32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


The virtues of Dhahak bin Qais Akbar (RA)

فضائل ضحاك بن قيس اكبر رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 6230

Musa'b bin Abdullah Zubayri described his lineage as follows: "Zuhaak bin Qais bin Khalid bin Wahb bin Sa'laba bin Amr bin Sinan bin Muharrib bin Fahr." His mother was "Umaima bint Rabee'ah". He belonged to the tribe of Bani Kinanah. This same Umaima was also the mother of Fatima bint Qais, Zuhaak's sister. She [Fatima] was Zuhaak bin Qais's full sister.

مصعب بن عبداللہ زبیری نے ان کا نسب یوں بیان کیا ہے ’’ ضحاک بن قیس بن خالد بن وہب بن ثعلبہ بن عمرو بن سنان بن محارب بن فہر ‘‘۔ ان کی والدہ ’’ امیمہ بنت ربیعہ ‘‘ ہیں ۔ ان کا تعلق بنی کنانہ کے ساتھ ہے ۔ اور یہی امیمہ ، ضحاک کی بہن فاطمہ بنت قیس کی بھی والدہ ہیں ۔ یہ ضحاک بن قیس کی سگی بہن ہیں ۔

Musab bin Abdullah Zuberi ne in ka nasab yun bayan kya hai '' Zihak bin Qais bin Khalid bin Wahab bin Salabah bin Amr bin Sinan bin Muharab bin Fihr ''. In ki walida '' Umaima bint Rabia '' hain . In ka taluq Bani Kinana ke sath hai . Aur yahi Umaima, Zihak ki bahan Fatima bint Qais ki bhi walida hain . Ye Zihak bin Qais ki sagi bahan hain .

حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ، ثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ: «الضَّحَّاكُ بْنُ قَيْسِ بْنِ خَالِدِ بْنِ وَهْبِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ وَاثِلَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ سِنَانِ بْنِ مُحَارِبِ بْنِ فِهْرٍ، وَأُمُّهُ أُمَيْمَةُ بِنْتُ رَبِيعَةَ مِنْ كِنَانَةَ، وَهِيَ أَيْضًا أُمُّ أُخْتِهِ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ أُخْتِ الضَّحَّاكِ بْنِ قَيْسٍ هُمَا لِأَبٍ وَأُمٍّ»

Mustadrak Al Hakim 6231

Walid ibn Hisham al-Qahdami from his father, he from his grandfather, and Abu al-Yaqzan and other narrators relate that Ibn Ziyad came to Syria after the people of Syria had given allegiance to Abdullah ibn al-Zubayr, may Allah be pleased with him, except for the people of Jabiyah, who had not yet given allegiance. These people gave allegiance to Ibn Ziyad. Marwan ibn al-Hakam was present there on behalf of the Banu Umayya and their allies. (The people of Jabiyah gave allegiance to Marwan) and after him to Khalid ibn Yazid ibn Mu'awiya. This event took place in the middle of Dhu al-Qa'dah, 64 AH. Then, these people advanced towards Dhihak ibn Qays. And the two armies clashed at Marj Rahat. A fierce battle raged between them for twenty days, after which Dhihak ibn Qays and his companions were defeated. This event took place in Dhu al-Hijjah, 64 AH. In this battle, Dhihak ibn Qays, may Allah be pleased with him, and many of his companions were martyred.

ولید بن ہشام قحذمی اپنے والد سے ، وہ ان کے دادا سے اور ابوالیقظان اور دیگر راوی روایت کرتے ہیں کہ ابن زیاد شام میں آیا ، جب اہل شام حضرت عبداللہ بن زبیر رضی اللہ عنہ کی بیعت کر چکے تھے ، صرف اہل جابیہ نے ان کی بیعت نہیں کی تھی ۔ ان لوگوں نے ابن زیاد کی بیعت کی ۔ وہاں پر بنو امیہ اور ان کے موالی کی جانب سے مروان بن حکم موجود تھا ۔ ( جابیہ کے لوگوں نے مروان کی بیعت کی اور ) اس کے بعد خالد بن یزید بن معاویہ کی ۔ یہ واقعہ 64 ہجری ، ذی القعدہ کے درمیان پیش آیا ۔ پھر ان لوگوں نے ضحاک بن قیس کی جانب پیش قدمی کی ۔ اور مرج راہط میں دونوں لشکروں کی مڈبھیڑ ہو گئی ۔ بیس دن تک ان کے درمیان سخت جنگ ہوتی رہی ، اس کے بعد ضحاک بن قیس اور اس کے ساتھیوں کو شکست ہوئی ۔ یہ واقعہ 64 ہجری ذی الحجہ میں پیش آیا ۔ اس جنگ میں ضحاک بن قیس رضی اللہ عنہ اور ان کے بہت سارے ساتھی شہید ہوئے ۔

Walid bin Hisham Qahzmi apne wald se, woh un ke dada se aur Abulaiqzan aur digar ravi riwayat karte hain ki Ibn Ziad Sham mein aaya, jab ahl Sham Hazrat Abdullah bin Zubair Radi Allaho Anho ki bai't kar chuke thay, sirf ahl Jabiyah ne un ki bai't nahin ki thi. Un logon ne Ibn Ziad ki bai't ki. Wahan par Banu Umayya aur un ke mawali ki jaanib se Marwan bin Hakam mojood tha. (Jabiyah ke logon ne Marwan ki bai't ki aur) is ke baad Khalid bin Yazid bin Muawiyah ki. Yeh waqea 64 Hijri, Zi'l-Qa'dah ke darmiyan pesh aaya. Phir un logon ne Zihaq bin Qais ki jaanib pesh qadmi ki. Aur Marj Rahat mein donon lashkaron ki madbhid ho gayi. Bees din tak un ke darmiyan sakht jang hoti rahi, is ke baad Zihaq bin Qais aur un ke sathion ko shikast hui. Yeh waqea 64 Hijri Zi'l-Hajj mein pesh aaya. Is jang mein Zihaq bin Qais Radi Allaho Anho aur un ke bahut sare sathi shaheed huye.

أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثَنَا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا التُّسْتَرِيُّ، ثَنَا شَبَّابٌ الْعُصْفُرِيُّ، ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ هِشَامٍ الْقَحْذَمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، وَأَبِي الْيَقْظَانِ وَغَيْرِهُمَا قَالُوا: "" قَدِمَ ابْنُ زِيَادٍ الشَّامَ، وَقَدْ بَايَعَ أَهْلَ الشَّامِ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ مَا خَلَا أَهْلِ الْجَابِيَةِ، فَبَايَعَ ابْنَ زِيَادٍ، وَمِنْ هُنَاكَ كَانَ مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ وَمَوَالِيهِمْ: مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ، وَمِنْ بَعْدِهِ لِخَالِدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ، وَذَلِكَ لِلنِّصْفِ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ سَنَةَ أَرْبَعٍ وَسِتِّينَ، ثُمَّ سَارَ إِلَى الضَّحَّاكِ بْنِ قَيْسٍ فَالْتَقَوْا بِمَرْجِ رَاهِطٍ، فَاقْتَتَلُوا عِشْرِينَ يَوْمًا، ثُمَّ كَانَتِ الْهَزِيمَةُ عَلَى الضَّحَّاكِ بْنِ قَيْسٍ وَأَصْحَابِهِ وَذَلِكَ فِي ذِي الْحِجَّةِ مِنْ سَنَةِ أَرْبَعٍ وَسِتِّينَ فَقُتِلَ الضَّحَّاكُ بْنُ قَيْسٍ وَنَاسٌ كَثِيرٌ مِنْ قَيْسٍ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6231 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 6232

Muhammad bin Umar said: The Kunya (nickname) of Dhahak bin Qais Akbar (may Allah be pleased with him) was "Abu Anees." Qais was a minor at the time of the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) death. Waqidi said: Dhahak bin Qais did not hear from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). (Imam Hakim said) We say, with the Help of Allah Almighty, that the saying of Abu Ja'far Muhammad bin Jarir (may Allah have mercy on him) in this regard is correct. He has narrated several authentic hadiths in which his hearing from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) is mentioned. (One such hadith is mentioned below).

" محمد بن عمر فرماتے ہیں : حضرت ضحاک بن قیس اکبر رضی اللہ عنہ کی کنیت ’’ ابوانیس ‘‘ تھی ۔ رسول اللہ ﷺ کی وفات کے وقت حضرت قیس ابھی نابالغ تھے ۔ واقدی کہتے ہیں : ضحاک بن قیس نے رسول اللہ ﷺ سے سماع نہیں کیا ۔ ( امام حاکم کہتے ہیں ) ہم اللہ تعالیٰ کی توفیق سے کہتے ہیں کہ اس سلسلے میں ابوجعفر محمد بن جریر رحمۃ اللہ علیہ کا قول درست ہے ۔ انہوں نے متعدد صحیح روایات نقل کی ہیں جن میں ان کے رسول اللہ ﷺ سے سماع کا ذکر کیا گیا ہے ۔ ( ان میں سے ایک حدیث درج ذیل ہے )"

Muhammad bin Umar farmate hain : Hazrat Zihak bin Qais Akbar razi Allah anhu ki kunniyat ''Abu Anees'' thi . Rasul Allah ﷺ ki wafat ke waqt Hazrat Qais abhi nabaligh the . Waqidi kahte hain : Zihak bin Qais ne Rasul Allah ﷺ se samaa nahin kiya . ( Imam Hakim kahte hain ) hum Allah taala ki taufeeq se kahte hain ki is silsile mein Abu Ja'far Muhammad bin Jareer rehmatullah alaih ka qaul durust hai . Unhon ne mut'adid sahih riwayat naqal ki hain jin mein un ke Rasul Allah ﷺ se samaa ka zikr kiya gaya hai . ( In mein se ek hadees darj zel hai )

فَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: «كَانَ الضَّحَّاكُ بْنُ قَيْسٍ الْأَكْبَرُ يُكَنَّى أَبَا أُنَيْسٍ، قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالضَّحَّاكُ غُلَامٌ لَمْ يَبْلُغْ» فَأَخْبَرَنِي مَخْلَدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ: زَعَمَ الْوَاقِدِيُّ: «أَنَّ الضَّحَّاكَ بْنَ قَيْسٍ لَمْ يَسْمَعْ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» فَنَقُولُ وَبِاللَّهِ التَّوْفِيقُ: إِنَّ الصَّوَابَ قَوْلُ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ جَرِيرٍ رَحِمَهُ اللَّهُ، فَقَدْ صَحَّتْ لَهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رِوَايَاتٌ ذُكِرَ فِيهَا سَمَاعُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ""

Mustadrak Al Hakim 6233

Abu Ja'far Muhammad ibn Salih ibn Hani, along with his chain of narrators, narrates from Mu'awiya ibn Abi Sufyan (may Allah be pleased with him) that Dihya al-Kalbi informed me (Dihya al-Kalbi was a just and trustworthy person) that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: "The ruler will always be from Quraysh." (Another narration from them is as follows).

ابوجعفر محمد بن صالح بن ہانی اپنی سند کے ہمراہ حضرت معاویہ بن ابی سفیان رضی اللہ عنہ کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ ضحاک بن قیس نے مجھے بتایا ہے ( ضحاک بن قیس عادل اور معتبر شخصیت ہیں ) کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ’’ والی ہمیشہ قریش میں سے ہو گا ‘‘۔ ( ان میں سے ایک اور حدیث درج ذیل ہے )

Abu Ja'far Muhammad bin Salih bin Hani apni sanad ke hamrah Hazrat Muawiya bin Abi Sufyan (رضي الله تعالى عنه) ka ye bayan naql karte hain ki Zuhak bin Qais ne mujhe bataya hai ( Zuhak bin Qais aadil aur motabar shakhsiyat hain ) ki unhon ne Rasul Allah SAW ko ye farmate huye suna hai ki '' Wali hamesha Quresh mein se ho ga ''. ( In mein se ek aur hadees darj zel hai ).

مَا حَدَّثَنَاهُ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، ثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَيْهِقِيُّ، ثَنَا سُنَيْدُ بْنُ دَاوُدَ الْمِصِّيصِيُّ، ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي الضَّحَّاكُ بْنُ قَيْسٍ، وَهُوَ عَدْلُ مَرَضِي، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَا يَزَالُ وَالٍ مِنْ قُرَيْشٍ» وَمِنْهَا: [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6233 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 6234

Hassan says: When Yazid bin Muawiya died, Dahhak bin Qais (may Allah be pleased with him) wrote a letter to Qais bin Haytham (the writing of which was something like this): Peace be upon you, and after: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say that near the Day of Judgment, trials like smoke will arise, people's hearts will die as a man dies. In these circumstances, a person will be a believer in the morning and will have become a disbeliever by the evening, and a person will be a believer in the evening and will have become a disbeliever by the morning. People will sell their religion for a few coins of this world. Yazid is dead, so you should be like our faithful brothers (and one more narration is as follows).

" حضرت حسن کہتے ہیں : جب یزید بن معاویہ فوت ہوا ، تو حضرت ضحاک بن قیس رضی اللہ عنہ نے قیس بن ہیثم کی جانب ایک مکتوب لکھا ، ( جس کی تحریر کچھ اس طرح تھی ) سلام علیک امابعد ۔ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے کہ قیامت کے قریب دھویں کی مثل فتنے اٹھیں گے ، لوگوں کے دل مردہ ہو جائیں گے جیسے انسان مر جاتا ہے ۔ ان حالات میں آدمی صبح کے وقت مومن ہو گا تو شام کو کافر ہو چکا ہو گا ، اور ایک آدمی شام کے وقت مومن ہو گا اور صبح کو کافر ہو جائے گا ۔ دنیا کے چند سکوں کی خاطر لوگ اپنا دین بیچ دیں گے ۔ یزید مر گیا ہے ، جبکہ تم لوگ ہمارے سگے بھائیوں کی طرح ہو ۔ ( ان میں سے ایک اور حدیث بھی درج ذیل ہے )"

Hazrat Hassan kahte hain : Jab Yazeed bin Muawiya فوت ہوا, to Hazrat Zuhaak bin Qais Radi Allaho Anhu ne Qais bin Haitam ki jaanib ek maktub likha, ( jis ki tahrir kuch is tarah thi ) Salam un alaik amabaad. Maine Rasool Allah ﷺ ko farmate huye suna hai ki qayamat ke qareeb dhuen ki misl fitne uthenge, logon ke dil murda ho jayenge jaise insan mar jata hai. Un halat mein aadmi subah ke waqt momin hoga to sham ko kafir ho chuka hoga, aur ek aadmi sham ke waqt momin hoga aur subah ko kafir ho jayega. Duniya ke chand sikkon ki khatir log apna deen bech denge. Yazeed mar gaya hai, jabke tum log humare sage bhaiyon ki tarah ho. ( In mein se ek aur hadees bhi darj zail hai ).

مَا حَدَّثَنَاهُ الشَّيْخُ أَبُو مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيُّ إِمْلَاءً، ثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ الْقَاضِي، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حُمَيْدٍ الطَّوِيلُ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ الضَّحَّاكَ بْنَ قَيْسٍ، كَتَبَ إِلَى قَيْسِ بْنِ الْهَيْثَمِ حَيْثُ مَاتَ يَزِيدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ: سَلَامٌ عَلَيْكَ أَمَّا بَعْدُ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ فِتَنًا كَقِطَعِ الدُّخَانِ، يَمُوتُ مِنْهَا قَلْبُ الرَّجُلِ كَمَا يَمُوتُ بَدَنُهُ، يُصْبِحُ الرَّجُلُ فِيهَا مُؤْمِنًا، وَيُمْسِي كَافِرًا، وَيُمْسِي مُؤْمِنًا وَيُصْبِحُ كَافِرًا يَبِيعُ فِيهَا أَقْوَامٌ دِينَهُمْ بِعَرَضٍ مِنَ الدُّنْيَا قَلِيلٍ» وَأَنْ يَزِيدَ قَدْ مَاتَ، وَأَنْتُمْ إِخْوَانُنَا وَأَشِقَّاؤُنَا " وَمِنْهَا:

Mustadrak Al Hakim 6235

Abu Saeed Khudri narrates that I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying that when a person comes to his people and they welcome him, then on the Day he will go to the court of Allah, he will be welcomed there as well. And whoever comes to his people and they treat him badly, then on the Day of Judgment, his reckoning will also be bad. (Another hadith is mentioned below)

" حضرت ابوسعید ضحاک بن قیس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جب کوئی شخص اپنی قوم میں آتا ہے اور لوگ اس کو خوش آمدید کہتے ہیں تو جس دن وہ اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں جائے گا ، اس دن وہاں بھی اس کو خوش آمدید کہا جائے گا ۔ اور جو شخص اپنی قوم میں آئے اور اس کی قوم اس کی برائی کرے ، قیامت کے دن بھی اس کا حشر برا ہی ہو گا ۔ ( ان میں سے ایک اور حدیث درج ذیل ہے )"

Hazrat Abu Saeed Zahak bin Qais (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke maine Rasool Allah SAW ko farmate huye suna hai ke jab koi shakhs apni qaum mein aata hai aur log usko khush aamdeed kehte hain to jis din wo Allah Ta'ala ki bargah mein jayega, us din wahan bhi usko khush aamdeed kaha jayega. Aur jo shakhs apni qaum mein aaye aur uski qaum uski burai kare, qayamat ke din bhi uska hashr bura hi hoga. (In mein se ek aur hadees darj zail hai)

مَا أَخْبَرْنَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ، ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَنْبَأَ سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الضَّحَّاكَ بْنَ قَيْسٍ الْفِهْرِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "" إِذَا أَتَى الرَّجُلُ الْقَوْمَ فَقَالُوا: مَرْحَبًا فَمَرْحَبًا بِهِ يَوْمَ يَلْقَى رَبَّهُ، وَإِذَا أَتَى الرَّجُلُ الْقَوْمَ فَقَالُوا لَهُ: قَحْطًا فَقَحْطًا لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "" وَمِنْهَا: [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6235 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 6236

Dahak bin Qais (may Allah be pleased with him) narrates that there was a woman named Umm Atiya (may Allah be pleased with her) who used to live in Madinah. She used to perform circumcision on women. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) instructed her, "When you circumcise, do not cut deeply, for it is better for the appearance and more pleasing to the husband." (Circumcision of women was a common practice among the Arabs, and the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) gave guidelines regarding it).

حضرت ضحاک بن قیس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ مدینہ منورہ میں ’’ ام عطیہ ‘‘ نامی ایک عورت رہتی تھی ۔ یہ عورت کا ختنہ کیا کرتی تھی ، رسول اللہ ﷺ نے اس کو ہدایت دی کہ ختنہ کیا کرو لیکن زیادہ گہرا نہیں کیا کرو ، کیونکہ وہ بظاہر اچھا بھی لگتا ہے اور شوہر کو اس میں لذت بھی زیادہ ملتی ہے ۔ ( عرب میں عورتوں کے ختنے کا رواج ہوتا تھا ، اس سلسلہ میں رسول اللہ ﷺ نے ہدایت جاری فرمائی تھی )

Hazrat Dahak Bin Qais Radi Allaho Anho Farmaty Hain Ke Madina Munawara Mein Umm Atiya Nami Ek Aurat Rehti Thi Yeh Aurat Ka Khatna Kiya Karti Thi Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Iss Ko Hidayat Di Ke Khatna Kiya Karo Lekin Zyada Gehra Nahi Kiya Karo Kyunke Woh Bazahir Acha Bhi Lagta Hai Aur Shohar Ko Iss Mein Lazat Bhi Zyada Milti Hai Arab Mein Aurton Ke Khatny Ka Riwaj Hota Tha Iss Silsilay Mein Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Hidayat Jari Farmai Thi

مَا حَدَّثَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ، ثَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ الرَّقِّيُّ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ: كَانَتْ بِالْمَدِينَةِ امْرَأَةٌ تَخْفِضُ النِّسَاءَ يُقَالُ لَهَا أُمُّ عَطِيَّةَ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اخْفِضِي وَلَا تَنْهَكِي، فَإِنَّهُ أَنْضَرُ لِلْوَجْهِ وَأَحْظَى عِنْدَ الزَّوْجِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6236 - سكت عنه الذهبي في التلخيص