14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ


What is said about a man who has several wives, divorces one of them, then dies and it is not known which one he divorced?

‌مَا قَالُوا فِي الرَّجُلِ تَكُونُ لَهُ النِّسْوَةُ، فَيُطَلِّقُ إِحْدَاهُنَّ، ثُمَّ يَمُوتُ وَلَا يُدْرَى أَيَّتُهُنَّ طَلَّقَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19062

Hazrat Ibn Abbas (R.A) was asked that if a man has many wives and he divorces one but dies before it is known which one he divorced, what is the ruling? He said that each one of them will receive that much portion of the divorce as they would receive of inheritance.

حضرت ابن عباس (رض) سے سوال کیا گیا کہ اگر ایک آدمی کی زیادہ بیویاں ہوں، وہ ایک کو طلاق دے اور فوت ہوجائے لیکن یہ معلوم نہ ہو کہ اس نے کس کو طلاق دی ہے تو کیا حکم ہے ؟ انھوں نے فرمایا کہ ان سب کو طلاق کا اتنا حصہ ملے گا جتنا میراث میں سے ملے گا۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) se sawal kiya gaya keh agar aik aadmi ki zyada biwiyan hon, woh aik ko talaq de aur faut hojae lekin yeh maloom na ho keh usne kis ko talaq di hai to kya hukm hai? Unhon ne farmaya keh un sab ko talaq ka utna hissa milega jitna miraas mein se milega.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا هُشَيْمٌ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ هَرِمٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي رَجُلٍ كُنَّ لَهُ نِسْوَةٌ ، فَطَلَّقَ إِحْدَاهُنَّ ، ثُمَّ مَاتَ ، لَمْ يَعْلَمْ أَيَّتَهُنَّ طَلَّقَ ؟ قَالَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : « يَنَالُهُنَّ مِنَ الطَّلَاقِ مَا يَنَالُهُنَّ مِنَ الْمِيرَاثِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19063

Hazrat Shabi (R.A) said that a man had four wives, he divorced one of them and married another woman. Then he passed away and it was not known which one he had divorced. In this case, three quarters of the inheritance will be given to the first four wives and one quarter to the fifth one.

حضرت شعبی (رض) فرماتے ہیں کہ ایک آدمی کی چار بیویاں تھیں، اس نے ان میں سے ایک کو طلاق دے کر ایک اور عورت سے شادی کرلی، پھر وہ انتقال کرگیا اور یہ معلوم نہ ہوا کہ اس نے کس کو طلاق دی تھی۔ اس صورت میں میراث کے تین ربع پہلی چار بیویوں کو ملیں گے اور پانچویں کو ایک ربع ملے گا۔

Hazrat Shubi (RA) farmate hain ke aik aadmi ki chaar biwiyan thin, usne un me se aik ko talaq de kar aik aur aurat se shadi karli, phir wo inteqal kar gaya aur ye malum na hua ke usne kis ko talaq di thi. Is surat me miras ke teen ruba pahli chaar biwiyon ko milen ge aur panchwen ko aik ruba mile ga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا هُشَيْمٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَالِمٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، فِي رَجُلٍ كُنَّ لَهُ أَرْبَعُ نِسْوَةٍ ، فَطَلَّقَ إِحْدَاهُنَّ ، ثُمَّ مَاتَ ، وَلَمْ يُدْرَ أَيَّتَهُنَّ الَّتِي طَلَّقَ ، قَالَ : فَقَالَ الشَّعْبِيُّ : « لِلْأُولَى ثَلَاثَةُ أَرْبَاعِ الْمِيرَاثِ وَلِلْخَامِسَةِ الرُّبُعُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19064

Hazrat Ibrahim (A.S) stated that if a person has four wives and he divorces one of them but it remains unclear which one he divorced and then he marries a fifth wife, the fifth wife will inherit one-fourth and the remaining three-fourths will be distributed amongst the other wives.

حضرت ابراہیم (رض) فرماتے ہیں کہ اگر ایک آدمی کی چار بیویاں ہوں اور وہ ایک کو طلاق دے دے اور یہ معلوم نہ ہو کہ اس نے کس کو طلاق دی ہے اور پھر وہ پانچویں سے شادی کرلے تو جس سے شادی کی ہے اسے میراث میں سے ربع ملے گا اور باقی تین ربع باقی عورتوں کو مل جائیں گے۔

Hazrat Ibrahim (Razi Allah Anhu) farmate hain keh agar aik aadmi ki chaar biwiyan hon aur wo aik ko talaq de de aur yeh maloom na ho keh usne kis ko talaq di hai aur phir wo panchvi se shadi karle to jis se shadi ki hai use wirasat mein se rubu milega aur baqi teen rubu baqi auraton ko mil jayenge.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، فِي رَجُلٍ كُنَّ لَهُ أَرْبَعُ نِسْوَةٍ ، فَطَلَّقَ إِحْدَاهُنَّ لَا يَدْرِي أَيَّتَهُنَّ طَلَّقَ ؟ ثُمَّ تَزَوَّجَ خَامِسَةً ، ثُمَّ مَاتَ ، قَالَ : « يُكْمَلُ لِهَذِهِ الَّتِي زَوَّجَ رُبُعُ الْمِيرَاثِ ، وَمَا بَقِيَ بَيْنَ هَؤُلَاءِ الْأَرْبَعِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19065

Hazrat Makhool (RA) said that if a man has four wives and he divorces one of them and marries a fifth and then he passes away and it is not known which one he divorced, then one-eighth of the inheritance will go to the woman he married last and the remaining three-quarters will be distributed among the other four wives.

حضرت مکحول (رض) فرماتے ہیں کہ اگر کسی آدمی کو چار بیویاں ہوں اور وہ ان میں سے ایک کو طلاق دے کر پانچویں سے شادی کرلے اور پھر اس کا انتقال ہوجائے اور معلوم نہ ہو کہ کس کو طلاق دی ہے ، اس صورت میں ثمن کاربع اس عورت کو ملے گا جس سے سب سے آخر میں شادی کی ہے اور تین ربع باقی چار عورتوں کو مل جائیں گے۔

Hazrat Makhool (RA) farmate hain keh agar kisi aadmi ko chaar biwiyan hon aur woh in mein se aik ko talaq de kar panchween se shaadi karle aur phir uska inteqal hojaaye aur maloom na ho keh kis ko talaq di hai, is surat mein sumun karuba us aurat ko milega jis se sab se akhir mein shaadi ki hai aur teen ruba baqi chaar auraton ko mil jaenge.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ بُرْدٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، فِي رَجُلٍ كُنَّ لَهُ أَرْبَعُ نِسْوَةٍ ، فَطَلَّقَ إِحْدَاهُنَّ ، ثُمَّ تَزَوَّجَ خَامِسَةً ثُمَّ مَاتَ وَلَمْ يَعْلَمْ أَيَّتَهُنَّ طَلَّقَ ؟ قَالَ : « رُبُعُ الثُّمُنِ لِلَّتِي تَزَوَّجَ أَخِيرًا ، وَثَلَاثَةُ أَرْبَاعٍ بَيْنَ هَؤُلَاءِ الْأَرْبَعِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19066

Hazrat Ata' (may Allah be pleased with him) was asked about this, so he said that one-fourth of one-fourth or one-fourth of one-eighth will be given to the woman with whom he married last and the rest will be distributed among other wives.

حضرت عطائ (رض) سے اس بارے میں سوال کیا گیا تو انھوں نے فرمایا کہ ربع کا ربع یا ثمن کا ربع اس عورت کو ملے گا جس سے سب سے آخر میں شادی کی اور باقی دوسری عورتوں کے درمیان تقسیم کردیا جائے گا۔

Hazrat Ata (RA) se is baare mein sawal kiya gaya to unhon ne farmaya keh ruba ka ruba ya sumun ka ruba us aurat ko mile ga jis se sab se akhir mein shadi ki aur baqi dusri aurton ke darmiyan taqseem kar diya jaye ga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ قَالَ : سُئِلَ عَطَاءٌ عَنْ ذَلِكَ ، فَقَالَ : « رُبُعُ الرُّبُعِ ، أَوْ رُبُعُ الثُّمُنِ لِلَّتِي تَزَوَّجَهَا آخِرًا ، وَيَقْسِمُ مَا بَقِيَ بَيْنَهُنَّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19067

Hazrat Saeed bin Musayyab (R.A.) and Hazrat Hassan (R.A.) state that the Holy Quran will intercede between them.

حضرت سعید بن مسیب (رض) اور حضرت حسن (رض) فرماتے ہیں کہ ان کے درمیان قرعہ اندازی کی جائے گی۔

Hazrat Saeed bin Musayyab (RA) aur Hazrat Hassan (RA) farmate hain keh un ke darmiyaan qurrah andazi ki jaye gi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، وَالْحَسَنِ ، قَالَا : « يُقْرَعُ بَيْنَهُنَّ »