17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


On a decorated sword, a decorated belt, and a Quran

‌فِي السَّيْفِ الْمُحَلَّى وَالْمِنْطَقَةِ الْمُحَلَّاةُ وَالْمُصْحَفِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20180

Hazrat Abraham states that Hazrat Khabbab was a blacksmith. He would sometimes buy swords plated with silver. And, he also used to mention the Quran sometimes.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ حضرت خباب لوہار تھے وہ بعض اوقات چاندی چڑھی تلواریں خریدتے تھے۔ اور کبھی مصحف کا ذکر بھی کیا۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh Hazrat Khabab lohar thay woh baaz auqaat chandi charhi talwarein kharidtay thay. Aur kabhi mushaf ka zikar bhi kya.

حَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « كَانَ خَبَّابُ قَيْنًا ، وَكَانَ رُبَّمَا اشْتَرَى السَّيْفَ الْمُحَلَّى بِالْوَرِقِ ، وَرُبَّمَا ذَكَرَ الْمُصْحَفَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20181

Hazrat Shabi states that there is no harm in buying a jeweled sword in exchange for dirhams.

حضرت شعبی فرماتے ہیں کہ دراہم کے بدلے زیور سے آراستہ تلوار خریدنے میں کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Shabi farmate hain ke diram ke badle zewar se arasta talwar kharidne mein koi harj nahin.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ أَنْ يَشْتَرِيَ السَّيْفَ الْمُحَلَّى بِالْوَرِقِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20182

Hazrat Hasan says that there is no harm in buying a silver-coated sword on deferred payment.

حضرت حسن فرماتے ہیں کہ چاندی چڑھی تلوار تاخیری ادائیگی کے ساتھ خریدنے میں کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Hassan farmate hain ke chandi charhi talwar takheeri adaegi ke sath kharidne mein koi harj nahi.

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ أَنْ يَشْتَرِيَ السَّيْفَ الْمُفَضَّضَ بِالنَّاجِزِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20183

Hazrat Ibn Sirin has declared it undesirable.

حضرت ابن سیرین نے اسے مکروہ قرار دیا ہے۔

Hazrat Ibn Seerin ne ise makruh qarar diya hai

حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ : « أَنَّهُ كَرِهَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20184

Hazrat Anas (R.A) narrates: Once we were in the land of Persia. We received a letter from Hazrat Umar (R.A) in which it was written that do not sell the sword whose ring is made of silver in exchange for Dirhams.

حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ ہم ارض فارس میں تھے۔ ہمارے پاس حضرت عمر (رض) کا خط آیا جس میں لکھا تھا کہ جس تلوار کا حلقہ چاندی کا ہو اسے دراہم کے بدلے مت بیچو۔

Hazrat Anas (RA) farmate hain keh aik martaba hum arz Faris mein thay. Hamare pass Hazrat Umar (RA) ka khat aya jis mein likha tha keh jis talwar ka halqa chandi ka ho usay diram ke badle mat baicho.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : أَتَانَا كِتَابُ عُمَرَ وَنَحْنُ بِأَرْضِ فَارِسَ « أَنْ لَا تَبِيعُوا السُّيُوفَ فِيهَا حَلْقَةُ فِضَّةٍ بِالدِّرْهَمِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20185

Hazrat Fadala bin Ubayd narrates that in the battle of Khyber, a necklace was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in which gold was attached with stones. A man bought it for nine or seven Dinars. When he came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and presented the whole matter, he said, "It is not permissible for you to buy it until you separate it." He said, "I intended for the stones." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said that "This sale is not valid until you separate between the two." Then the man returned it again and bought it after separating.

حضرت فضالہ بن عبید فرماتے ہیں کہ غزوہ خیبر میں حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس ایک ہار لایا گیا جس میں پتھروں کے ساتھ سونا لگا ہوا تھا۔ ایک آدمی نے اسے نو یا سات دینار کا خریدا۔ جب وہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے اپس آیا اور ساری بات عرض کی، تو آپ نے فرمایا کہ تمہارے لیے اسے خریدنا اس وقت تک درست نہیں جب تک فرق نہ کرلو۔ اس نے کہا کہ میں نے تو پتھروں کا ارادہ کیا تھا۔ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ فرمایا کہ یہ بیع اس وقت تک درست نہیں جب تک دونوں کے درمیان فرق نہ کرلو۔ پھر اس آدمی نے دوبارہ واپس کیا اور تمیز کرنے کے بعد خریدا۔

Hazrat Fazala bin Ubaid farmate hain ke ghazwa Khaibar mein Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas ek haar laya gaya jis mein pathron ke sath sona laga hua tha. Ek aadmi ne use nau ya saat dinar ka khareeda. Jab woh Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas aaya aur sari baat arz ki, to aap ne farmaya ke tumhare liye use khareedna us waqt tak durust nahi jab tak farq na karlo. Usne kaha ke maine to pathron ka irada kiya tha. Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ye farmaya ke ye bai us waqt tak durust nahi jab tak donon ke darmiyan farq na karlo. Phir us aadmi ne dobara wapas kiya aur tameez karne ke baad khareeda.

حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ ، قَالَ : سَمِعْتُ خَالِدَ بْنَ أَبِي عِمْرَانَ ، يُحَدِّثُ عَنْ حَنَشٍ ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ ، قَالَ : أُتِيَ النَّبِيُّ ﵇ يَوْمَ خَيْبَرَ بِقِلَادَةٍ فِيهَا خَرَزٌ مُعَلَّقَةٌ بِذَهَبٍ ، ابْتَاعَهَا رَجُلٌ بِتِسْعَةِ دَنَانِيرَ ، أَوْ بِسَبْعَةٍ ، فَأَتَى النَّبِيَّ ﵇ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ ، فَقَالَ : « لَا ، حَتَّى تُمَيِّزَ مَا بَيْنَهُمَا » فَقَالَ : إِنَّمَا أَرَدْتُ الْحِجَارَةَ قَالَ : « لَا ، حَتَّى تُمَيِّزَ مَا بَيْنَهُمَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20186

It was asked from Hazrat Shuraih (May Allah be pleased with him) that what is the ruling of selling a golden bow which has gems studded in it? He replied that the gems should be removed and the gold should be sold by weight.

حضرت شریح سے سوال کیا گیا کہ اگر ایک سونے کی کمان بیچی جائے جس میں نگینے لگے ہوں تو اس کا کیا حکم ہے ؟ انھوں نے فرمایا کہ نگینے اتار کر سونے کو وزن کے برابر بیچا جائے گا۔

Hazrat Shurai se sawal kya gaya keh agar ek sone ki kaman bechi jaye jis mein nageene lage hon to is ka kya hukum hai? Unhon ne farmaya keh nageene utar kar sone ko wazan ke barabar becha jaye ga.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ زَكَرِيَّا ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : سُئِلَ شُرَيْحٌ عَنْ قَوْسِ ذَهَبٍ فِيهِ فُصُوصٌ ، قَالَ : « يَنْزِعُ الْفُصُوصَ ، ثُمَّ يَبْتَاعُ الذَّهَبُ وَزْنًا بِوَزْنٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20187

Prophet Ibrahim (Abraham) said that gold-plated items or swords cannot be sold with interest.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ سونا چڑھی کسی چیز یا تلوار کو ادھار کے ساتھ نہیں بیچ سکتے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh sona charhi kisi cheez ya talwar ko udhaar ke saath nahin bech sakte.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « لَا تُبَاعُ الْمِنْطَقَةُ الْمُحَلَّاةُ ، وَالسَّيْفُ الْمُحَلَّى بِنَسِيئَةٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20188

Hazrat Ibn Sirin and Hazrat Qatada said that there is no harm in selling a silver-coated sword, a silver-coated plate, and a silver-coated cup in exchange for Dirhams.

حضرت ابن سیرین اور حضرت قتادہ فرماتے ہیں کہ چاندی چڑھی تلوار، چاندی چڑھی طشتری اور چاندی چڑھے پیالے کو دراہم کے بدلے بیچنے میں کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Ibn Sireen aur Hazrat Qatada farmate hain keh chandi charhi talwar, chandi charhi tashtari aur chandi charhe piyale ko diram ke badle bechne mein koi harj nahin.

نَا عُثْمَانُ بْنُ مَطَرٍ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، وَعَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ : « أَنَّهُمَا لَمْ يَرَيَا بَأْسًا بِشِرَاءِ السَّيْفِ الْمُفَضَّضِ ، وَالْخِوَانِ الْمُفَضَّضِ وَالْقَدَحِ بِالدِّرْهَمِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20189

Hazrat Zahri considered selling a sword adorned with gold in exchange for silver as undesirable, and he used to say that one should buy gold with an equivalent amount of gold.

حضرت زہری زیور چڑھی تلوار کی بیع کو چاندی کے بدلے مکروہ قرار دیتے تھے اور فرماتے تھے کہ سونے کو برابر سرابر خریدو۔

Hazrat Zahri zewar charhi talwar ki bay ko chandi ke badle makrooh karar dete thay aur farmate thay ke sone ko barabar sarabar khareedo.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ : أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ أَنْ يُشْتَرَى السَّيْفُ الْمُحَلَّى بِفِضَّةٍ وَيَقُولُ : « اشْتَرِهِ بِالذَّهَبِ يَدًا بِيَدٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20190

Hazrat Saeed bin Abdur Rahman narrates: I asked Sulaiman bin Musa about selling a sword adorned with silver in exchange for silver. He said there is no harm in it. And Hazrat Muqal said that a slave-girl is also sold along with her jewelry.

حضرت سعید بن عبدالرحمن فرماتے ہیں کہ میں نے سلیمان بن موسیٰ سے زیور چڑھی تلوار کی بیع کو چاندی کے بدلے کرنے کے بارے میں سوال کیا تو انھوں نے فرمایا کہ اس میں کوئی حرج نہیں اور حضرت مکحول نے فرمایا کہ باندی کو بھی تو زیور کے ساتھ ہی فروخت کیا جاتا ہے۔

Hazrat Saeed bin Abdurrahman farmate hain ke maine Sulaiman bin Moosa se zewar charhi talwar ki bay ko chandi ke badle karne ke bare mein sawal kiya to unhon ne farmaya ke is mein koi harj nahi aur Hazrat Makhool ne farmaya ke bandi ko bhi to zewar ke sath hi farokht kiya jata hai.

نَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : سَأَلْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ مُوسَى عَنْ السَّيْفِ الْمُحَلَّى بِالْفِضَّةِ ، فَقَالَ : « لَا بَأْسَ بِهِ » وَقَالَ مَكْحُولٌ: «الْجَارِيَةُ تُبَاعُ وَعَلَيْهَا حُلِيٌّ»

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20191

Hazrat Shubah narrates that I asked Hazrat Hammad about selling a sword adorned with jewels in exchange for silver, to which he replied that there is no harm in it. And Hazrat Hukm said that there is no harm if the Dirhams are more than the value of the jewels.

حضرت شعبہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت حماد سے زیور چڑھی تلوار کی بیع چاندی کے بدلے کرنے کے بارے میں سوال کیا تو انھوں نے فرمایا کہ اس میں کوئی حرج نہیں اور حضرت حکم نے فرمایا کہ اگر دراہم زیور سے زیادہ ہوں تو کچھ حرج نہیں۔

Hazrat Shubah farmate hain ke maine Hazrat Hammad se zewar chadhi talwar ki be chandi ke badle karne ke bare mein sawal kiya to unhon ne farmaya ke is mein koi harj nahin aur Hazrat Hukam ne farmaya ke agar diram zewar se zyada hon to kuchh harj nahin.

نَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ : سَأَلْتُ حَمَّادًا عَنِ السَّيْفِ الْمُحَلَّى ، يُبَاعُ بِالدِّرْهَمِ ، فَقَالَ : « لَا بَأْسَ بِهِ ». وَقَالَ الْحَكَمُ : « إِذَا كَانَتِ الدَّرَاهِمُ أَكْثَرَ مِنَ الْحِلْيَةِ فَلَا بَأْسَ بِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20192

Hazrat Mughirah bin Haneen narrates that Hazrat Ali (R.A) was asked that if something has gold and silver in it, can it be sold only for silver? He (Hazrat Ali) nodded his head in permission.

حضرت مغیرہ بن حنین فرماتے ہیں کہ حضرت علی (رض) سے سوال کیا گیا کہ ایسی چیز جس میں سونا اور چاندی ہو کیا اسے صرف چاندی کے بدلے فروخت کیا جاسکتا ہے انھوں نے سر کے اشارے سے اس کی اجازت دی۔

Hazrat Mugheera bin Haneen farmate hain keh Hazrat Ali (RA) se sawal kya gaya keh aisi cheez jis mein sona aur chandi ho kya usay sirf chandi ke badle farokht kya ja sakta hai unhon ne sar ke ishare se is ki ijazat di.

نَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ حُنَيْنٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ عَلِيًّا عَنْ جَامَاتٍ مِنْ ذَهَبٍ مَخْلُوطًا بِفِضَّةٍ أَتُبَاعُ بِالْفِضَّةِ ؟ قَالَ : فَقَالَ : « هَكَذَا بِرَأْسِهِ ، أَيْ لَا بَأْسَ بِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20193

Hazrat Umar considered the sale of a sword adorned with jewels permissible only in exchange for something other than cash.

حضرت عمر نے زیور چڑھی تلوار کی بیع کو صرف عرض (نقدین کے علاوہ پر چیز) کے ساتھ جائز قرار دیا ہے۔

Hazrat Umar ne zewar charhi talwar ki bay ko sirf urz (naqdeen ke ilawa par cheez) ke sath jaiz qarar diya hai.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، أَنَّ مُحَمَّدًا : « كَانَ يَكْرَهُ شِرَاءَ السَّيْفِ الْمُحَلَّى إِلَّا بِعَرَضٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20194

Hazrat Ibrahim (AS) said that if the price of jewelry is more than its actual value, then there is no harm in it. And if it is less, then it is disliked.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ اگر ثمن زیور سے زیادہ ہو تو کوئی حرج نہیں اور اگر کم ہو تو مکروہ ہے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain ke agar saman zewar se ziada ho to koi harj nahin aur agar kam ho to makruh hai.

نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ : « أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا إِذَا كَانَ الثَّمَنُ أَكْثَرَ مِنَ الْحِلْيَةِ ، وَيَكْرَهُهُ إِذَا كَانَ الثَّمَنُ أَقَلَّ مِنَ الْحِلْيَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20195

Hazrat Hasan did not see any harm in selling a sword and a ring adorned with jewels in exchange for dirhams.

حضرت حسن زیور چڑھی تلوار اور انگوٹھی کی بیع دراہم کے بدلے کرنے میں کوئی حرج نہیں سمجھتے تھے۔

Hazrat Hassan zewar charhi talwar aur anguthi ki bay draham ke badle karne mein koi harj nahin samjhte thay.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، وَغَيْرِهِ ، أَنَّ الْحَسَنَ : « كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا بِاشْتِرَاءِ السَّيْفِ الْمُحَلَّى وَالْخَاتَمِ بِالدِّرْهَمِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20196

Hazrat Tariq bin Shahab states that we used to buy and sell swords adorned with ornaments in exchange for silver.

حضرت طارق بن شہاب فرماتے ہیں کہ ہم زیور چڑھی تلوار کو چاندی کے بدلے خریدا اور بیچا کرتے تھے۔

Hazrat Tariq bin Shahab farmate hain ki hum zewar charhi talwar ko chandi ke badle khareeda aur becha karte thay.

نَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْ يَزِيدَ الدَّالَانِيِّ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : « كُنَّا نَبِيعُ السَّيْفَ الْمُحَلَّى بِالْفِضَّةِ وَنَشْتَرِيهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20197

Hazrat Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) said that there is no harm in selling a sword adorned with jewels in exchange for dirhams.

حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ زیور چڑھی تلوار کو دراہم کے بدلے بیچنے میں کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) farmate hain ke zewar chadhi talwar ko diram ke badle bechne mein koi harj nahi.

نَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ بِبَيْعِ السَّيْفِ الْمُحَلَّى بِالدَّرَاهِمِ »