10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ


Regarding wailing over the deceased and what was mentioned about it

‌فِي النِّيَاحَةِ عَلَى الْمَيِّتِ وَمَا جَاءَ فِيهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12097

It is narrated from Hazrat Umar that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Indeed, the dead are punished in the grave because of the wailing (of their relatives)."

حضرت عمر سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : بیشک قبر میں میت کو عذاب دیا جاتا ہے (ان کے رشتہ داروں کے) نوحہ کرنے کی وجہ سے۔

Hazrat Umar se marvi hai ke Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : beshak qabar mein mayyat ko azab diya jata hai (un ke rishtedaron ke) nowa karne ki wajah se.

حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ : « الْمَيِّتُ يُعَذَّبُ فِي قَبْرِهِ بِالنِّيَاحَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12098

Hazrat Saeed bin Ubaid and Hazrat Muhammad bin Qais narrate that we heard from Hazrat Ali bin Rabee'ah Al-Walibi that the first person to be mourned in Kufa was Nuha Qarza bin Ka'b Al-Ansari. Hazrat Mughirah bin Shubah stood up and said: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: Whoever mourns a dead person, he will be punished in the grave because of that mourning.

حضرت سعید بن عبید اور حضرت محمد بن قیس فرماتے ہیں کہ ہم نے حضرت علی بن ربیعہ الوالبی سے سنا کہ کوفہ میں سب سے پہلے مرنے والے پر نوحہ قرظہ بن کعب الانصاری نے کیا، حضرت مغیرہ بن شعبہ کھڑے ہوگئے اور فرمایا : میں نے رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یہ فرماتے ہیں ہوئے سنا کہ : جو شخص مرنے والے پر نوحہ کرتا ہے تو اس نوحہ کی وجہ سے اس کو قبر میں عذاب دیا جاتا ہے۔

Hazrat Saeed bin Ubaid aur Hazrat Muhammad bin Qais farmate hain ki humne Hazrat Ali bin Rabia al Walibi se suna ki Kufa mein sab se pehle marne wale par nouha Qarza bin Kaab al Ansari ne kiya, Hazrat Mugheera bin Shaaba kharay hogaye aur farmaya: mein ne Rasool Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko ye farmate hue suna ki: jo shakhs marne wale par nouha karta hai to us nouha ki wajah se us ko qabar mein azab diya jata hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ قَيْسٍ الْأَسَدِيُّ ، قَالَ : سَمِعْنَا مِنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ الْوَالِبِيِّ ، قَالَ : أَوَّلُ مَنْ نِيحَ عَلَيْهِ بِالْكُوفَةِ قَرَظَةُ بْنُ كَعْبٍ الْأَنْصَارِيُّ فَقَامَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ ، فَقَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ : « مَنْ نِيحَ عَلَيْهِ فَإِنَّهُ يُعَذَّبُ فِي قَبْرِهِ بِمَا نِيحَ عَلَيْهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12099

It is narrated from Hazrat Abdullah bin Umar that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever mourns over the dead, he is punished in the grave because of this mourning."

حضرت عبداللہ بن عمر سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جو مرنے والے پر نوحہ کرتا ہے تو اس نوحہ کی وجہ سے اس کو قبر میں عذاب دیا جاتا ہے۔

Hazrat Abdullah bin Umar se marvi hai ke Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jo marne wale par noha karta hai to is noha ki wajah se usko qabar mein azab diya jata hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « مَنْ نِيحَ عَلَيْهِ فَإِنَّهُ يُعَذَّبُ بِمَا نِيحَ عَلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12100

Hazrat Umm Atiya narrates that when the verses of the Holy Quran from { اِذَا جَائَکَ الْمُؤْمِنَاتُ یُبَایِعْنَکَ } to { وَلاَ یَعْصِیْنَکَ فِیْ مَعْرُوفٍ } were revealed, which included the prohibition of wailing, I said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! Except for the family of so-and-so, for they helped me during the days of ignorance." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Except for the family of so-and-so."

حضرت ام عطیہ فرماتی ہیں کہ جب قرآن پاک کی آیت { اِذَا جَائَکَ الْمُؤْمِنَاتُ یُبَایِعْنَکَ } سے لے کر { وَلاَ یَعْصِیْنَکَ فِیْ مَعْرُوفٍ } تک نازل ہوئیں تو اس میں نوحہ نہ کرنا بھی شامل تھا، میں نے عرض کیا اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! سوائے فلان کی آل کے، بیشک انھوں نے زمانہ جاہلیت میں میری مدد کی تھی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : سوائے فلان کے آل کے۔

Hazrat Umm Atiya farmati hain keh jab Quran Pak ki ayat {iza ja'aka almuminaatu yubayi'naka} se lekar {wala ya'sinaaka fi ma'roofin} tak nazil hui to us mein nouha na karna bhi shamil tha, maine arz kiya aye Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Siwaye falan ki aal ke, beshak unhon ne zamana jahiliyat mein meri madad ki thi, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Siwaye falan ke aal ke.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ، قَالَتْ : " لَمَّا نَزَلَتْ ﴿ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ ﴾ [ الممتحنة : ١٢ ]، إِلَى قَوْلِهِ ، ﴿ وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ ﴾ [ الممتحنة : ١٢ ] قَالَتْ : « مِنْهُ النَّوْحُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12101

It is narrated from Hazrat Umm Salamah that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Not raising your voice in front of me is also included in the verse of the Quran { وَلاَ یَعْصِیْنَکَ فِیْ مَعْرُوفٍ }.

حضرت ام سلمہ سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : قرآن کی آیت { وَلاَ یَعْصِیْنَکَ فِیْ مَعْرُوفٍ } میں نوحہ نہ کرنا بھی شامل ہے۔

Hazrat Umm Salma se marvi hai ki Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya : Quran ki ayat { wala ya'seena ka fi ma'roof } mein nouha na karna bhi shamil hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، مَوْلَى الصَّهْبَاءِ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ ﴿ وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ ﴾ [ الممتحنة : ١٢ ] قَالَتْ : « النَّوْحُ ».

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12102

It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "There are two characteristics of Jaahiliyyah (ignorance) among people: reviling lineage and wailing over the dead."

حضرت ابوہریرہ سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : بیشک لوگوں میں دو کفر کی (علامتیں) موجود ہیں، نوحہ کرنا اور نسب میں طعن کرنا۔

Hazrat Abu Huraira se marvi hai keh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : Beshak logon mein do kufr ki (alamin) mojood hain, nouha karna aur nasab mein taen karna.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « إِنَّ مِمَّا بِالنَّاسِ كُفْرًا النِّيَاحَةُ ، وَالطَّعْنُ فِي الْأَنْسَابِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12103

It is narrated from Hazrat Abu Malik Ash'ari that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There are four things of the era of ignorance in my Ummah, which they have not abandoned: To boast of lineage, to taunt about lineage, to seek rain from the stars and to wail. And the wailing woman, if she dies before repenting, will be raised on the Day of Resurrection, and she will have a shirt of tar and a cloak of scabies."

حضرت ابو مالک اشعری سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : میری امت میں زمانہ جاہلتو کی چار باتیں موجود ہیں انھوں نے ان کو ترک نہ کیا، حسب پر فخر کرنا، نسب میں طعن کرنا، ستاروں سے پانی طلب کرنا اور نوحہ کرنا اور نوحہ کرنے والی اگر توبہ کرنے سے قبل فوت ہوجائے تو اس کو قیامت کے دن کھڑا کیا جائے گا اور اس پر تارکول کی قمیص اور خارش زدہ چادر ہوگی۔

Hazrat Abu Malik Ashari se marvi hai keh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : Meri ummat mein zamanah jahiliyat ki chaar baatein mojood hain unhon ne un ko tark nah kia, hasab par fakhr karna, nasab mein ta'n karna, sitaron se pani talab karna aur noha karna aur noha karne wali agar tauba karne se qabal faut ho jaye to us ko qiyamat ke din khara kia jaye ga aur us par tarkol ki qamees aur kharish zada chadar hogi.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا أَبَانُ الْعَطَّارُ ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي سَلَّامٍ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ : " أَرْبَعٌ فِي أُمَّتِي مِنَ الْجَاهِلِيَّةِ لَا يَتْرُكُونَهُنَّ : الْفُجْرُ فِي الْأَحْسَابِ ، وَالِاسْتِسْقَاءُ بِالنُّجُومِ ، وَالنِّيَاحَةُ ، وَالنَّائِحَةُ إِذَا لَمْ تَتُبْ مِنْ قَبْلِ مَوْتِهَا تُقَامُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَيْهَا سِرْبَالٌ مِنْ قَطِرَانٍ ، وَدِرْعٌ مِنْ جَرَبٍ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12104

Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) said that mourning is forbidden.

حضرت علی کرم اللہ وجہہ فرماتے ہیں کہ نوحہ کرنے سے منع کیا گیا ہے۔

Hazrat Ali Karam Allah Wajahu farmate hain keh nouha karne se mana kya gaya hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ ابْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : « نُهِيَ عَنِ النَّوْحِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12105

Hazrat Ali Karam Allah Wajahu says that the Holy Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) forbade offering condolences.

حضرت علی کرم اللہ وجہہ فرماتے ہیں کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نوحہ کرنے سے منع فرمایا۔

Hazrat Ali Karam Allah Wajahu farmate hain keh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne noha karne se mana farmaya.

حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَنَّهُ « نَهَى عَنِ النَّوْحِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12106

Hazrat Abu Bakhtari says that mourning on the dead is one of the deeds of ignorance.

حضرت ابو البختری فرماتے ہیں کہ میت پر نوحہ جاہلیت کے کاموں میں سے ہے۔

Hazrat Abu al-Bakhtari farmate hain ki mayyat par nowha jahiliyat ke kamon mein se hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ خَبَّابٍ ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ ، قَالَ : « النَّوْحُ عَلَى الْمَيِّتِ مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12107

Hazrat Ismail bin Abdur Rahman bin Atiyyah Al-Ansari narrates that I asked my mother (about the Quran), which famous (surah) you were stopped from (reciting)? She said Surah Nuh.

حضرت اسماعیل بن عبد الرحمن بن عطیہ الانصاری فرماتے ہیں کہ میں نے اپنی والدہ سے عرض کیا (قرآن پاک میں) وہ کونسا معروف ہے جس سے آپ کو روکا گیا ؟ انھوں نے فرمایا نوحہ کرنا۔

Hazrat Ismail bin Abdur Rahman bin Atiyyah al-Ansari farmate hain ke maine apni walida se arz kiya (Quran Pak mein) woh kaunsa maroof hai jisse aap ko roka gaya? Unhon ne farmaya nowaha karna.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عُثْمَانَ الْكِلَابِيُّ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَطِيَّةَ الْأَنْصَارِيِّ ، عَنْ أُمِّهِ ، قَالَ : قُلْتُ لَهَا : مَا الْمَعْرُوفُ الَّذِي نُهِيتُنَّ عَنْهُ ؟، قَالَتْ : « النِّيَاحَةُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12108

Hazrat Zaid bin Aslam narrates that the meaning of the verse of the Holy Quran {وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ} is that women will not tear their collars, they will not slap their faces, they will not spread their hair (make them disheveled) and they will not cry out ah ah (screaming and lamenting in times of distress).

حضرت زید بن اسلم فرماتے ہیں کہ قرآن پاک کی آیت { وَلاَ یَعْصِیْنَکَ فِیْ مَعْرُوفٍ } سے مراد، عورتیں اپنے گریبان چاک نہیں کریں گی، چہروں پر نہیں ماریں گی، بالوں کو نہیں پھیلائے (بکھیریں) گی اور آہ آہ (مصیبت کے وقت چیخنا اور نوحہ کرنا) نہیں پکاریں گی۔

Hazrat Zaid bin Aslam farmate hain keh Quran Pak ki ayat { wala ya'seena ka fi ma'roof } se murad, aurtain apne gareban chak nahi karengi, chehron per nahi marengi, balon ko nahi phelayengi (bikherengi) gi aur ah ah (museebat ke waqt cheekhna aur nouha karna) nahi pukarengi.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، ﴿ وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ ﴾ [ الممتحنة : ١٢ ] قَالَ : « لَا يَشْقُقْنَ جَيْبًا ، وَلَا يَخْمُشْنَ وَجْهًا ، وَلَا يَنْثُرْنَ شَعْرًا ، وَلَا يَدْعُونَ وَيْلًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12109

Hazrat Abu Al-'Aliyah said that the meaning of "Ma'ruf" in the verse "And they do not disobey you in what is good" is every such deed that is according to the obedience of Allah, and the Prophet (PBUH) will not be pleased with obedience to him in disobedience to Allah.

حضرت ابو العالیہ فرماتے ہیں کہ { وَلاَ یَعْصِیْنَکَ فِیْ مَعْرُوفٍ } میں معروف سے مراد ہر وہ کام ہے جو اللہ کی اطاعت کے موافق ہو، اور اس کا نبی راضی نہ ہوگا کہ اللہ کی معصیت میں اس کی اطاعت کی جائے۔

Hazrat Abu al Aliya farmate hain keh { wa la ya'sinaaka fee ma'roof } mein ma'roof se murad har woh kaam hai jo Allah ki ita'at ke muwafiq ho, aur is ka Nabi raazi na hoga keh Allah ki masiyat mein is ki ita'at ki jaye.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الرَّازِي ، عَنِ الرَّبِيعِ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، ﴿ وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ ﴾ [ الممتحنة : ١٢ ] قَالَ : « النَّوْحُ » قَالَ : « فَفِي كُلِّ أَمْرٍ وَافَقَ لِلَّهِ طَاعَةً ، فَلَمْ يَرْضَ لِنَبِيِّهِ أَنْ يُطَاعَ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12110

Hazrat Shabi said that the one who cries and the one for whom is cried for are cursed

حضرت شعبی فرماتے ہیں کہ نوحہ کرنے والی اور نوحہ سننے والی پر لعنت کی گئی ہے۔

Hazrat Shubi farmate hain ke noha karne wali aur noha sunne wali par laanat ki gai hai

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ قَاسِمٍ الْجُعْفِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ ، يَقُولُ : « لُعِنَتِ النَّائِحَةُ وَالْمُمْسِكَةُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12111

Hazrat Jabir (may Allah be pleased with him) narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade wailing.

حضرت جابر فرماتے ہیں کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نوحہ کرنے سے منع فرمایا۔

Hazrat Jabir farmate hain keh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne noha karne se mana farmaya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ ، وَوَكِيعٌ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ : « إِنَّمَا نَهَيْتُ عَنِ النَّوْحِ »