12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ


Concerning the man who shaves before slaughtering

‌فِي الرَّجُلِ يَحْلِقُ قَبْلَ أَنْ يَذْبَحَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14957

It was asked from Hazrat Jabir bin Zaid that if a person gets his hair shaved before sacrificing? You said that there is fidyah on it. The narrator says that I asked Hazrat Taus and Hazrat Mujahid? These gentlemen said there is nothing on it.

حضرت جابر بن زید سے دریافت کیا گیا کہ اگر کوئی شخص قربانی کرنے سے پہلے حلق کروا دے ؟ آپ نے فرمایا کہ اس پر فدیہ ہے۔ راوی کہتے ہیں کہ میں نے حضرت طاؤس اور حضرت مجاہد سے دریافت کیا ؟ ان حضرات نے فرمایا اس پر کچھ بھی نہیں ہے۔

Hazrat Jabir bin Zaid se daryaft kiya gaya ki agar koi shakhs qurbani karne se pehle halq karwa de? Aap ne farmaya ki is par fidya hai. Ravi kehte hain ki main ne Hazrat Taus aur Hazrat Mujahid se daryaft kiya? In hazrat ne farmaya is par kuchh bhi nahin hai.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ صَدَقَةَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ ، فِي رَجُلٍ حَلَقَ قَبْلَ أَنْ يَنْحَرَ ، قَالَ : « عَلَيْهِ الْفِدْيَةُ » قَالَ : فَسَأَلْتُ مُجَاهِدًا ، وَطَاوُسًا فَقَالَا : « لَيْسَ عَلَيْهِ شَيْءٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14958

Hazrat Ibn Abbas narrates that whoever performs any of the rites of Hajj (out of its time) by advancing it or postponing it, then Dam is obligatory on him.

حضرت ابن عباس ارشاد فرماتے ہیں کہ جو شخص حج کے کسی رکن کو (اپنے وقت سے) آگے کر دے یا پیچھے کر دے تو اس پر دم لازم ہے۔

Hazrat Ibn Abbas irshad farmate hain keh jo shakhs Hajj ke kisi rukn ko (apne waqt se) aage kar de ya peeche kar de to us par dum lazim hai.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا سَلَامٌ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : « مَنْ قَدَّمَ شَيْئًا مِنْ حَجِّهِ أَوْ أَخَّرَهُ ، فَلْيُهْرِقْ لِذَلِكَ دَمًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14959

Hazrat Saeed bin Jubair narrates that whoever precedes any pillar of Hajj or shaves before sacrificing, then Dam is obligatory upon him.

حضرت سعید بن جبیر فرماتے ہیں کہ جو شخص حج میں کسی رکن کو مقدم کر دے یا قربانی سے پہلے حلق کرے تو اس پر دم لازم ہے۔

Hazrat Saeed bin Jubair farmate hain ke jo shakhs Hajj mein kisi rukn ko muqaddam kar de ya qurbani se pehle halq kare to us par dum lazim hai.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ : « مَنْ قَدَّمَ مِنْ حَجِّهِ شَيْئًا قَبْلَ شَيْءٍ ، أَوْ حَلَقَ قَبْلَ أَنْ يَذْبَحَ ، فَعَلَيْهِ دَمٌ يُهْرِيقُهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14960

Hazrat Ibrahim states that if the animal is slaughtered before the sacrifice, it is necessary to offer its tail, then you recited this verse of Surah Baqarah: {And do not shave your heads until the sacrificial animal has reached its destination}.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ اگر قربانی سے پہلے حلق کروا دیا تو اس پر دم لازم ہے، پھر آپ نے سورة بقرہ کی یہ آیت تلاوت فرمائی کہ : { وَ لَا تَحْلِقُوْا رُئُ وْسَکُمْ حَتّٰی یَبْلُغَ الْھَدْیُ مَحِلَّہٗ } ۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh agar qurbani se pehle halq karwa diya to us par dum lazim hai, phir aap ne Surah Baqarah ki yeh ayat tilawat farmaai keh : { wa la tahliqu ra'oosakum hatta yablughal hadyu mahillahu } .

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : " إِذَا حَلَقَ قَبْلَ أَنْ يَذْبَحَ ، أَهْرَاقَ لِذَلِكَ دَمًا ، ثُمَّ قَرَأَ : ﴿ وَلَا تَحْلِقُوا رُءُوسَكُمْ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْيُ مَحِلَّهُ ﴾ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14961

Hazrat Ibrahim states that it was said that whoever does any new deed in Hajj which is not suitable for Hajj, then he will have to offer a sacrifice (in atonement) for it.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ کہا جاتا تھا جو شخص حج میں کوئی نیا کام کر دے جو حج کے لیے مناسب نہ ہو تو اس پر اس کو قربانی کرنا ہوگی۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh kaha jata tha jo shakhs Hajj mein koi naya kaam kar de jo Hajj ke liye munasib na ho to us par us ko qurbani karna hogi.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : " كَانَ يُقَالُ : مَنْ أَحْدَثَ فِي حَجِّهِ شَيْئًا لَا يَنْبَغِي ، ذَبَحَ لِذَلِكَ ذَبِيحَةً "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14962

It is narrated from Hazrat Ata that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said that there is no harm if a person performs any pillar of Hajj in place of another pillar.

حضرت عطائ سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ اگر کوئی شخص حج میں کسی رکن کی جگہ کوئی دوسرا رکن مقدم کر دے تو کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Ata se marvi hai keh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh agar koi shakhs Hajj mein kisi rukn ki jaga koi dusra rukn muqaddam kar de to koi harj nahi.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « مَنْ قَدَّمَ مِنْ حَجِّهِ شَيْئًا مَكَانَ شَيْءٍ فَلَا حَرَجَ » حَدَّثَنَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14963

It is narrated in a similar way from Hazrat Jabir.

حضرت جابر سے اسی طرح مروی ہے۔

Hazrat Jaber se isi tarah marvi hai.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أُسَامَةَ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14964

It is narrated on the authority of Abdullah bin Amr that a person came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: I have shaved my head before the sacrifice. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: Offer the sacrifice, there is no harm. (Another one said) I have offered the sacrifice before the stoning. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: Stone (the Jamrah), there is no harm.

حضرت عبداللہ بن عمرو سے مروی ہے کہ ایک شخص خدمت نبوی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) میں حاضر ہوا اور عرض کیا کہ میں قربانی سے پہلے حلق کروا لیا ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ قربانی کرلو کوئی حرج نہیں، (دوسرے نے عرض کیا کہ) میں نے رمی سے پہلے قربانی کرلی ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا رمی کرلو کوئی حرج والی بات نہیں۔

Hazrat Abdullah bin Amro se marvi hai ki aik shakhs khidmat nabvi (Sallallahu Alaihi Wasallam) mein hazir hua aur arz kiya ki mein qurbani se pehle halq karwa liya hai? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya ki qurbani karlo koi harj nahin, (dusre ne arz kiya ki) mein ne rami se pehle qurbani karli hai? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya rami karlo koi harj wali baat nahin.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، إِنْ شَاءَ اللَّهُ قَالَ : أَتَى النَّبِيَّ ﷺ رَجُلٌ فَقَالَ : حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ ، قَالَ : « فَاذْبَحْ وَلَا حَرَجَ » قَالَ : ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ ، قَالَ : « إِرْمِ وَلَا حَرَجَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14965

It is narrated from Hazrat Ali that a person came to the court of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and submitted that I have performed Tawaf of Afaza before shaving my head. You (peace and blessings of Allah be upon him) said that (now) there is no harm in shaving your head or shortening your hair.

حضرت علی سے مروی ہے کہ ایک شخص نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت اقدس میں حاضر ہوا اور عرض کیا کہ میں نے حلق سے پہلے طواف افاضہ کرلیا ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ (اب) حلق یا قصر کروا لے کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Ali se marvi hai keh aik shakhs Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat e aqdas mein hazir hua aur arz kiya keh maine halaq se pehle tawaaf e ifada kar liya hai, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh (ab) halaq ya qasar karwa lo koi harj nahi.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَيَّاشٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ عَلِيٍّ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ ، أَنَّ رَجُلًا أَتَاهُ ، فَقَالَ : أَفَضْتُ قَبْلَ أَنْ أَحْلِقَ ، قَالَ : « فَاحْلِقْ أَوْ قَصِّرْ وَلَا حَرَجَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14966

It is narrated from Hazrat Ibn Abbas that a man asked you (peace and blessings of Allah be upon him) that I did Rami after sunset? You (peace and blessings of Allah be upon him) said: There is no harm. He submitted: I got my hair shaved before offering the sacrifice? You (peace and blessings of Allah be upon him) said: There is no harm.

حضرت ابن عباس سے مروی ہے کہ ایک شخص نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے دریافت کیا کہ میں نے شام ہونے کے بعد رمی کی ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کوئی حرج نہیں، اس نے عرض کیا کہ قربانی سے پہلے حلق کروا دیا ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Ibn Abbas se marvi hai ke ek shakhs ne aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se دریافت kia ke maine sham hone ke baad rami ki? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya koi harj nahi, usne arz kia ke qurbani se pehle halq karwa dia hai? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya koi harj nahi.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى ، فَسَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ : رَمَيْتُ بَعْدَمَا أَمْسَيْتُ ، قَالَ : « لَا حَرَجَ »، وَقَالَ : حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَنْحَرَ ، قَالَ : « لَا حَرَجَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14967

It is narrated on the authority of Hadrat Usama bin Shareek that a question was posed to Prophet Mohammad (peace be upon him) regarding a person who got his hair shaved off before offering the sacrifice. Prophet Mohammad (peace be upon him) said there is no harm in it.

حضرت اسامہ بن شریک سے مروی ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اس شخص کے متعلق دریافت کیا گیا جس نے قربانی سے پہلے حلق کروا دیا ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Usama bin Sharik se marvi hai ke aap (sallallahu alaihi wasallam) se us shakhs ke mutalliq daryaft kiya gaya jisne qurbani se pehle halq karwa diya? Aap (sallallahu alaihi wasallam) ne farmaya ke koi haraj nahi.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ ، " أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ حَلَقَ قَبْلَ أَنْ يَذْبَحَ ، قَالَ : « لَا حَرَجَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14968

It is narrated from Hazrat Ibn Abbas in the same way.

حضرت ابن عباس سے بھی اسی طرح مروی ہے۔

Hazrat Ibn Abbas se bhi isi tarah marvi hai.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ يَذْبَحُ قَبْلَ أَنْ يَحْلِقَ فَقَالَ : « لَا حَرَجَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14969

It is narrated from Hazrat Jabir that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about moving back and forth between the pillars during Hajj? You (peace and blessings of Allah be upon him) said there is no harm.

حضرت جابر سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے حج میں رکن آگے پیچھے کرنے کے متعلق دریافت کیا گیا ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Jaber se marvi hai keh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) se Hajj mein Rukn aage peeche karne ke mutaliq daryaft kiya gaya? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya koi harj nahin.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سُئِلَ عَنِ التَّقْدِيمِ وَالتَّأْخِيرِ فِي الْحَجِّ فَقَالَ : « لَا حَرَجَ »