1.
The Book of Faith
١-
كتاب الإيمان


84
Chapter: The Status of the Lowest people in paradise

٨٤
باب أَدْنَى أَهْلِ الْجَنَّةِ مَنْزِلَةً فِيهَا ‏‏

NameFameRank
anas bn mālikin Anas ibn Malik al-Ansari Sahabi
qatādah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
abī Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism
mu‘ādhun wahuw āibn hshāmin Muadh bin Hisham Al-Dastawai Saduq (Truthful) Hasan (Good) Al-Hadith
wamuḥammad bn al-muthanná Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
abū ghassān al-misma‘ī Malik ibn Abd al-Wahid al-Masma'i Trustworthy
anas bn mālikin Anas ibn Malik al-Ansari Sahabi
anas bn mālikin Anas ibn Malik al-Ansari Sahabi
qatādah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
qatādah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
wahshāmun Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism
sa‘īd bn abī ‘arūbah Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi Trustworthy Hadith Scholar
shu‘bah Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
yazīd bn zuray‘in Yazid bin Zurai' Al-'Aishi Trustworthy, Firm
yazīd Yazid bin Zurai' Al-'Aishi Trustworthy, Firm
muḥammad bn minhālin al-ḍarīr Muhammad ibn al-Manhal al-Dareer Trustworthy Hadith Scholar
ibn minhālin Muhammad ibn al-Manhal al-Dareer Trustworthy Hadith Scholar
الأسمالشهرةالرتبة
أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أنس بن مالك الأنصاري صحابي
قَتَادَةَ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
أَبِي هشام بن أبي عبد الله الدستوائي ثقة ثبت وقد رمي بالقدر
مُعَاذٌ وَهُوَ ابْنُ هِشَامٍ معاذ بن هشام الدستوائي صدوق حسن الحديث
ومُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ مالك بن عبد الواحد المسمعي ثقة
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أنس بن مالك الأنصاري صحابي
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أنس بن مالك الأنصاري صحابي
قَتَادَةَ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
قَتَادَةُ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
وَهِشَامٌ هشام بن أبي عبد الله الدستوائي ثقة ثبت وقد رمي بالقدر
سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ سعيد بن أبي عروبة العدوي ثقة حافظ
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ يزيد بن زريع العيشي ثقة ثبت
يَزِيدُ يزيد بن زريع العيشي ثقة ثبت
مُحَمَّدُ بْنُ مِنْهَالٍ الضَّرِيرُ محمد بن المنهال الضرير ثقة حافظ
ابْنُ مِنْهَالٍ محمد بن المنهال الضرير ثقة حافظ

Sahih Muslim 193d

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) reported : Verily the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said : He who professed: There is no god but Allah, would be brought out of the Fire even though he has in his heart virtue equal to the weight of a barley grain. Then he who professed : There is no god but Allah, would come out of the Fire, even though he has in his heart virtue equal to the weight of a wheat grain. He would then bring out from the Fire he who professed : There is no god but Allah, even though he has in his heart virtue equal to the weight of an atom. Ibn Minhal has made an addition (of these words) in his narration : Yazid said : I met Shu'ba (رضي الله تعالى عنه) and narrated to him this Hadith. Shu'ba (رضي الله تعالى عنه) said : Qatada (رضي الله تعالى عنه) transmitted to us this Hadith from Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) who heard it from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) with this alteration that he substituted the word Zurra (grain) in place of Zarra (atom). Yazid said : Abu Bistam has made a change in it.

محمد بن منہال الضریر ( نابینا ) نے کہا : ہمیں یزید بن زریع نے حدیث سنائی ، انہوں نے کہا : ہمیں سعید بن ابی عروبہ اور دستوائی ( کپڑے ) والے ہشام نے قتادہ سے حدیث سنائی ، انہوں نے حضرت انس ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ سے روایت کی ، کہا : رسو ل اللہﷺ نے فرمایا .... ، اسی طرح ابوغسان مسمعی اور محمد بن مثنیٰ نےکہا : میرے والد نےمجھے قتادہ کے حوالے سے حدیث سنائی ، ( انہوں نے کہا : ) ہمیں انس بن مالک ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ نےحدیث سنائی کہ نبی ﷺ نے فرمایا : ’’اس شخص کو آگ سے نکال لیا جائےگا جس نے لا اله الا الله کہا اور ا س کےدل میں ایک جوکے وزن کے برابر خیر ہوئی ، پھر ایسے شخص کو آگ سے نکالا جائے گا جس نے لا اله الا الله کہا اور اس کے دل میں گندم کے دانے کے برابر خیر ہوئی ، پھر اس کو آگ سے نکالا جائے گا جس نے لا اله الا الله کہا اور اس کےدل میں ایک ذرے کے برابر بھی خیر ہوئی ۔ ‘ ‘ ( گزشتہ متعدد احادیث سے وضاحت ہوتی ہے کہ خیر سے مراد ایمان ہے ۔ ) ابن منہال نے اپنی روایت میں اضافہ کیا کہ یزید نے کہا : میں شعبہ سے ملا اور انہیں یہ حدیث سنائی تو شعبہ نےکہا : ہمیں یہ حدیث قتادہ نے حضرت انس بن مالک ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ سے ، انہوں نے نبی ﷺ سے سنائی ، البتہ شعبہ نے ’’ایک ذرے ‘ ‘ کے بجائے ’’مکئی کا دانہ ‘ ‘ کہا ۔ یزید نے کہا : اس لفظ میں ابو بسطام ( شعبہ ) سے تصحیف ( حروف میں اشتباہ کی وجہ سے غلطی ) ہو گئی ۔

Muhammad bin Munhaal al-Zari'r (nabina) ne kaha: Hamein Yazid bin Zari' ne hadees sunayi, unhon ne kaha: Hamein Saeed bin Abi Arooba aur Dastwai (kapre) wale Hisham ne Qataadah se hadees sunayi, unhon ne Hazrat Anas ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ se riwayat ki, kaha: Rasool Allahﷺ ne farmaya ...., isi tarah Abu Ghasan Masmi'i aur Muhammad bin Masni ne kaha: Mere walid ne mujhe Qataadah ke hawale se hadees sunayi, (unhon ne kaha:) Hamein Anas bin Malik ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ ne hadees sunayi ke Nabi ﷺ ne farmaya: ''Is shakhs ko aag se nikaal liya jaayaga jisne la ilaha illallah kaha aur uske dil mein ek juke ke wazan ke barabar khair hoi, phir aise shakhs ko aag se nikaala jaayaga jisne la ilaha illallah kaha aur uske dil mein gandum ke daane ke barabar khair hoi, phir usko aag se nikaala jaayaga jisne la ilaha illallah kaha aur uske dil mein ek zare ke barabar bhi khair hoi. '' (Guzishta muttadid ahadees se wazahat hoti hai ke khair se murad iman hai.) Ibn Munhaal ne apni riwayat mein izafah kiya ke Yazid ne kaha: Main Shubah se mula aur unhen yeh hadees sunayi to Shubah ne kaha: Hamein yeh hadees Qataadah ne Hazrat Anas bin Malik ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ se, unhon ne Nabi ﷺ se sunayi, albatta Shubah ne ''ek zare'' ke bajaye ''makkai ka daana'' kaha. Yazid ne kaha: Is lafz mein Abu Bastam (Shubah) se tasheef (huroof mein ishtebah ki wajah se galti) ho gai.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِنْهَالٍ الضَّرِيرُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، وَهِشَامٌ، صَاحِبُ الدَّسْتَوَائِيِّ عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنِي أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالاَ حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، - وَهُوَ ابْنُ هِشَامٍ - قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مِنَ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ شَعِيرَةً ثُمَّ يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مِنَ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ بُرَّةً ثُمَّ يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مِنَ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ ذَرَّةً ‏"‏ ‏.‏ زَادَ ابْنُ مِنْهَالٍ فِي رِوَايَتِهِ قَالَ يَزِيدُ فَلَقِيتُ شُعْبَةَ فَحَدَّثْتُهُ بِالْحَدِيثِ فَقَالَ شُعْبَةُ حَدَّثَنَا بِهِ قَتَادَةُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْحَدِيثِ ‏.‏ إِلاَّ أَنَّ شُعْبَةَ جَعَلَ مَكَانَ الذَّرَّةِ ذُرَةً قَالَ يَزِيدُ صَحَّفَ فِيهَا أَبُو بِسْطَامٍ ‏.‏