6.
The Book of Prayer - Travellers
٦-
كتاب صلاة المسافرين وقصرها


49
Chapter: Slow, measured pace of recitation (tartil), and to not rush when reciting, and the permissibility of reciting two or more surahs in one rak`ah

٤٩
باب تَرْتِيلِ الْقِرَاءَةِ وَاجْتِنَابِ الْهَذِّ وَهُوَ الإِفْرَاطُ فِي السُّرْعَةِ وَإِبَاحَةِ سُورَتَيْنِ فَأَكْثَرَ فِي الرَّكْعَةِ

Sahih Muslim 822a

Abu Wa'il narrated that a person named Nahik bin Sinan came to Abdullah bin Mas'ud ( رضي الله تعالى عنه) and said, Abu Abdur Rahman (رضي الله تعالى عنه), how do you recite this word (alif) or (ya)? Would you read it as - ٍِ يَاسِنْ مِنْ مَاءٍ غَيْرِ آسِنٍ أَومِنْ مَاءٍ غَيْر - [(The Paradise has rivers, the water of which will never be stagnant] (Mohammad - 15)? 'Abdullah (رضئ هللا تعالی عنہ) said, ‘you (seem to) have memorized the whole of the Qur'an except this. He (again) said, ‘I recite all the Mufassal surahs in one rak'a. Upon this, Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said, (you must have been reciting) hastily like the recitation of poetry. Verily, there are people who recite the Qur'an, but it does not go down beyond their collar bones. It is (a fact with the Qur'an) that it is beneficial only when it settles in the heart and is rooted deeply in it. The best of (the acts) in prayer are bowing and prostration. I am quite aware of the occasions when the Apostle of Allah (ص لى هللا عليه و آلهوسلم) combined together two surah in every rak'a. Abdullah (رضي الله تعالى عنه) then stood up and went out with Alqama, following in his footstep. He said Ibn Numair had told him that the narration was like that, ‘a person belonging to Banu Bajila came to Abdullah (رضي الله تعالى عنه)’, and he did not mention (the name of) Nahik bin Sinan.

ابو وائل سے روایت ہے کہ، نہیک بن سنان نامی ایک آدمی حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس آیا اور پوچھنے لگا، اے ابو عبدالرحمان! آپ اس کلمے کو کیسےپڑھتے ہیں؟ آپ اسے الف سمجھتے ہیں یا ﴿مِّن مَّاءٍ غَيْرِ‌ آسِنٍ﴾ یا ﴿مِّن مَّاءٍ غَيْرِ‌ ياسِنٍ﴾ (پانی جس کا ذائقہ اور رنگ بدلا نہیں ہوگا) تو حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اس سے پوچھا: اس لفظ کے سوا تمام قرآن مجید کی تحقیق تم نے کر لی ہے؟ اس نے کہا: میں تمام مفصل سورتیں ایک رکعت میں پڑھتا ہوں۔ اس پر حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: شعروں کی سی تیز رفتاری سے پڑھتے ہو؟ کچھ لوگ قرآن مجید پڑھتے ہیں اور وہ ان کے حلقوں سے نیچے نہیں اترتا، اور لیکن وہ جب دل پر پڑتا ہے اور اس میں راسخ ہو جاتا ہے تو نفع دیتا ہے۔ بہترین نماز وہ ہے جس میں رکوع اور سجدہ کو اہمیت حاصل ہے اور میں ان ملتی جلتی سورتوں کو جانتا ہوں، جن کو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم دو دوملا کر ایک رکعت میں پڑھتے تھے، پھر عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ اٹھ کر چلے گئے، اور علقمہ بھی ان کے پیچھے اندر چلے گئے، پھر واپس آئے اور کہا: مجھے انھوں نے وہ سورتیں بتادی ہیں۔

Abu Wa'il se riwayat hai ke, Nuhaik bin Sinan nami ek aadmi Hazrat Abdullah bin Mas'ud (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ke paas aaya aur puchne laga, Ae Abu Abdur Rahman! Aap is kalme ko kaise parhte hain? Aap isay alif samajhte hain ya (Min ma'in ghairi aasin) ya (Min ma'in ghairi yaasin) (pani jis ka zaiqa aur rang badla nahi ho ga) to Hazrat Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne us se pucha: Is lafz ke siwa tamam Quran Majeed ki tahqeeq tum ne kar li hai? Us ne kaha: Mein tamam mufassal surtein ek rak'at mein parhta hoon. Is par Hazrat Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne farmaya: Sheron ki si tez-raftari se parhte ho? Kuch log Quran Majeed parhte hain aur wo un ke halqon se neeche nahi utarta, aur lekin wo jab dil par parta hai aur is mein rasikh ho jata hai to nafa deta hai. Behtareen namaz wo hai jis mein ruku aur sajda ko ahmiyat hasil hai aur mein in milti julti surton ko jaanta hoon, jin ko Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) do do mila kar ek rak'at mein parhtay thay, phir Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) uth kar chale gaye, aur Alqamah bhi un ke peeche andar chale gaye, phir wapas aaye aur kaha: Mujhe unhon ne wo surtein bata di hain.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ جَمِيعًا عَنْ وَكِيعٍ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، - عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ نَهِيكُ بْنُ سِنَانٍ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ كَيْفَ تَقْرَأُ هَذَا الْحَرْفَ أَلِفًا تَجِدُهُ أَمْ يَاءً مِنْ مَاءٍ غَيْرِ آسِنٍ أَوْ مِنْ مَاءٍ غَيْرِ يَاسِنٍ قَالَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَكُلَّ الْقُرْآنِ قَدْ أَحْصَيْتَ غَيْرَ هَذَا قَالَ إِنِّي لأَقْرَأُ الْمُفَصَّلَ فِي رَكْعَةٍ ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ إِنَّ أَقْوَامًا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لاَ يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ وَلَكِنْ إِذَا وَقَعَ فِي الْقَلْبِ فَرَسَخَ فِيهِ نَفَعَ إِنَّ أَفْضَلَ الصَّلاَةِ الرُّكُوعُ وَالسُّجُودُ إِنِّي لأَعْلَمُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرُنُ بَيْنَهُنَّ سُورَتَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ ‏.‏ ثُمَّ قَامَ عَبْدُ اللَّهِ فَدَخَلَ عَلْقَمَةُ فِي إِثْرِهِ ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَ قَدْ أَخْبَرَنِي بِهَا ‏.‏ قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ فِي رِوَايَتِهِ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي بَجِيلَةَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ وَلَمْ يَقُلْ نَهِيكُ بْنُ سِنَانٍ ‏.‏

Sahih Muslim 822b

Abu Wa'il narrated that a person came to Abdullah (رضي الله تعالى عنه), who was called Nahik bin Sinan, and the rest of the Hadith is the same except for this, ‘Alqama came to him (Abdullah bin Mas'ud ) and we said to him, ask him about the manners in which he combined (two surahs) in one rak'a. So, he went to him and asked him and then came to us and said, there are 20 Mufassal ( ِالْمُفَصَّل) surahs in the compilation (of the Qur'an) made by Abdullah (رضي الله تعالى عنه).’

امام صاحب ایک دوسرے استاد سے نقل کرتے ہیں کہ ابووائل نے بتایا کہ حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس ایک آدمی آیا، جسے نہیک بن سنان کہا جاتا تھا۔ اس کے آخر میں ہے کہ علقمہ آئے تا کہ عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس جائیں تو ہم نے ان سے کہا: عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے ان باہم ملتی جلتی سورتوں کے نام پوچھنا جنہیں ر سول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ایک رکعت میں پڑھتے تھے۔ وہ ان کے پاس اندر چلے گئے اور ان سے ان سورتوں کے بارے میں پوچھا، پھر ہمارے پاس تشریف لائے اوربتایا، وہ حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی ترتیب کے مطابق مفصل کی(تقریباً) بیس سورتیں ہیں۔

Imam sahab ek dusre ustad se naqal karte hain ke Abu Wa'il ne bataya ke Hazrat Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ke paas ek aadmi aaya, jisay Nuhaik bin Sinan kaha jata tha. Is ke aakhir mein hai ke Alqamah aaye taki Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ke paas jayein to hum ne un se kaha: Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se un ba-ham milti julti surton ke naam puchna jinhein Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ek rak'at mein parhtay thay. Wo un ke paas andar chale gaye aur un se un surton ke baare mein pucha, phir hamare paas tashreef laye aur bataya, wo Hazrat Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ki tarteeb ke mutabiq mufassal ki (taqreeban) bees surtein hain.

وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ يُقَالُ لَهُ نَهِيكُ بْنُ سِنَانٍ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ وَكِيعٍ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فَجَاءَ عَلْقَمَةُ لِيَدْخُلَ عَلَيْهِ فَقُلْنَا لَهُ سَلْهُ عَنِ النَّظَائِرِ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِهَا فِي رَكْعَةٍ فَدَخَلَ عَلَيْهِ فَسَأَلَهُ ثُمَّ خَرَجَ عَلَيْنَا فَقَالَ عِشْرُونَ سُورَةً مِنَ الْمُفَصَّلِ فِي تَأْلِيفِ عَبْدِ اللَّهِ ‏.‏

Sahih Muslim 822c

This Hadith has been narrated by A'mash with the same chain of transmitters in which Abdullah bin Mas'ud said, ‘ I known the manners in which the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) recited two sura in one rak'a and then twenty sura in ten rak'a’.

امام صاحب یہی روایت ایک دوسرے استاد سے بیان کرتے ہیں، اس میں ہے کہ عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا، میں ان باہم متشابہ سورتوں کو جانتا ہوں جنہیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم دو دو ملا کر ایک رکعت میں پڑھتے تھے یعنی بیس سورتیں دس رکعات میں۔

Imam sahab yehi riwayat ek dusre ustad se bayan karte hain, is mein hai ke Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne kaha, mein in ba-ham mutashabeh surton ko jaanta hoon jinhein Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) do do mila kar ek rak'at mein parhtay thay yani bees surtein das rak'aat mein.

وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ بِنَحْوِ حَدِيثِهِمَا وَقَالَ إِنِّي لأَعْرِفُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ يَقْرَأُ بِهِنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اثْنَتَيْنِ فِي رَكْعَةٍ ‏.‏ عِشْرِينَ سُورَةً فِي عَشْرِ رَكَعَاتٍ ‏.‏

Sahih Muslim 822d

Abu Wa'il narrated ‘one day we went to Abdullah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) after we had observed the dawn prayer and we paid salutation at the door. He permitted us to enter, but we stayed for a while at the door, when the slave-girl came out and said, why don't you come in? So, we went in and (we found Abdullah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) sitting and glorifying Allah (busy in dhikr) and he said, ‘what obstructed you from coming in though you had been granted permission for it? We said, there was nothing (behind it) but we entertained the idea that some inmate of the house might be sleeping. He said, do you presume any idleness on the part of the family of Ibn Umm Abd (رضي الله تعالى عنها) (the mother of Abdullah b. Mas'ud رضي الله تعالى عنه)? He was again busy with the glorification of Allah till he thought that the sun had risen. He said, ‘girl, see whether (the sun) has arisen. She glanced but it had not risen (by that time). He was again busy with the glorification (of Allah) and he (again) thought that the sun had arisen. She glanced (and confirmed) that, it had risen. Upon this Abdullah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) said, praise be to Allah Who did not call us to account for our sins today. Mahdi said, ‘I think that he said, He did not destroy us for our sins’. One among the people said, I recited all the Mufassal surah during the night. Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said, (you must have recited them) like the (recitation) of poetry. I heard (the Prophet ﷺ) combining (the sarah) and I remember the combinations which the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) made in the recitation (of surah). These were constituted of eighteen Mufassal surah and two surah (commencing with) Ha-Mim.

ابووائل بیان کرتے ہیں کہ ایک دن ہم صبح کی نماز پڑھنے کے بعد عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوئے، ہم نے دروازے پر ٹھہر کر السلام علیکم کہا، انھوں نے ہمیں اجازت دے دی، اور ہم کچھ وقت کے لئے دروازے پر رک گئے، تو ایک لونڈی آئی اور اس نے آ کر کہا: داخل کیوں نہیں ہوتے؟ تو ہم اندر چلے گئے، اور وہ بیٹھے تسبیحات پڑھ رہے تھے،اور انھوں نے پوچھا، جب میں نے تمہیں اجازت دے دی تھی تو پھر تمارے لئے داخلہ میں کون سی چیز رکاوٹ بنی؟ ہم نے عرض کیا، رکاوٹ تو کوئی نہیں تھی، ہم نے سوچا شاید گھر کے بعض افراد سوئے ہوئے ہوں۔ انھوں نے فرمایا: تم نے ام عبد کے بیٹے کے گھر والوں کے متعلق غفلت کا گمان کیا؟ پھر وہ تسبیح کرنے میں مشغول ہوگئے حتیٰ کہ انھوں نے خیال کیا کہ سورج نکل آیا ہے تو فرمایا، اے لوںڈی! دیکھو! کیا سورج نکل آیا ہے؟ اس نے دیکھا، ابھی سورج نہیں نکلا تھا، وہ پھر تسبیح میں مشغول ہو گئے حتیٰ کہ انھوں نے خیال کیا کہ سورج طلوع ہوگیا ہے تو کہا، اے لوںڈی! دیکھو کیا سورج طلوع ہو گیا ہے، اس نے د یکھا تو سورج طلوع ہو چکا ہے، تو انھوں نے کہا،شکریہ کے لائق اللہ ہے جس نے یہ دن لوٹا دیا۔ مہدی کہتے ہیں: میرے خیال میں انھوں نے یہ بھی کہا۔۔۔ ہمارے گناہوں کی پاداش میں ہمیں ہلاک نہیں کیا۔ لوگوں میں سے ایک آدمی نے کہا، میں نے کل رات تمام مفصل سورتوں کی تلاوت کی، اس پر عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا تیز جس طرح شعر تیزی سے نقل کئے جاتے ہیں؟ ہم نے ملتی جلتی سورتیں نقل کی ہیں اور مجھے وہ جو ڑے یاد ہیں جنھیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم پڑھا کرتے تھے، مفصل میں سے اٹھارہ سورتیں اور حمٰ والی دو۔

Abu Wa'il bayan karte hain ke ek din hum subah ki namaz parhne ke baad Abdullah bin Mas'ud (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ki khidmat mein hazir hue, hum ne darwaze par thehar kar Assalamu Alaikum kaha, unhon ne humein ijazat de di, aur hum kuch waqt ke liye darwaze par ruk gaye, to ek laundi aayi aur us ne aa kar kaha: Dakhil kyun nahi hote? To hum andar chale gaye, aur wo baithe tasbeehat parh rahe thay, aur unhon ne pucha, jab mein ne tumhein ijazat de di thi to phir tumhare liye dakhla mein kaun si cheez rukawat bani? Hum ne arz kiya, rukawat to koi nahi thi, hum ne socha shayad ghar ke baaz afraad soye hue hon. Unhon ne farmaya: Tum ne Umm-e-Abd ke betay ke ghar walon ke mutaliq ghaflat ka guman kiya? Phir wo tasbeeh karne mein mashghool ho gaye hatta ke unhon ne khayal kiya ke suraj nikal aaya hai to farmaya, Ae laundi! dekho! kya suraj nikal aaya hai? Us ne dekha, abhi suraj nahi nikla tha, wo phir tasbeeh mein mashghool ho gaye hatta ke unhon ne khayal kiya ke suraj tulu ho gaya hai to kaha, Ae laundi! dekho kya suraj tulu ho gaya hai, us ne dekha to suraj tulu ho chuka hai, to unhon ne kaha, shukriya ke layiq Allah hai jis ne ye din lauta diya. Mahdi kehte hain: Mere khayal mein unhon ne ye bhi kaha... hamare gunahon ki padas mein humein halak nahi kiya. Logon mein se ek aadmi ne kaha, mein ne kal raat tamam mufassal surton ki tilawat ki, is par Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne kaha tez jis tarah sher tezi se naqal kiye jatay hain? Hum ne milti julti surtein naqal ki hain aur mujhe wo jore yaad hain jinhein Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) parha karte thay, mufassal mein se atthara surtein aur Ha-Meem wali do.

حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا وَاصِلٌ الأَحْدَبُ، عَنْ أَبِي، وَائِلٍ قَالَ غَدَوْنَا عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ يَوْمًا بَعْدَ مَا صَلَّيْنَا الْغَدَاةَ فَسَلَّمْنَا بِالْبَابِ فَأَذِنَ لَنَا - قَالَ - فَمَكَثْنَا بِالْبَابِ هُنَيَّةً - قَالَ - فَخَرَجَتِ الْجَارِيَةُ فَقَالَتْ أَلاَ تَدْخُلُونَ فَدَخَلْنَا فَإِذَا هُوَ جَالِسٌ يُسَبِّحُ فَقَالَ مَا مَنَعَكُمْ أَنْ تَدْخُلُوا وَقَدْ أُذِنَ لَكُمْ فَقُلْنَا لاَ إِلاَّ أَنَّا ظَنَنَّا أَنَّ بَعْضَ أَهْلِ الْبَيْتِ نَائِمٌ ‏.‏ قَالَ ظَنَنْتُمْ بِآلِ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ غَفْلَةً قَالَ ثُمَّ أَقْبَلَ يُسَبِّحُ حَتَّى ظَنَّ أَنَّ الشَّمْسَ قَدْ طَلَعَتْ فَقَالَ يَا جَارِيَةُ انْظُرِي هَلْ طَلَعَتْ قَالَ فَنَظَرَتْ فَإِذَا هِيَ لَمْ تَطْلُعْ فَأَقْبَلَ يُسَبِّحُ حَتَّى إِذَا ظَنَّ أَنَّ الشَّمْسَ قَدْ طَلَعَتْ قَالَ يَا جَارِيَةُ انْظُرِي هَلْ طَلَعَتْ فَنَظَرَتْ فَإِذَا هِيَ قَدْ طَلَعَتْ ‏.‏ فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَقَالَنَا يَوْمَنَا هَذَا - فَقَالَ مَهْدِيٌّ وَأَحْسِبُهُ قَالَ - وَلَمْ يُهْلِكْنَا بِذُنُوبِنَا - قَالَ - فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ قَرَأْتُ الْمُفَصَّلَ الْبَارِحَةَ كُلَّهُ - قَالَ - فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ إِنَّا لَقَدْ سَمِعْنَا الْقَرَائِنَ وَإِنِّي لأَحْفَظُ الْقَرَائِنَ الَّتِي كَانَ يَقْرَؤُهُنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَمَانِيَةَ عَشَرَ مِنَ الْمُفَصَّلِ وَسُورَتَيْنِ مِنْ آلِ حم.

Sahih Muslim 822e

Shaqiq narrated that a person from Banu Bajila who was called Nahik bin Sinan came to Abdullah (رضي الله تعالى عنه) and said, I recite all Mufassal surah in one rak'a. Upon this Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said, (you recite) like the recitation of poetry. I know the manner in which the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) recited two surah in one rak'a.

شقیق بیان کرتے ہیں کہ بنو بجیلہ کا ایک آدمی جسے نہیک بن سنان کہا جاتا تھا۔ حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس آیا اور کہنے لگا: میں مفصل سورتیں ایک رکعت میں پڑھتا ہوں۔حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: تیزی سے جیسے شعروں کے لئے تیزی کی جاتی ہے؟ مجھے وہ نظائر باہمی ملتی جلتی سورتیں معلوم ہیں جنھیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ایک ایک رکعت میں دو دو کر کے پڑھتے تھے۔

Shaqeeq bayan karte hain ke Banu Bajeelah ka ek aadmi jisay Nuhaik bin Sinan kaha jata tha. Hazrat Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ke paas aaya aur kehne laga: Mein mufassal surtein ek rak'at mein parhta hoon. Hazrat Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne farmaya: Tezi se jaise sheron ke liye tezi ki jati hai? Mujhe wo nazair ba-hami milti julti surtein maloom hain jinhein Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ek ek rak'at mein do do kar ke parhtay thay.

حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي بَجِيلَةَ يُقَالُ لَهُ نَهِيكُ بْنُ سِنَانٍ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ إِنِّي أَقْرَأُ الْمُفَصَّلَ فِي رَكْعَةٍ ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ لَقَدْ عَلِمْتُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِهِنَّ سُورَتَيْنِ فِي رَكْعَةٍ ‏.‏

Sahih Muslim 822f

Abu Wa'il narrated that a person came to Abdullah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) and said, ‘I recited all the mufassal surahs in one rak'a during the night’. Abdullah ( رضي الله تعالى عنه) said, you must have recited hastily like the recitation of poetry. Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said, I remember well the manner in which the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to combine them, and he then mentioned twenty of the Mufassal surah, and (their combinations in) two in every rak'a.

ابووائل بیان کرتے ہیں، کہ ایک آدمی حضرت عبد اللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس آیا اور کہا: میں نے آج رات مفصل سورتیں ایک رکعت میں پڑھی ہیں تو عبد اللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فریا: شعرو، كی سی تيزي كے ساتھ؟ اور عبد اللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فر یا: مجھے وہ نظائرمعلوم ہیں جن کو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ملا کر پڑھا کرتے تھے، انھوں نے مفصل سورتوں میں سے بیس سورتیں بتائیں جنھیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم دو دوملا کر ایک رکعت میں پڑھتے تھے۔

Abu Wa'il bayan karte hain, ke ek aadmi Hazrat Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ke paas aaya aur kaha: Mein ne aaj raat mufassal surtein ek rak'at mein parhi hain to Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne farmaya: Sheron ki si tezi ke sath? Aur Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne farmaya: Mujhe wo nazair maloom hain jin ko Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) mila kar parha karte thay, unhon ne mufassal surton mein se bees surtein batayin jinhein Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) do do mila kar ek rak'at mein parhtay thay.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا وَائِلٍ، يُحَدِّثُ أَنَّ رَجُلاً، جَاءَ إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ فَقَالَ إِنِّي قَرَأْتُ الْمُفَصَّلَ اللَّيْلَةَ كُلَّهُ فِي رَكْعَةٍ ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لَقَدْ عَرَفْتُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرُنُ بَيْنَهُنَّ - قَالَ - فَذَكَرَ عِشْرِينَ سُورَةً مِنَ الْمُفَصَّلِ سُورَتَيْنِ سُورَتَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ ‏.‏