon ne kaha: Mein ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se suna, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) farma rahe thay: "(Witr) raat ke aakhri hisse ki ek rak'at hai." Aur mein ne Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) se pucha to unhon ne kaha: Mein ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko ye farmate hue suna: "(Witr) raat ke aakhir ki ek rak'at hai."
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ الْوِتْرِ، فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " رَكْعَةٌ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ " . وَسَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " رَكْعَةٌ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ " .
Sahih Muslim 749f
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that a person called (the attention) of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) as he was in the mosque, and said, ‘Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), how should I make the rak'a of the night prayer an odd number? Upon this the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘he who prays (night prayer) he should observe it in pairs, but if he apprehends the rise of morning, he should observe one rak'a; that would make the number odd (for the rak'a) observed by him. This was narrated by Abu Kuraib Ubaidullah bin Abdullah ( رضي الله تعالى عنه) and Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) did not make mention of it.
عبیداللہ بن عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما بیان کرتے ہیں: کہ ہمیں حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بتایا کہ ایک آدمی نے جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم مسجد میں تھے آپصلی اللہ علیہ وسلم کو آواز دی اور کہا: اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! میں رات کی نماز کو وتر (طاق) کیسے بناؤں؟ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو (رات) کی نماز پڑھے وہ دو، دو رکعت پڑھے، پھر وہ اگر محسوس کرے کہ صبح ہو رہی ہے تو ایک رکعت پڑھ لے، یہ (ایک رکعت) اس کی ساری نماز کو وتر (طاق) بنا دے گی۔“ ابو کریب نے عبیداللہ بن عبداللہ کہا،(آگے) ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نہیں کہا۔
Ubaidullah bin Abdullah bin Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) bayan karte hain: ke humein Hazrat Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne bataya ke ek aadmi ne jab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) masjid mein thay Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko aawaz di aur kaha: Ae Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Mein raat ki namaz ko witr (taaq) kaise banaon? Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jo (raat) ki namaz parhe wo do, do rak'at parhe, phir wo agar mehsoos kare ke subah ho rahi hai to ek rak'at parh le, ye (ek rak'at) us ki sari namaz ko witr (taaq) bana de gi." Abu Kuraib ne Ubaidullah bin Abdullah kaha, (aage) Ibn Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) nahi kaha.
Anas bin Sirin narrated that he asked Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) to tell him about the practice of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) in regard to two rak'a before the dawn prayer. Should he make lengthy recitation in them? He said, ‘the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to observe, the night prayer in pairs and then made the number odd by observing one rak'a. He said he is not asking you about it. He said, you are a bulky man, will you not show me the patience to narrate to you the Hadith completely? The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to observe the night prayer in pairs and then made the number odd by observing one rak'ah, and then he observed two rak'a before dawn quite close to the call for prayer (Khalaf said, did you see (yourself the Prophet ﷺ observing) the two rak'a before the dawn, and he made no mention of prayer.
ابن سیرین کہتے ہیں میں نے حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے پوچھا: صبح کی نماز سے پہلے کی دو رکعتوں کے بارے میں آپ کی کیا رائے ہے، کیا میں ان میں طویل قراءت کر سکتا ہوں؟ انھوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم رات کو دو، دو رکعت پڑھتے تھے اور ایک رکعت سے اس کو وتر بناتے، میں نے کہا: میں آپ سے اس کے بارے میں نہیں پوچھ رہا۔انھوں نے کہا: تم ایک بوجھل آدمی ہو (اپنی سوچ کو ترجیح دیتے ہو) کیا مجھے موقع نہ دو گے کہ میں تمہارے لئے بات کو مکمل کروں؟ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم رات کو دو، دو رکعت پڑھتے تھے اور ایک وتر پڑھتے اور صبح (کی نماز) سے پہلے (مختصر سی) دو رکعتیں پڑھتے، گویا کہ اذان (اقامت) آ پصلی اللہ علیہ وسلم کے کانوں میں (سنائی دے رہی) ہے۔ خلف کی حدیث میں ہے، مجھے صبح سے پہلے دو رکعت کے بارے میں بتائیے، ”اَلْغَدَاة“ کے لفظ سے پہلے ”صَلاَة“ کا لفظ بیان نہیں کیا۔
Ibn Sireen kehte hain mein ne Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) se pucha: Subah ki namaz se pehle ki do rak'aton ke baare mein aap ki kya raye hai, kya mein in mein taweel qira'at kar sakta hoon? Unhon ne kaha: Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) raat ko do, do rak'at parhtay thay aur ek rak'at se us ko witr banatay, mein ne kaha: Mein aap se is ke baare mein nahi puch raha. Unhon ne kaha: Tum ek bojhal aadmi ho (apni soch ko tarjeeh dete ho) kya mujhe mauqa na do ge ke mein tumhare liye baat ko mukammal karon? Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) raat ko do, do rak'at parhtay thay aur ek witr parhtay aur subah (ki namaz) se pehle (mukhtasar si) do rak'atein parhtay, goya ke azan (iqamat) Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke kaanon mein (sunayi de rahi) hai. Khalaf ki hadith mein hai, mujhe subah se pehle do rak'at ke baare mein batayiye, "Al-Ghadat" ke lafz se pehle "Salat" ka lafz bayan nahi kiya.
Anas bin Sirin narrated that he asked Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) (as recorded in the previous Hadith) and he made this addition, ‘And he (the Prophet ﷺ) made the end of the night prayer as odd number by one rak'a.’ And there is also (this addition), ‘stop, stop, you are bulky.’
انس بن سیرین کہتے ہیں، میں نے ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے پوچھا، پھر مذکورہ بالاحدیث بیان کی اور اس میں یہ اضافہ کیا، رات کے آخری حصہ میں ایک رکعت وتر پڑھتے اور میرے دوبارہ سوال پر کہا، ”بَهْ . بَهْ“ بس بس، رک جا تو ایک کند ذہن آدمی ہے۔
Anas bin Sireen kehte hain, mein ne Ibn Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) se pucha, phir mazkoora bala hadith bayan ki aur is mein ye izafa kiya, raat ke aakhri hissa mein ek rak'at witr parhtay aur mere dobara sawal par kaha, "Bah, Bah" bas bas, ruk ja tu ek kand zehen aadmi hai.
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, ‘the night prayer consists of pairs and when you see the approach of dawn, make this number odd by one rak'a. It was said to Ibn 'Umar (رضي الله تعالى عنه), ‘what does the (word) pair imply? He said, (it means) that salutation is uttered after every two rak'a.
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما بیان کرتے ہیں، کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”رات کی نماز دو رکعت ہے اور جب تم دیکھو کہ صبح آیا چاہتی ہے تو ایک رکعت سے (اپنی نماز کو) وتر کرو۔“ ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے عرض کیا گیا: ”مَثْنٰى مَثْنٰى“ کا کیا مفہوم ہے؟ انھوں نے کہا: یہ کہ تم ہر دو رکعتوں (کے آخر) میں سلام پھیرو۔
Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) bayan karte hain, ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Raat ki namaz do rak'at hai aur jab tum dekho ke subah aaya chahti hai to ek rak'at se (apni namaz ko) witr karo." Ibn Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) se arz kiya gaya: "Mathna Mathna" ka kya mafhoom hai? Unhon ne kaha: Ye ke tum har do rak'aton (ke aakhir) mein salam phero.
Abu Sa'id al Khudri (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, ‘observe Witr prayer before it is morning. Abu Sa'id (رضي الله تعالى عنه) narrated that they asked the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) about Witr. (In reply to their inquiry) he said, ‘observe Witr prayer before it is morn.
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”وترصبح سے پہلے پہلے پڑھ لو۔“
Hazrat Abu Saeed Khudri (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Witr subah se pehle pehle parh lo."
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَوْتِرُوا قَبْلَ أَنْ تُصْبِحُوا " .
Sahih Muslim 754b
Abu Sa'id (رضي الله تعالى عنه) narrated that they asked the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) about Witr. He said, ‘observe Witr before morning.
حضرت ابوسعید رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے سوال کیا گیا وتر کے بارے میں تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”وترصبح سے پہلے پڑھ لو۔“
Hazrat Abu Saeed (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) se sawal kiya gaya witr ke baare mein to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Witr subah se pehle parh lo."
وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ يَحْيَى، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو نَضْرَةَ الْعَوَقِيُّ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ، أَخْبَرَهُمْ أَنَّهُمْ، سَأَلُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْوِتْرِ فَقَالَ " أَوْتِرُوا قَبْلَ الصُّبْحِ " .