20.
Statement of Jihad
٢٠-
بیان الجهاد
Description of seeking permission from parents to fight enemies
بيان حصول إذن الوالدين للقتال مع الأعداء
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
abīh | Bakir bin Abdullah Al-Qurashi | Trustworthy |
makhramah bn bukayrin | Makhrama ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
‘abd al-lah bn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
abū ‘ubayd al-lah aḥmad bn ‘abd al-raḥman bn wahbin | Ahmad ibn Abdur Rahman al-Qurashi | Weak in Hadith |
abū rāfi‘in usāmah bn ‘alī bn sa‘īd bn bashīrin al-rāzī | Usamah ibn Ali al-Razi | Trustworthy, Upright |
Al-Mu'jam al-Saghir 567
Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "When the enemy is at the gates of the city, do not go out to them except by the permission of your parents."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”جب دشمن گھر کے دروازے کے پاس ہو تو والدین کی اجازت کے بغیر اس کے پاس مت جاؤ۔“
Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain: Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jab dushman ghar ke darwaze ke paas ho to waldain ki ijazat ke baghair uske paas mat jao."
حَدَّثَنَا أَبُو رَافِعٍ أُسَامَةُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ الرَّازِيُّ ، بِمِصْرَ، حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ ، حَدَّثَنَا عَمِّي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، حَدَّثَنَا مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"إِنْ كَانَ الْعَدُوُّ عِنْدَ بَابِ الْبَيْتِ فَلا تَذْهَبْ إِلَيْهِ إِلا بِإِذْنِ أَبَوَيْكَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ نَافِعٍ، إِلا بُكَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ، وَلا عَنْ بُكَيْرٍ، إِلا ابْنُهُ مَخْرَمَةَ تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ وَهْبٍ، مَخْرَمَةُ أَحَدُ الثِّقَاتِ، وَكُلُّ مَا رَوَاهُ مَالِكٌ عَنِ الثِّقَةِ عِنْدَهُ فَهُوَ مَخْرَمَةُ، قَالَهُ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ الْخَفَّافُ الْمِصْرِيُّ عَنْهُ