Hazrat Peacock says that if a camel or a cow etc. goes out of your control, then deal with them in the same way as you deal with wild animals.
حضرت طاوس فرماتے ہیں کہ اگر اونٹ یا گائے وغیرہ تمہارے قابو سے باہر ہوجائیں تو ان کے ساتھ وہی معاملہ کرو جو جنگلی جانوروں کے ساتھ کرتے ہو۔
Hazrat Ta'us farmate hain ke agar oont ya gaaye waghaira tumhare qaboo se bahar hojain to un ke sath wohi mamla karo jo jungli janwaron ke sath karte ho.
Hazrat Habib narrates that once a camel went wild, so a man speared it. When Hazrat Ali (R.A.) was asked about it, he said to eat it and (then jokingly added) gift me the meat of its hindquarters as well.
حضرت حبیب فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ ایک اونٹ وحشی ہوگیا تو ایک آدمی نے اسے نیزہ مار دیا۔ اس بارے میں حضرت علی (رض) سے سوال کیا گیا تو آپ نے فرمایا کہ اسے کھالو اور (پھر از راہ مزاح فرمایا کہ) اس کے پچھلے حصہ کا گوشت مجھے بھی ہدیہ کرو۔
Hazrat Habib farmate hain keh aik martaba aik unt waheshi hogaya tou aik aadmi ne usay neza maar diya Iss baray mein Hazrat Ali (RA) se sawal kiya gaya tou aap ne farmaya keh usay khao aur (phir az rah mazaah farmaya keh) uske peechlay hissa ka gosht mujhe bhi hadiya karo
Hazrat Ibrahim and Hazrat Shoaib state that if a camel or cow becomes wild, then it should be dealt with in the same way as a wild animal.
حضرت ابراہیم اور حضرت شعبی فرماتے ہیں کہ اگر اونٹ یا گائے وحشی ہوجائیں تو ان کے ساتھ وہی معاملہ کیا جائے گا جو وحشی جانور کے ساتھ کیا جاتا ہے۔
Hazrat Ibrahim aur Hazrat Shobi farmate hain keh agar unt ya gaye wahshi hojaen to un ke sath wohi mamla kia jae ga jo wahshi janwar ke sath kia jata hai.
Hazrat Ziyad bin Abi Maryam narrates that a wild donkey went out of control of its family, they slaughtered it by striking a sword on its neck. Then this matter was presented before Hazrat Ibn Masud (R.A) so he said that this (animal) will be slaughtered quickly (on the Day of Judgement).
حضرت زیاد بن ابی مریم فرماتے ہیں کہ ایک حمار وحشی اپنے عیال کے قابو سے باہر ہوگیا، انھوں نے اس کی گردن پر تلوار مار دی۔ پھر اس بارے میں حضرت ابن مسعود (رض) سے سوال کیا گیا تو انھوں نے فرمایا کہ یہ جلدی ذبح ہونے والا ہے۔
Hazrat Ziyad bin Abi Maryam farmate hain ke ek humar wahshi apne eyal ke qaboo se bahar hogaya, unhon ne uski gardan par talwar maar di. Phir is baare mein Hazrat Ibn Masood (RA) se sawal kiya gaya to unhon ne farmaya ke yeh jaldi zabah hone wala hai.
Hazrat Alqama narrates that a wild donkey entered the house of Hazrat Abdullah (RA). A man slaughtered it by reciting Bismillah and striking its neck with a sword. Upon this incident, Hazrat Ibn Masood (RA) said, "This is hunted (Halal). Eat it."
حضرت علقمہ فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ (رض) کے گھر میں ایک حمار وحشی ہوگیا۔ ایک آدمی نے اس کی گردن پر بسم اللہ پڑھ کر تلوار ماری تو حضرت ابن مسعود (رض) نے فرمایا کہ یہ شکار ہے اسے کھالو۔
Hazrat Alqama farmate hain keh Hazrat Abdullah (RA) ke ghar mein ek humar wahshi hogaya. Ek aadmi ne us ki gardan par Bismillah parh kar talwar maari to Hazrat Ibn Masood (RA) ne farmaya keh yeh shikar hai ise khao.
Hazrat Ali RA narrated that a man slaughtered a donkey at the house of Hazrat Abdullah bin Masood RA as it turned wild. When Hazrat Abdullah RA was asked about it, he said: Eat it, it is game (Halal to eat).
حضرت علقمہ فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ کے گھر میں ایک حمار کو وحشی ہونے پر ایک آدمی نے اس کی گردن میں تلوار ماری۔ حضرت عبداللہ (رض) سے اس بارے میں سوال کیا گیا تو آپ نے فرمایا کہ اسے کھالو یہ شکار ہے۔
Hazrat Alqama farmate hain ke Hazrat Abdullah ke ghar mein ek khachar ko wahshi hone par ek aadmi ne uski gardan mein talwar maari. Hazrat Abdullah (RA) se is baare mein sawal kiya gaya to aap ne farmaya ke use kha lo yeh shikaar hai.
Hazrat Abu Ja'far narrates that a wild bull entered a house in Madinah. A man recited Bismillah and slaughtered it with a sword. When Hazrat Ali (R.A) was asked about it, you said that it was permissible and pure, and to eat it.
حضرت ابو جعفر فرماتے ہیں کہ مدینہ کے ایک گھر میں ایک بیل وحشی ہوگیا ایک آدمی نے بسم اللہ پڑھ کر اس کو تلوار ماری۔ اس بارے حضرت علی (رض) سے سوال کیا گیا تو آپ نے فرمایا کہ وہ حلال اور پاکیزہ ہے اور اسے کھالو۔
Hazrat Abu Jaffar farmate hain ke Madina ke aik ghar mein aik bail wahshi hogaya aik aadmi ne Bismillah parh kar usko talwar maari Iss baare Hazrat Ali (RA) se sawal kiya gaya to aap ne farmaya ke woh halal aur pakeeza hai aur usay khao
Hazrat Rafi' bin Khadij (R.A.) narrates that once we were with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) when a camel became stubborn. A man struck it with a sword. When this was mentioned to you (peace and blessings of Allah be upon him), you said that these domesticated animals sometimes become rebellious and uncontrollable like wild animals. Do the same with animals that get out of your control.
حضرت رافع بن خدیج (رض) فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ ہم حضور نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھے کہ اتنے میں ایک اونٹ سرکش ہوگیا۔ ایک آدمی نے اسے تلوار مار دی۔ اس بات کا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ذکر کیا گیا تو آپ نے فرمایا کہ یہ پالتو جانوروحشی جانوروں کی طرح بعض اوقات سرکش اور بےقابو ہوجاتے ہیں جو جانور تمہارے بس سے باہر ہوجائیں ان کے ساتھ یونہی کرو۔
Hazrat Rafi bin Khadij (RA) farmate hain ke ek martaba hum Huzoor Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath thay ke itne mein ek unt sarkash hogaya. Ek aadmi ne use talwar maar di. Iss baat ka aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se zikar kiya gaya to aap ne farmaya ke yeh paltu janwar wahshi janwaron ki tarah baaz auqaat sarkash aur bekabo hojaate hain jo janwar tumhare bas se bahar hojaen un ke sath younhi karo.