13.
The Book of Forgetfulness (In Prayer)
١٣-
كتاب السهو


51
Chapter: Another version

٥١
باب نَوْعٌ آخَرُ

Sunan an-Nasa'i 1287

Ka'b bin Ujrah (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘we said, O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), we know about sending Salam upon you, but how should we send Salat upon you?’ He said, ‘say - say - ِاللَّهُمَّ صَل ِ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آل َِكْتَ عَلَى آلِ كْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَاهِيمَ وَ بَارمُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْر ٌِ يدَاهِيمَ فِي الْعَالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجإِبْر [O Allah, send Salat upon Muhammad and upon the family of Muhammad, as you sent Salat upon the family of Ibrahim, and send blessings upon Muhammad and upon the family of Muhammad as You sent blessings upon the family of Ibrahim among the nations. You are indeed worthy of praise, full of glory]. (One of the narrators) Ibn Abi Laila said, ‘we used to say, ‘And also upon us’. Imam An-Nasai said, it was narrated from his book, and this is a mistake.


Grade: Sahih

کعب بن عجرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم نے عرض کیا: اللہ کے رسول! آپ پر سلام بھیجنا تو ہم جان چکے ہیں، صلاۃ  ( درود )  کیسے بھیجیں؟ آپ نے فرمایا: اس طرح کہو: «اللہم صل على محمد وعلى آل محمد كما صليت على آل إبراهيم إنك حميد مجيد اللہم بارك على محمد وعلى آل محمد كما باركت على آل إبراهيم إنك حميد مجيد»  اے اللہ! محمد اور آل محمد پر تو اسی طرح صلاۃ  ( درود )  بھیج جیسے تو نے آل ابراہیم پر بھیجا ہے، یقیناً تو تعریف اور بزرگی کے لائق ہے، اے اللہ! محمد اور آل محمد پر اسی طرح برکتیں نازل فرما جس طرح تو نے آل ابراہیم پر نازل فرمائی ہیں، یقیناً تو حمید و مجید یعنی تعریف اور بزرگی کے لائق ہے ۔ ابن ابی لیلیٰ نے کہا: اور ہم لوگ «وعلينا معهم»  اور ان لوگوں کے ساتھ ہم پر بھی  کہتے تھے۔ ابوعبدالرحمٰن  ( نسائی )  کہتے ہیں: یہ سند ہمارے شیخ قاسم نے ہم سے اپنی کتاب سے بیان کی ہے، اور یہ غلط ہے ۔

Ka'b bin Ajra (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum ne arz kiya: Allah ke Rasool! aap per salam bhejna to hum jan chuke hain, salat (durood) kaise bhejen? Aap ne farmaya: is tarah kaho: «Allahumma salli ala Muhammad wa ala ali Muhammad kama sallaita ala al-Ibrahim innaka Hamidun Majeed. Allahumma barik ala Muhammad wa ala ali Muhammad kama barakta ala al-Ibrahim innaka Hamidun Majeed» aey Allah! Muhammad aur Aal Muhammad par to isi tarah salat (durood) bhejh jaise to ne Aal Ibrahim par bheja hai, yaqinan to tarif aur buzurghi ke layak hai, aey Allah! Muhammad aur Aal Muhammad par isi tarah barkatayn nazil farma jis tarah to ne Aal Ibrahim par nazil farmaye hain, yaqinan to Hamid o Majeed yani tarif aur buzurghi ke layak hai. Ibn Abi Laila ne kaha: aur hum log «wa alaina ma'ahum» aur un logoon ke sath hum par bhi kehte the. Abu Abdur Rahman (Nasa'i) kehte hain: yeh sanad hamare shaikh Qasim ne hum se apni kitab se bayan ki hai, aur yeh ghalat hai

أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ، مِنْ كِتَابِهِ قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ قَدْ عَرَفْنَاهُ فَكَيْفَ الصَّلاَةُ قَالَ ‏"‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ أَبِي لَيْلَى وَنَحْنُ نَقُولُ وَعَلَيْنَا مَعَهُمْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا بِهِ مِنْ كِتَابِهِ وَهَذَا خَطَأٌ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1288

Ka'b bin 'Ujrah (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘we said, O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), we know about sending Salam upon you, but how should we send Salat upon you?’ He said, say - ِاللَّهُمَّ صَل ِ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آل َِكْتَ عَلَى آلِ كْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَاهِيمَ وَ بَارإِبْر ٌِ يدَاهِيمَ فِي الْعَالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجإِبْر [O Allah, send Salat upon Muhammad and upon the family of Muhammad, as you sent Salat upon the family of Ibrahim, and send blessings upon Muhammad and upon the family of Muhammad as You sent blessings upon the family of Ibrahim among the nations. You are indeed worthy of praise, full of glory]. (One of the narrators) Abdur Rahman said, ‘we used to say: And also upon us’. Imam An-Nasa'i said, ‘this is more worthy of being correct than the one that is before it. And we do not know of anyone who said ‘Amr bin Murrah’ in it other than in this case. And Allah ( َّعَز َّوَجَل) (and His Apostle ﷺ) know best’.


Grade: Sahih

کعب بن عجرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم نے عرض کیا: اللہ کے رسول! آپ پر سلام بھیجنے کو ہم جان چکے ہیں مگر آپ پر صلاۃ  ( درود )  کس طرح بھیجیں؟ تو آپ نے فرمایا: کہو   «اللہم صل على محمد وعلى آل محمد كما صليت على إبراهيم وآل إبراهيم إنك حميد مجيد وبارك على محمد وعلى آل محمد كما باركت على إبراهيم وآل إبراهيم إنك حميد مجيد»  اے اللہ! تو صلاۃ  ( درود )  بھیج محمد اور آل محمد پر اسی طرح جس طرح تو نے ابراہیم اور آل ابراہیم پر بھیجا ہے، یقیناً تو حمید و مجید یعنی قابل تعریف اور بزرگ ہے، اور برکتیں نازل فرما محمد اور آل محمد پر اسی طرح جیسے تو نے ابراہیم اور آل ابراہیم پر نازل فرمائی ہیں، یقیناً تو حمید و مجید یعنی قابل تعریف اور بزرگ ہے ۔ عبدالرحمٰن بن ابی لیلیٰ کہتے ہیں: اور ہم «وعلينا معهم»  اور ان لوگوں کے ساتھ ہم پر بھی  بھی کہتے تھے۔ ابوعبدالرحمٰن نسائی کہتے ہیں: یہ سند اس سے پہلے والی سے زیادہ قرین صواب ہے  ( یعنی  عمرو  کی جگہ  حکم  کا ہونا )  اور ہم قاسم کے علاوہ کسی اور کو نہیں جانتے جس نے عمرو بن مرہ کا ذکر کیا ہو، «واللہ اعلم» ۔

Ka'b bin 'Ajra (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum ne 'arz kiya: Allah ke Rasool! Aap par salam bhejne ko hum jaan chuke hain magar aap par salat ( durood ) kis tarah bhejen? To aap ne farmaya: Kaho «Allahumma salli ala Muhammad wa 'ala ali Muhammad kama sallaita 'ala Ibraheem wa 'ala ali Ibraheem innaka Hamidun Majeed wa barik 'ala Muhammad wa 'ala ali Muhammad kama barakta 'ala Ibraheem wa 'ala ali Ibraheem innaka Hamidun Majeed» ae Allah! To salat ( durood ) bheje Muhammad aur Aal Muhammad par isi tarah jis tarah to ne Ibraheem aur Aal Ibraheem par bheja hai, yaqinan to Hamid o Majeed yani qabil e tarif aur barag hai, aur barkaten nazil farma Muhammad aur Aal Muhammad par isi tarah jese to ne Ibraheem aur Aal Ibraheem par nazil farma'i hain, yaqinan to Hamid o Majeed yani qabil e tarif aur barag hai . 'Abdul Rahman bin Abi Laila kehte hain: Aur hum «wa 'alaina ma'ahum» aur un logoon ke sath hum par bhi bhi kehte the. Abu 'Abdul Rahman Nasai kehte hain: Yeh sand is se pehle wali se ziyada qareen e sawab hai ( yani 'Amr ki jagah Hukm ka hona ) aur hum Qasim ke alawa kisi aur ko nahi jante jis ne 'Amr bin Marah ka zikr kiya ho, «wa Allahu 'alam»

أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ قَدْ عَرَفْنَاهُ فَكَيْفَ الصَّلاَةُ عَلَيْكَ قَالَ ‏"‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنُ وَنَحْنُ نَقُولُ وَعَلَيْنَا مَعَهُمْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهَذَا أَوْلَى بِالصَّوَابِ مِنَ الَّذِي قَبْلَهُ وَلاَ نَعْلَمُ أَحَدًا قَالَ فِيهِ عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ غَيْرَ هَذَا وَاللَّهُ تَعَالَى أَعْلَمُ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1289

Ibn Abi Laila narrated that Ka'b bin Ujrah (رضي الله تعالى عنه) said, ‘shall I not give you a gift?’ We said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), we know about sending Salam upon you, but how should we send Salah upon you?’ He said, say - ِاللَّهُمَّ صَل ِ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آل ََكْتَ عِ كْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَاهِيمَ وَ بَارإِبْر ٌِ يدَاهِيمَ فِي الْعَالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجلَى آلِ إِبْر [O Allah, send Salat upon Muhammad and upon the family of Muhammad, as you sent Salat upon the family of Ibrahim, and send blessings upon Muhammad and upon the family of Muhammad as You sent blessings upon the family of Ibrahim among the nations. You are indeed worthy of praise, full of glory].


Grade: Sahih

ابن ابی لیلیٰ کہتے ہیں کہ مجھ سے کعب بن عجرہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ کیا میں تمہیں ایک ہدیہ نہ دوں، ہم نے رسول اللہ ﷺ سے عرض کیا: اللہ کے رسول! ہم آپ پر سلام بھیجنے کا طریقہ جان چکے ہیں، مگر ہم آپ پر صلاۃ  ( درود )  کیسے بھیجیں؟ تو آپ نے فرمایا:  کہو «اللہم صل على محمد وآل محمد كما صليت على آل إبراهيم إنك حميد مجيد اللہم بارك على محمد وآل محمد كما باركت على آل إبراهيم إنك حميد مجيد» اے اللہ! درود بھیج محمد اور آل محمد پر جیسے تو نے آل ابراہیم پر بھیجا ہے یقیناً تو حمید و مجید یعنی قابل تعریف اور بزرگی والا ہے، اے اللہ! برکتیں نازل فرما محمد پر اور آل محمد پر جیسے تو نے آل ابراہیم پر نازل فرمائی ہیں، یقیناً تو حمید و مجید یعنی قابل تعریف اور بزرگی والا ہے ۔

Ibn Abi Laila kehte hain ke mujh se Ka'ab bin 'Ajra (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke kya main tumhein ek hadiah na doon, hum ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz kiya: Allah ke Rasool! hum aap per salam bhejne ka tariqa jaan chuke hain, magar hum aap per salat (durood) kaise bhejen? To aap ne farmaya: kaho «Allahumma salli ala Muhammad wa aali Muhammad kama sallaita ala aali Ibrahim innaka Hamidun Majeed Allahumma barik ala Muhammad wa aali Muhammad kama barakta ala aali Ibrahim innaka Hamidun Majeed» Aey Allah! Durood bhejo Muhammad aur Aal Muhammad par jaise tu ne Aal Ibrahim par bheja hai yaqinan tu Hamid o Majeed yani qabil e tarif aur buzurghi wala hai, Aey Allah! barkaten nazil farma Muhammad par aur Aal Muhammad par jaise tu ne Aal Ibrahim par nazil farmaai hain, yaqinan tu Hamid o Majeed yani qabil e tarif aur buzurghi wala hai.

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ قَالَ لِي كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ أَلاَ أُهْدِي لَكَ هَدِيَّةً قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَرَفْنَا كَيْفَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ قَالَ ‏"‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1290

Musa bin Talha narrated from his father that, ‘we said, O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), how should we send Salah upon you’ He said say - َاللَّهُمَّ صَل ِ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْت ِعَلَى آل ََاهِيمَ فِي الْعَالَمِينَ إِنَّكَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرِ كْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَاهِيمَ وَ بَارإِبْر ٌِ يدحَمِيدٌ مَج [O Allah, send Salat upon Muhammad and upon the family of Muhammad, as you sent Salat upon the family of Ibrahim, and send blessings upon Muhammad and upon the family of Muhammad as You sent blessings upon the family of Ibrahim among the nations. You are indeed worthy of praise, full of glory].


Grade: Sahih

طلحہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم نے عرض کیا: اللہ کے رسول! آپ پر صلاۃ  ( درود و رحمت )  کیسے بھیجا جائے، تو آپ نے فرمایا: کہو «اللہم صل على محمد وعلى آل محمد كما صليت على إبراهيم وآل إبراهيم إنك حميد مجيد وبارك على محمد وعلى آل محمد كما باركت على إبراهيم وآل إبراهيم إنك حميد مجيد»  اے اللہ! صلاۃ  ( درود )  بھیج محمد اور آل محمد پر ایسے ہی جیسے تو نے ابراہیم اور آل ابراہیم پر بھیجا، بلاشبہ تو حمید و مجید یعنی قابل تعریف اور بزرگی والا ہے، اور برکتیں نازل فرما محمد اور آل محمد پر، ایسے ہی جیسے تو نے ابراہیم اور آل ابراہیم پر نازل فرمائی ہیں، بلاشبہ تو حمید و مجید یعنی لائق تعریف اور بزرگی والا ہے ۔

Tulaha (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Hum Ne Arz Kiya: Allah Ke Rasool! Aap Par Salat (Durood O Rehmat) Kaise Bheja Jaye, To Aap Ne Farmaya: Kaho «Allahumma Sali Ala Muhammadin Wa Ala Ali Muhammadin Kama Salaita Ala Ibrahima Wa Ala Ali Ibrahima Innaka Hamidun Majeed Wa Barik Ala Muhammadin Wa Ala Ali Muhammadin Kama Barakta Ala Ibrahima Wa Ala Ali Ibrahima Innaka Hamidun Majeed» Ae Allah! Salat (Durood) Bhejo Muhammad Aur Al-e-Muhammad Par Aise Hi Jaise To Ne Ibraheem Aur Al-e-Ibraheem Par Bheja, Bilashaba To Hamid O Majeed Yani Qaabil-e-Tarif Aur Buzurghi Wala Hai, Aur Barakatin Nazil Farma Muhammad Aur Al-e-Muhammad Par, Aise Hi Jaise To Ne Ibraheem Aur Al-e-Ibraheem Par Nazil Farmai Hain, Bilashaba To Hamid O Majeed Yani Laayiq-e-Tarif Aur Buzurghi Wala Hai.

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُجَمِّعُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ الصَّلاَةُ عَلَيْكَ قَالَ ‏"‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1291

Musa bin Talha narrated from his father that a man came to the Prophet of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘how should we send blessings upon you, O Prophet of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم)?’ He said, say - َِ كْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَاهِيمَ وَ بَاراللَّهُمَّ صَل ِ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْر ٍى آلِ مُحَمَّد َِاهَكْتَ عَلَى آلِ إِبْركَمَا بَار ٌِ يديمَ فِي الْعَالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَج [O Allah, send Salat upon Muhammad and upon the family of Muhammad, as you sent Salat upon the family of Ibrahim, and send blessings upon Muhammad and upon the family of Muhammad as You sent blessings upon the family of Ibrahim among the nations. You are indeed worthy of praise, full of glory].


Grade: Sahih

طلحہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ایک آدمی نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا، اور اس نے عرض کیا: اللہ کے نبی! ہم آپ پر صلاۃ  ( درود )  کس طرح بھیجیں؟ آپ نے فرمایا:  کہو: «اللہم صل على محمد وعلى آل محمد كما صليت على إبراهيم إنك حميد مجيد وبارك على محمد وعلى آل محمد كما باركت على إبراهيم إنك حميد مجيد»  اے اللہ! صلاۃ  ( درود )  بھیج محمد پر اور آل محمد پر ویسے ہی جیسے تو نے ابراہیم پر بھیجا ہے، بلاشبہ تو حمید و مجید یعنی لائق تعریف اور بزرگی والا ہے، اور برکتیں نازل فرما محمد اور آل محمد پر ویسے ہی جیسے تو نے ابراہیم پر نازل فرمائی ہیں، بلاشبہ تو حمید و مجید یعنی لائق تعریف اور بزرگی والا ہے ۔

Tulaha (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke aik aadmi Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aaya, aur us ne arz kiya: Allah ke Nabi! Hum aap par salat ( durood ) kis tarah bhejen? Aap ne farmaya: kaho: «Allahuma salli ala Muhammad wa ala ali Muhammad kama sallayta ala Ibraheem innaka Hamidun Majeed wa barki ala Muhammad wa ala ali Muhammad kama barakta ala Ibraheem innaka Hamidun Majeed» ae Allah! Salat ( durood ) bhejo Muhammad par aur Aal Muhammad par waise hi jaise to ne Ibraheem par bheja hai, bilashuba to Hamid o Majeed yani layak e tarif aur buzurgi wala hai, aur barkatein nazil farma Muhammad aur Aal Muhammad par waise hi jaise to ne Ibraheem par nazil farma'i hain, bilashuba to Hamid o Majeed yani layak e tarif aur buzurgi wala hai.

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمِّي، قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ كَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1292

Musa bin Talha (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I asked Zaid bin Kharijah (رضي الله تعالى عنه) who 'I asked the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he said, send Salat upon me and strive hard in supplication, and say - ٍاللَّهُمَّ صَل ِ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّد [O Allah, send Salah upon Muhammad and upon the family of Muhammad].


Grade: Sahih

موسیٰ بن طلحہ کہتے ہیں کہ میں نے زید بن خارجہ رضی اللہ عنہ سے پوچھا، وہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے پوچھا، تو آپ نے فرمایا:  مجھ پر صلاۃ ( درود و رحمت )  بھیجو، اور دعا میں کوشش کرو، اور کہو: «اللہم صل على محمد وعلى آل محمد»  اے اللہ! صلاۃ  ( درود و رحمت )  بھیج محمد پر اور آل محمد پر ۔

أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، فِي حَدِيثِهِ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، قَالَ سَأَلْتُ زَيْدَ بْنَ خَارِجَةَ قَالَ أَنَا سَأَلْتُ، رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ صَلُّوا عَلَىَّ وَاجْتَهِدُوا فِي الدُّعَاءِ وَقُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1293

Abu Sa'eed Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘we said: 'O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), we know how to send Salam upon you, but how should we send Salat upon you’ He said, say - َِّ كْ عَلَى مُحَمَاهِيمَ وَ بَارَ سُولِكَ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْراللَّهُمَّ صَل ِ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ ر ََاهِيمَكْتَ عَلَى إِبْردٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَار[O Allah, send Salah upon Muhammad(صلى الله عليه وآله وسلم) , Your slave and Apostle(صلى الله عليه وآله وسلم), as you sent Salah upon Ibrahim(عليه السالم), and send blessings upon Muhammad( صلى الله عليه وآله وسلم) and upon the family of Muhammad(صلى الله عليه وآله وسلم) as you sent blessings upon Ibrahim].


Grade: Sahih

ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم نے عرض کیا: اللہ کے رسول! آپ پر سلام بھیجنے کا طریقہ تو ہم جان چکے ہیں، پر مگر آپ پر صلاۃ  ( درود و رحمت )  کیسے بھیجیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا:  اس طرح کہو: «اللہم صل على محمد عبدك ورسولك كما صليت على إبراهيم وبارك على محمد وآل محمد كما باركت على إبراهيم»  اے اللہ! درود و رحمت بھیج اپنے بندے اور رسول محمد پر جس طرح تو نے ابراہیم پر بھیجا ہے، اور برکتیں نازل فرما محمد اور آل محمد پر ویسے ہی جیسے تو نے ابراہیم پر نازل فرمائی ہیں ۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum ne arz kiya: Allah ke Rasool! Aap par salam bhejne ka tariqa to hum jaan chuke hain, par magar aap par salat (durood o rahmat) kaise bhejen? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Is tarah kaho: «Allahumma salli ala Muhammad abdaka wa rasoolaka kama sallaita ala Ibrahim wa baarik ala Muhammad wa aal Muhammad kama baarakta ala Ibrahim» Aay Allah! Durood o rahmat bheji apne bande aur rasool Muhammad par jis tarah tu ne Ibrahim par bheja hai, aur barakatain nazil farma Muhammad aur aal Muhammad par waise hi jaise tu ne Ibrahim par nazil farmayi hain.

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا بَكْرٌ، - وَهُوَ ابْنُ مُضَرَ - عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ قَدْ عَرَفْنَاهُ فَكَيْفَ الصَّلاَةُ عَلَيْكَ قَالَ ‏"‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1294

Amr bin Sulam Az-Zuraqi (رضي الله تعالى عنه) narrated that Abu Humaid As-Sa'idi told me that they said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), how should we send Salah upon you?’ The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, say - ِ ِ يَّتِهِ هِ وَذُرْ وَاجاللَّهُمَّ صَل ِ عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَز [O Allah, send Salah upon Muhamad and his wives and progeny) - in the narration of Al-Harith (one of the two who narrated it) - ِ ِ يَّتِهِ هِ وَذُرْ وَاجِ كْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَزَاهِيمَ وَ بَاركَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْر [as you sent Salat upon Ibrahim and send blessings upon Muhammad and his wives and progeny ] - both of them said that - ٌِ يدَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجَكْتَ عَلَى آلِ إِبْركَمَا بَار [as you sent blessings upon Ibrahim), You are indeed worthy of praise, Full of glory]. Imam An-Nasa'i said, Qutaibah informed us of this hadith two times, and perhaps he had missed a part of it.


Grade: Sahih

ابو حمید ساعدی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ان لوگوں  ( صحابہ )  نے عرض کیا: اللہ کے رسول! ہم آپ پر صلاۃ  ( درود و رحمت )  کیسے بھیجیں؟ تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:  کہو: «اللہم صل على محمد وأزواجه وذريته»، یہ صرف حارث کی روایت میں ہے «كما صليت على آل إبراهيم وبارك على محمد وأزواجه وذريته‏»۔ یہ دونوں کی روایت میں ہے «كما باركت على آل إبراهيم إنك حميد مجيد»۔ ابوعبدالرحمٰن  ( نسائی )  کہتے ہیں: قتیبہ نے اس حدیث کو مجھ سے دو بار بیان کیا، اور شاید کہ ان سے کچھ حصہ اس حدیث کا چھوٹ گیا ہے۔

Abu Hamid Sa'adi Razi Allah Anhu Kehte Hain Ke In Logon (Sahaba) Ne Arz Kiya: Allah Ke Rasool! Hum Aap Par Salat (Durood O Rahmat) Kaise Bhejen? To Rasool Allah Sali Allah Alihi Wasallam Ne Farmaya: Kahon: «Allah Hum Salli Ala Muhammad Wa Azwajih Wa Dhariatih», Yeh Sirf Haris Ki Riwayat Mein Hai «Kamma Salliat Ala Al Ibrahim Wa Barkat Ala Muhammad Wa Azwajih Wa Dhariatih». Yeh Donon Ki Riwayat Mein Hai «Kamma Barkat Ala Al Ibrahim Inka Hamid Majeed». Abu Abdur Rehman (Nasa'i) Kehte Hain: Qatibah Ne Is Hadith Ko Mujh Se Do Bar Bayan Kiya, Aur Shayad Ke In Se Kuchh Hissa Is Hadith Ka Chhut Gaya.

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ، أَنَّهُمْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ ‏"‏ ‏.‏ فِي حَدِيثِ الْحَارِثِ ‏"‏ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالاَ جَمِيعًا ‏"‏ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنْبَأَنَا قُتَيْبَةُ بِهَذَا الْحَدِيثِ مَرَّتَيْنِ وَلَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ قَدْ سَقَطَ عَلَيْهِ مِنْهُ شَطْرٌ ‏.‏