17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Granting respite to the debtor and being kind to him.

‌إِنْظَارُ الْمُعْسِرِ وَالرِّفْقُ بِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22169

The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said that whoever gives respite to the needy or forgives him, Allah Almighty will grant him the shade of His Throne.

حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ارشاد ہے کہ جو شخص تنگ دست کو مہلت دے دے یا اس کو معاف کر دے اللہ تعالیٰ اُ س کو اپنے عرش کا سایہ عطاء فرمائے گا۔

Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka irshad hai keh jo shakhs tang dast ko muhlat de de ya us ko maaf kar de Allah Ta'ala us ko apne arsh ka saya ata farmaye ga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ رِبْعِيٍّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو الْيَسَرِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « مَنْ أَنْظَرَ مُعْسِرًا أَوْ وَضَعَ لَهُ أَظَلَّهُ اللَّهُ فِي ظِلِّ عَرْشِهِ ».

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22170

It is narrated in the same way from the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him and his family).

حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اسی طرح مروی ہے۔

Hazoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) se isi tarah marvi hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي الْيَسَرِ ، عَنِ النَّبِيِّ ﵇ بِنَحْوِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22171

It is narrated on the authority of Hadrat Ubayd bin Umair (may Allah be pleased with him) that there was a person who used to lend money to people and also used to do business with them. He had a scribe and a debt collector. Whenever someone hard-pressed would come to him, he would say to his scribe, "Weigh it and give it to him and give him some respite as well. Overlook it for today. In return, may Allah overlook our shortcomings." That person met Allah in such a state that he had not done any other good deed except this. So Allah Almighty forgave him.

حضرت عبید بن عمیر (رض) سے مروی ہے کہ ایک شخص تھا جو لوگوں کو قرضہ دیتا اور ان کے ساتھ بیع کرتا تھا، اس کا ایک کاتب اور ایک قرضہ وصول کرنے والا تھا، اس کے پاس جب کوئی تنگ دست آتا تو اپنے کاتب سے کہتا کہ تول کر دے دو اور کچھ مہلت بھی دے دو ۔ آج کے دن درگذر کرو۔ اس کے بدلہ میں اللہ ہم سے درگذر کرے گا۔ وہ شخص اللہ سے اس حالت میں ملا کہ اس عمل کے علاوہ اس نے کوئی بھی اچھا عمل نہیں کیا تھا۔ پس اللہ تعالیٰ نے اس کی مغفرت کردی۔

Hazrat Ubaid bin Umair (RA) se marvi hai ke ek shakhs tha jo logon ko qarza deta aur un ke sath baia karta tha, uska ek katib aur ek qarza wasool karne wala tha, uske paas jab koi tang dast aata to apne katib se kehta ke taul kar de do aur kuch muhlat bhi de do. Aaj ke din darguzar karo. Iske badle mein Allah hum se darguzar karega. Wo shakhs Allah se is halat mein mila ke is amal ke ilawa usne koi bhi achcha amal nahi kiya tha. Pas Allah Ta'ala ne uski maghfirat kar di.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، قَالَ : سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ عُمَرَ ، قَالَ : « كَانَ رَجُلٌ يُدَايِنُ النَّاسَ وَيُبَايِعُهُمْ ، وَكَانَ لَهُ كَاتِبٌ وَمُتْجَارٍ ، فَيَأْتِيهِ الْمُعْسِرُ وَالْمُسْتَنْظِرُ » فَيَقُولُ لَهُ : « كِلْ ، وَأَنْظِرْ ، وَتَجَاوَزِ الْيَوْمَ ، فَتُجَاوِزَ عَنَّا » قَالَ : « فَلَقِيَ اللَّهَ وَلَمْ يَعْمَلْ خَيْرًا غَيْرَهُ فَغَفَرَ لَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22172

Huzoor Aqdas (may Allah's peace and blessings be upon him) has said that a man's account was being settled before you, there was no virtue in his deeds except that he was a wealthy man and used to deal with people, he used to tell his servants to give respite to the poor, so Allah Almighty told the angels, I am more deserving of this than him, you should forgive him (give him respite).

حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ارشاد ہے کہ تم سے پہلے ایک شخص کا حساب لیا گیا اس کے نامہ اعمال میں کوئی نیکی نہ تھی سوائے اس کے کہ وہ مال دار شخص تھا اور لوگوں سے معاملات کرتا تھا، اس نے اپنے نوکروں سے کہا ہوا تھا تنگ دست کو مہلت دے دیا کرو، اللہ تعالیٰ نے فرشتوں سے فرمایا، میں اس سے زیادہ اس بات کا مستحق ہوں، تم اس سے تجاوز کرو ( معاف کرو ، مہلت دو ) ۔

Huzur Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka irshad hai keh tum se pehle ek shakhs ka hisab liya gaya us ke nama amal mein koi neki nah thi siwae is ke keh woh maal dar shakhs tha aur logon se muamlaat karta tha, us ne apne naukaron se kaha hua tha tang dast ko muhlat de diya karo, Allah Ta'ala ne farishton se farmaya, mein is se ziada is baat ka mustahiq hun, tum is se tajawuz karo ( maaf karo , muhlat do ) .

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ ﷺ : " حُوسِبَ الرَّجُلُ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ ، فَلَمْ يُوجَدْ لَهُ مِنَ الْخَيْرِ شَيْءٌ إِلَّا أَنَّهُ كَانَ رَجُلًا مُوسِرًا يُخَالِطُ النَّاسَ فَيَقُولُ لِغِلْمَانِهِ : تَجَاوَزُوا عَنِ الْمُعْسِرِ ، فَقَالَ اللَّهُ لِمَلَائِكَتِهِ : فَنَحْنُ أَحَقُّ بِذَلِكَ مِنْهُ ، فَتَجَاوَزُوا عَنْهُ " ⦗ص:٤٦٦⦘ .

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22173

It is narrated from Hazrat Abu Masood (may Allah be pleased with him) in the same way.

حضرت ابو مسعود (رض) سے اسی طرح مروی ہے۔

Hazrat Abu Masood (RA) se isi tarah marvi hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ رِبْعِيٍّ ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ ، بِنَحْوٍ مِنْهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22174

The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever gives respite to his debtor who is in hardship or forgives him, he will be in the shade of Allah's Throne on the Day of Resurrection."

حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جو اپنے مقروض کو آسودہ حال کرے یا اس کو معاف کر دے، وہ قیامت کے دن اللہ کے عرش کے سایہ میں ہوگا۔

Hazoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jo apne maqrooz ko asuda haal kare ya usko maaf kar de, woh qayamat ke din Allah ke arsh ke saaye mein hoga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يُونُسُ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْخِطْمِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ : « مَنْ نَفَّسَ عَنْ غَرِيمٍ أَوْ مَجَاعَتِهِ عَنْهُ كَانَ فِي ظِلِّ الْعَرْشِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22175

"His Holiness (peace be upon him and his progeny) said: 'There was a man before you, and the angel came to seize his soul, and he asked him, "Do you have any good deeds?" He said, "I don't know." He said, "Think." The man said, "I don't know except that I used to give people respite in business, so I used to give respite to the needy and forgive the rich." So Allah Almighty admitted him to Paradise."

حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : تم سے پہلے ایک شخص تھا، فرشتہ اس کی روح قبض کرنے آیا ، اور اس سے پوچھا کہ کیا تیرا کوئی نیک عمل ہے ؟ اس نے کہا کہ میں نہیں جانتا، اس نے کہا غور کر، اُ س شخص نے کہا اس کے علاوہ مجھے نہیں معلوم کہ میں بیع میں لوگوں کو مہلت دیتا تھا، پس میں تنگ دست کو مہلت دیتا اور امیر سے تجاوز کرتا، پس اللہ تعالیٰ نے اس کو جنت میں داخل فرما دیا۔

Hazoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Tum se pehle ek shakhs tha, farishta uski rooh qabz karne aaya, aur us se poocha ki kya tera koi nek amal hai? Usne kaha ki main nahi janta, usne kaha ghor kar, us shakhs ne kaha iske ilawa mujhe nahi maloom ki main bay mein logon ko mohlat deta tha, pas main tang dast ko mohlat deta aur ameer se tajawuz karta, pas Allah Ta'ala ne usko Jannat mein dakhil farma diya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ رِبْعِيٍّ ، قَالَ : قَالَ عُقْبَةُ بْنُ عَمْرٍو لِحُذَيْفَةَ : حَدِّثْنِي بِشَيْءٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : سَمِعْتُهُ يَقُولُ : " كَانَ رَجُلٌ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ أَتَاهُ الْمَلَكُ لِيَقْبِضَ رُوحَهُ فَقَالَ : هَلْ عَمِلْتَ خَيْرًا ؟ قَالَ : مَا أَعْلَمُهُ ، قَالَ : انْظُرْ ، قَالَ : مَا أَعْلَمُهُ ، إِلَّا أَنِّي كُنْتُ رَجُلًا أُجَازِفُ النَّاسَ وَأُخَالِطُهُمْ ، فَكُنْتُ أُنْظِرُ الْمُعْسِرَ وَأَتَجَاوَزُ عَنِ الْمُوسِرِ ، فَأَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ ". قَالَ عُقْبَةُ : وَأَنَا سَمِعْتُهُ يَقُولُ ذَلِكَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22176

The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever helps a warrior in the cause of Allah, gives respite to a debtor in distress, and helps a scribe, Allah will grant him shade on the Day when there will be no shade but His."

حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جو اللہ کی راہ میں مجاہد کی مدد کرے، مقروض کو تنگ دستی میں مہلت دے اور مکاتب کی مدد کرے اللہ پاک اس کو اس دن ( اپنے عرش کا سایہ نصیب کرے گا ) جس دن اس کے علاوہ کوئی سایہ نہ ہوگا۔

Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jo Allah ki rah mein mujahid ki madad kare, maqrooz ko tang dasti mein mohlat de aur muqatib ki madad kare Allah Pak uss ko uss din (apne arsh ka saya naseeb kare ga) jis din uske alawa koi saya na hoga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ، أَنَّ سَهْلًا حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « مَنْ أَعَانَ مُجَاهِدًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، أَوْ غَارِمًا فِي عُسْرَتِهِ ، أَوْ مُكَاتَبًا فِي رَقَبَتِهِ ، أَظَلَّهُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ »