12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ


Who said that if one stands at Arafah before dawn, he has attained

‌مَنْ قَالَ: إِذَا وَقَفَ بِعَرَفَةَ قَبْلَ أَنْ يَطْلُعَ الْفَجْرُ فَقَدْ أَدْرَكَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13671

It is narrated from Hazrat Ata that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever reaches Arafah before the rise of dawn has found the standing at Arafah, and whoever misses the standing at Arafah has missed Hajj."

حضرت عطائ سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جو شخص طلوع فجر سے قبل عرفہ پہنچ گیا اس نے وقوف عرفہ کو پا لیا، اور جس نے وقوف عرفہ کو فوت کردیا اس کا حج فوت ہوگیا۔

Hazrat Ata se marvi hai ki Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jo shakhs طلوع fajr se qabal Arafah pohanch gaya us ne wuquf Arafah ko pa liya, aur jis ne wuquf Arafah ko foot kar diya us ka Hajj foot ho gaya.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، وَابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ : « مَنْ أَدْرَكَ عَرَفَةَ قَبْلَ أَنْ يَطْلُعَ الْفَجْرُ فَقَدْ أَدْرَكَ الْحَجَّ ، وَمَنْ فَاتَتْهُ عَرَفَةُ فَقَدْ فَاتَهُ الْحَجُّ » حَدَّثَنَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13672

It is narrated from Hazrat Ibn Umar in the same way.

حضرت ابن عمر سے بھی اسی طرح مروی ہے۔

Hazrat Ibn Umar se bhi isi tarah marvi hai.

حَفْصٌ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، مِثْلَهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13673

Hazrat Ibn Abbas and Hazrat Ibn Zubair (may Allah be pleased with them) said that whoever reaches Arafah at night, he has found Hajj.

حضرت ابن عباس اور حضرت ابن زبیر ارشاد فرماتے ہیں کہ جو شخص رات کے وقت میں عرفہ پہنچ گیا اس نے حج کو پا لیا۔

Hazrat Ibn Abbas aur Hazrat Ibn Zubair irshad farmate hain ke jo shakhs raat ke waqt mein Arafah pahunch gaya us ne Hajj ko pa liya.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَابْنِ الزُّبَيْرِ قَالَا : « مَنْ وَطِئَ عَرَفَةَ بِلَيْلٍ فَقَدْ أَدْرَكَ الْحَجَّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13674

Hazrat Ibn Abbas narrates that whoever stays overnight in Arafat during the night, has completed his Hajj, provided that he maintains piety and righteousness.

حضرت ابن عباس ارشاد فرماتے ہیں کہ جو شخص رات میں عرفہ ٹھہرا اس نے حج پا لیا اگر وہ تقوی اور نیکی اختیار کرے۔

Hazrat Ibn Abbas irshad farmate hain keh jo shakhs raat mein Arafah thehra us ne Hajj pa liya agar wo taqwa aur neki ikhtiyar kare.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : « مَنْ وَقَفَ بِعَرَفَاتٍ بِلَيْلٍ ، فَقَدْ أَدْرَكَ الْحَجَّ إِنِ اتَّقَى وَبَرَّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13675

Hazrat Salim bin Abdullah bin Umar narrates that whoever stands in prayer at Arafah at night, his Hajj is completed even if he does not find the gathering of the people.

حضرت سالم بن عبداللہ بن عمر فرماتے ہیں کہ جو شخص رات میں عرفہ میں قیام کرے اس کا حج مکمل ہوگیا اگرچہ وہ لوگوں کی جماعت (مجمع) کو نہ پائے۔

Hazrat Salim bin Abdullah bin Umar farmate hain ke jo shakhs raat mein Arafah mein qayam kare uska Hajj mukammal hogaya agarcheh woh logon ki jamaat (majma) ko na paaye.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ : « إِذَا وَقَفَ الرَّجُلُ بِعَرَفَةَ بِلَيْلٍ فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ ، وَإِنْ لَمْ يُدْرِكِ النَّاسَ بِجَمْعٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13676

It is similarly narrated from Hazrat Saeed bin Al-Musayyab, Hazrat Suleiman bin Yasar, Hazrat Ataa and Hazrat Saalim.

حضرت سعید بن المسیب، حضرت سلیمان بن یسار، حضرت عطاء اور حضرت سالم سے بھی اسی طرح منقول ہے۔

Hazrat Saeed bin al Musayyab, Hazrat Sulaiman bin Yasar, Hazrat Ata aur Hazrat Salim se bhi isi tarah manqol hai.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، وَعَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، وَسَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالُوا : « إِذَا وَقَفَ بِعَرَفَاتٍ فَقَدْ أَدْرَكَ الْحَجَّ ، وَإِنْ لَمْ يُدْرِكِ النَّاسَ بِجَمْعٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13677

Hazrat Salem bin Abdullah bin Umar states that whoever stays overnight at Arafah, his Hajj is completed, even if he does not find the gathering of people.

حضرت سالم بن عبداللہ بن عمر فرماتے ہیں کہ جو شخص رات میں عرفہ میں قیام کرے اس کا حج مکمل ہوگیا اگرچہ وہ لوگوں کی جماعت (مجمع) کو نہ پائے۔

Hazrat Salem bin Abdullah bin Umar farmate hain ke jo shakhs raat mein Arafah mein qayam kare uska Hajj mukammal hogaya agarcheh woh logon ki jamaat (majma) ko na paaye.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ بَكْرٍ ، عَنْ سَالِمٍ قَالَ : « مَنْ وَقَفَ بِعَرَفَةَ فَقَدْ أَدْرَكَ الْحَجَّ ، وَإِنْ لَمْ يُدْرِكِ النَّاسَ بِجَمْعٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13678

Hazrat Naafi' narrates that the person who has performed the wuquf at Arafah before sunrise has completed his Hajj, and the one who could not, his Hajj has become void. He should perform Tawaf of the Ka'bah and sa'i between Safa and Marwa and get his hair shaved or trimmed to release himself from the state of Ihram. He should perform Hajj again the next year and offer a sacrifice. If he is unable to offer a sacrifice, he should fast for three days during the days of Hajj and seven days upon returning home.

حضرت نافع فرماتے ہیں کہ جس شخص نے طلوع فجر سے قبل عرفہ میں قیام کرلیا اس نے حج کو پا لیا اور جو شخص نہ کرسکا اس کا حج فوت ہوگیا، اس کو چاہیے کہ بیت اللہ کا طواف کرے اور صفا ومروہ کی سعی کرے اور حلق کروا کر احرام کھول دے اور آئندہ سال دوبارہ حج کرے اور قربانی کرے اگر قربانی نہ کرسکے تو تین روزے ایام حج میں اور سات روزے واپس گھر جا کر رکھے۔

Hazrat Nafe farmate hain keh jis shakhs ne talua fajr se pehle Arafah mein qayam karliya usne Hajj ko pa liya aur jo shakhs na karsaka uska Hajj foot hogaya, usko chahiye keh Baitullah ka tawaf kare aur Safa o Marwa ki saee kare aur halq karwa kar ehram khol de aur aayinda saal dobara Hajj kare aur qurbani kare agar qurbani na karsake to teen roze ayyam Hajj mein aur saat roze wapas ghar ja kar rakhe.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ قَالَ : « مَنْ وَقَفَ بِعَرَفَةَ بِلَيْلٍ قَبْلَ أَنْ يَطْلُعَ الْفَجْرُ ، فَقَدْ أَدْرَكَ الْحَجَّ ، وَمَنْ لَا فَقَدْ فَاتَهُ ، فَلْيَطُفْ بِالْبَيْتِ ، وَلْيَسْعَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ، وَيَحْلِقُ رَأْسَهُ ، وَيُحِلُّ وَيَحُجُّ مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ وَيُهْدِي ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ ، وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13679

Hazrat Hassan and Hazrat Ataa stated that whoever observes the wuqoof of Arafah before the rise of dawn has performed Hajj, even if they did not join the congregation of people in Arafah.

حضرت حسن اور حضرت عطائ فرماتے ہیں کہ جو شخص طلوع فجر سے قبل وقوف عرفہ کو پالے اس نے حج کو پا لیا اگرچہ وہ عرفہ میں لوگوں کی جماعت کو نہ پائے۔

Hazrat Hassan aur Hazrat Ata farmate hain ke jo shakhs talua fajar se pehle wuqoof Arafah ko paale usne Hajj ko pa liya agarcheh woh Arafah mein logon ki jamaat ko na paaye.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، وَعَطَاءٍ أَنَّهُمَا قَالَا : « إِذَا وَقَفَ الرَّجُلُ بِعَرَفَاتٍ قَبْلَ طُلُوعِ الْفَجْرِ لَيْلَةِ النَّحْرِ فَقَدْ أَدْرَكَ الْحَجَّ ، وَإِنْ لَمْ يُدْرِكِ النَّاسَ بِجَمْعٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13680

Prophet Abraham (AS) said that whoever does not find Arafat or the congregation, his Hajj is gone (not accepted).

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ جس شخص نے عرفہ یا جماعت کو نہ پایا اس کا حج فوت ہوگیا۔

Hazrat Ibrahim farmate hain ke jis shakhs ne Arafa ya jamaat ko na paya us ka Hajj فوت hogaya.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : « مَنْ فَاتَتْهُ عَرَفَةُ أَوْ مَجْمَعٌ فَاتَهُ الْحَجُّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13681

Hazrat Saeed bin Al-Musayyab said that whoever observes the wuquf of Arafat before the rise of dawn has observed Hajj.

حضرت سعید بن المسیب فرماتے ہیں کہ جو شخص طلوع فجر سے قبل وقوف عرفہ کو پالے اس نے حج کو پا لیا۔

Hazrat Saeed bin al-Musayyib farmate hain ke jo shakhs talua fajr se qabal wuqoof Arafah ko paale us ne Hajj ko pa liya.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ : « مَنْ أَدْرَكَ عَرَفَةَ قَبْلَ طُلُوعِ الْفَجْرِ فَقَدْ أَدْرَكَ الْحَجَّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13682

Hazrat Urwa bin Mas'ud al-Thaqafi performed Hajj during the time of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He could not find the people except when they were in Muzdalifah. Then he came to the service of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! I followed my own desire and tired my ride, and by Allah, I did not leave any mountain except that I stayed on it. Has my Hajj been completed?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever prayed this prayer with us and went from Arafah to Mina, his filth has been removed before this day or night and his Hajj is complete."

حضرت عروہ بن مضرس الطائی نے حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے زمانے میں حج کیا، وہ لوگوں کو نہ پا سکے مگر جبکہ وہ مزدلفہ میں تھے، پھر وہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت اقدس میں حاضر ہوئے اور عرض کیا اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! میں نے اپنے نفس کی پیروی کی اور اپنی سواری کو تھکا دیا، اور اللہ کی قسم میں نے کوئی پہاڑی نہیں چھوڑی مگر اس پر قیام کیا، کیا میرا حج مکمل ہوگیا ؟ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جس نے ہمارے ساتھ یہ نماز ادا کی اور عرفات سے منیٰ کی طرف چلا اس سے پہلے دن یا رات میں تحقیق اس کی گندگی دور ہوگئی اور اس کا حج مکمل ہوگیا۔

Hazrat Urwa bin Masood Al-Tai ne Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke zamane mein Hajj kya, woh logon ko na paa sake magar jabke woh Muzdalifah mein thay, phir woh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat aqdas mein hazir hue aur arz kya Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Maine apne nafs ki pairavi ki aur apni sawari ko thaka diya, aur Allah ki qasam maine koi pahari nahi chori magar uss par qayam kya, kya mera Hajj mukammal hogaya? Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jisne hamare saath yeh namaz ada ki aur Arafat se Mina ki taraf chala us se pehle din ya raat mein tahaqeeq uski gandagi door hogayi aur uska Hajj mukammal hogaya.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ الطَّائِيِّ ، أَنَّهُ حَجَّ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ فَلَمْ يُدْرِكِ النَّاسَ إِلَّا وَهُمْ بِجَمْعٍ ، قَالَ : فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَتْعَبْتُ نَفْسِي وَأَنْصَبْتُ رَاحِلَتِي ، وَاللَّهِ مَا تَرَكْتُ جَبَلًا مِنَ الْجِبَالِ إِلَّا وَقَفْتُ عَلَيْهِ ، فَهَلْ لِي مِنْ حَجٍّ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « مَنْ صَلَّى مَعَنَا هَذِهِ الصَّلَاةَ وَقَدْ أَفَاضَ قَبْلَ ذَلِكَ مِنْ عَرَفَاتٍ لَيْلًا أَوْ نَهَارًا ، فَقَدْ قَضَى تَفَثَهُ وَتَمَّ حَجُّهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13683

It is narrated from Hazrat Abdullah bin Umar that he said that I heard when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was staying in Arafah, and people from the people of Makkah were coming to you, they said, O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! How is Hajj performed? You (peace and blessings of Allah be upon him) said: Hajj is the name of staying at Arafah, so whoever comes to Arafah on the night of the congregation before the break of dawn, his Hajj is complete. There are three days in Mina, so there is no sin on the one who hastened from two days, and there is no sin on the one who delays, then you (peace and blessings of Allah be upon him) made a person your reciter who was making the sound of these words.

حضرت عبد الرحمن بن یعمر سے مروی ہے وہ فرماتے ہیں کہ میں نے سنا جب کہ رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) عرفہ میں مقیم تھے، اور اھل مکہ میں سے لوگ آپ کی خدمت میں حاضر ہو رہے تھے، انھوں نے عرض کیا، اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! حج کیسے ہوتا ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : حج وقوف عرفہ کا نام ہے، پس جو شخص طلوع فجر سے قبل جماعت والی رات میں عرفہ آیا اس کا حج مکمل ہوگیا، منیٰ میں تین دن ہیں، پس جس نے دو دنوں سے جلدی کی اس پر کوئی گناہ نہیں، اور جس نے تاخیر کی اس پر بھی کوئی گناہ نہیں، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص کو اپنا ردیف بنایا جو ان کلمات کی آواز لگا رہا تھا۔

Hazrat Abdur Rehman bin Umar se marvi hai woh farmate hain keh maine suna jab keh Rasool Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) Arafah mein muqeem thay, aur ahal Makkah mein se log aap ki khidmat mein hazir ho rahe thay, unhon ne arz kiya, aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Hajj kaise hota hai? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Hajj waqoof Arafah ka naam hai, pas jo shakhs طلوع fajr se pehle jamaat wali raat mein Arafah aaya uska Hajj mukammal hogaya, Mina mein teen din hain, pas jisne do dinon se jaldi ki us par koi gunah nahi, aur jisne takheer ki us par bhi koi gunah nahi, phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek shakhs ko apna radif banaya jo in kalimat ki aawaz laga raha tha.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْمَرَ قَالَ : سَمِعْتُهُ يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ وَاقِفٌ بِعَرَفَةَ وَأَتَاهُ أُنَاسٌ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، كَيْفَ الْحَجُّ ؟ قَالَ : « الْحَجُّ عَرَفَةُ ، فَمَنْ جَاءَ قَبْلَ طُلُوعِ الْفَجْرِ لَيْلَةَ جَمْعٍ فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ ، مِنًى ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ ، وَمَنْ تَأَخَّرَ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ »، ثُمَّ أَرْدَفَ رَجُلًا خَلْفَهُ يُنَادِيهِنَّ