44.
Statement of Debt
٤٤-
بیان الدیت
Description of the rights of a slave in correspondence
بيان دعوة المكاتبين
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
yaḥyá bn abī kathīrin | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
abī | Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī | Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism |
mu‘ādh bn hshāmin | Muadh bin Hisham Al-Dastawai | Saduq (Truthful) Hasan (Good) Al-Hadith |
al-‘abbās bn al-walīd al-narsī | Al-Abbas ibn al-Walid al-Nursi | Trustworthy |
al-ḥusayn bn idrīs al-tustarī | al-Husayn ibn Idris al-Ansari | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
أَبِي | هشام بن أبي عبد الله الدستوائي | ثقة ثبت وقد رمي بالقدر |
مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ | معاذ بن هشام الدستوائي | صدوق حسن الحديث |
الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ | العباس بن الوليد النرسي | ثقة |
الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ التُّسْتَرِيُّ | الحسين بن إدريس الأنصاري | ثقة |
Al-Mu'jam al-Saghir 1187
Our master Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him and his father) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The blood-money of Makkah will be equal to the blood-money of a free man for as much as he is free, and the blood-money of a slave for as much as he is a slave."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی ﷺ نے فرمایا: ”مکا تب کی اتنی دیت آزاد کے برابر ہوگی جتنا وہ آزاد ہو چکا ہو۔ اور جتنا وہ غلام ہے اتنی دیت اس کی غلام کی ہوگی۔“
Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Makka tab ki itni det aazaad ke barabar hogi jitna woh aazaad ho chuka ho. Aur jitna woh ghulam hai itni det uski ghulam ki hogi.”
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ التُّسْتَرِيُّ ، حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"يُودَى الْمُكَاتَبُ بِقَدْرِ مَا عَتَقَ مِنْهُ دِيَةَ الْحُرِّ، وَبِقَدْرِ مَا رَقَّ مِنْهُ دِيَةَ الْعَبْدِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يَحْيَى، إِلا هِشَامٌ. تَفَرَّدَ بِهِ مُعَاذٌ، وَرَوَاهُ مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَغَيْرُهُ عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ، عَنْ يَحْيَى، وَلَمْ يَذْكُرُوا قَتَادَةَ