23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ


Regarding combining the Prophet's ﷺ kunyah and name

‌فِي الْجَمْعِ بَيْنَ كُنْيَةِ النَّبِيِّ ﷺ وَاسْمِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25924

Hazrat Abu Huraira narrates that Hazrat Abu Al Qasim (ﷺ) said: "Name yourselves with my name but do not take my Kunniyat (nickname)."

حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابو القاسم (ﷺ) نے ارشاد فرمایا : تم میرے نام پر نام رکھ لو اور میری کنیت اختیار مت کرو۔

Hazrat Abu Huraira farmate hain ke Hazrat Abu al Qasim ne irshad farmaya: Tum mere naam par naam rakh lo aur meri kunniyat ikhtiyar mat karo.

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ : قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ ﷺ : « تَسَمَّوْا بِاسْمِي ، وَلَا تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25925

Hazrat Jabir (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Name yourselves with my name, but do not take my Kunya."

حضرت جابر فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : تم میرے نام پر اپنے نام رکھ لو اور میری کنیت اختیار مت کرو۔

Hazrat Jabir farmate hain keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Tum mere naam per apne naam rakh lo aur meri kunniyat ikhtiyar mat karo.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « تَسَمَّوْا بِاسْمِي ، وَلَا تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25926

Hazrat Anas narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was in Jannat al-Baqi when a man called out to another man, "O Abu al-Qasim!" The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) turned towards him, and he said, "O Messenger of Allah, I did not mean you." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You can keep my name for your name, but do not take my nickname."

حضرت انس فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جنت البقیع میں تھے کہ ایک آدمی نے دوسرے آدمی کو یوں پکارا ۔ اے ابو القاسم، تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کی طرف متوجہ ہوئے، وہ کہنے لگا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! میں نے آپ کو مراد نہیں لیا۔ اس پر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم میرے نام پر اپنے نام کو رکھ لو اور میری کنیت کو اختیار مت کرو۔

Hazrat Anas farmate hain keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) Jannat ul Baqi mein thay keh aik aadmi nay dusray aadmi ko yun pukara. Aye Abu al Qasim, tu Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) us ki taraf mutawajjah huye, woh kehnay laga: Aye Allah kay Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Main nay aap ko murad nahin liya. Iss par Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) nay farmaya: Tum meray naam par apnay naam ko rakh lo aur meri kunniyat ko ikhtiyar mat karo.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِالْبَقِيعِ ، فَنَادَى رَجُلٌ آخَرَ : يَا أَبَا الْقَاسِمِ ، فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، فَقَالَ : إِنِّي لَمْ أَعْنِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « تَسَمَّوْا بِاسْمِي ، وَلَا تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25927

Hazrat Jabir narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Name yourselves with my name, but do not take my Kunya, for I have been named Qasim so that I may distribute among you."

حضرت جابر فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : تم میرے نام پر اپنے نام رکھ لو اور میری کنیت اختیار مت کرو۔ اس لیے کہ مجھے قاسم بنایا گیا ہے میں تمہارے درمیان تقیسم کروں گا۔

Hazrat Jaber farmate hain ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Tum mere naam par apne naam rakh lo aur meri kunniyat ikhtiyar mat karo. Is liye ke mujhe Qasim banaya gaya hai main tumhare darmiyaan taqseem karunga.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « سَمُّوا بِاسْمِي ، وَلَا تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي ، فَإِنَّمَا جُعِلْتُ قَاسِمًا أَقْسِمُ بَيْنَكُمْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25928

The paternal uncle of Hazrat Abdullah bin Abi 'Umarah narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'Do not pluralize my name and my kunyah.'

حضرت عبد الرحمن بن ابی عمرہ کے چچا فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : تم میرے نام اور میری کنیت کو جمع مت کرو۔

Hazrat Abdur Rahman bin Abi Umrah ke chacha farmate hain ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : tum mere naam aur meri kunniyat ko jama mat karo.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ ، عَنْ عَمِّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « لَا تَجْمَعُوا بَيْنَ اسْمِي وَكُنْيَتِي »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25929

Hazrat Muhammad bin Munkadar narrates that Hazrat Jabir said: A son was born to one of us, and he named him Qasim. We said to him, "We will not call you by the title of Abu Al-Qasim, nor will we cool our eyes by this means." So that person came to the service of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and mentioned this matter to him. He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Name your son Abdur Rahman."

حضرت محمد بن منکدر فرماتے ہیں کہ حضرت جابر نے ارشاد فرمایا : کہ ہم میں سے ایک آدمی کے بیٹا پیدا ہوا تو اس نے اس کا نام قاسم رکھا۔ اس پر ہم نے کہا ! کہ ہم تجھے ابو القاسم کی کنیت سے نہیں پکاریں گے اور اس کے ذریعہ سے ہم تیری آنکھ کو ٹھنڈک نہیں پہنچائیں گے، پس وہ شخص رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں آیا اور اس نے یہ بات آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے ذکر کی ۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اپنے بیٹے کا نام عبد الرحمن رکھ لو۔

Hazrat Muhammad bin Munkadar farmate hain keh Hazrat Jabir ne irshad farmaya: keh hum mein se aik aadmi ke beta paida hua to us ne us ka naam Qasim rakha. Iss par hum ne kaha! Keh hum tujhe Abu Al Qasim ki kunniyat se nahi pukarenge aur iss ke zariye se hum teri aankh ko thandak nahi pahunchaenge, pas woh shakhs Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein aaya aur us ne yeh baat aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke samne zikr ki. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: apne bete ka naam Abdul Rahman rakh lo.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، سَمِعَ جَابِرًا ، يَقُولُ : وُلِدَ لِرَجُلٍ مِنَّا غُلَامٌ ، قَالَ : فَسَمَّاهُ الْقَاسِمَ ، قَالَ : فَقُلْنَا : لَا نُكَنِّيهِ أَبَا الْقَاسِمِ لَا نُنْعِمُهُ عَيْنًا ، فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَذَكَرَ لَهُ ذَلِكَ ، فَقَالَ : « سَمِّ ابْنَكَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25930

Hazrat Ibn Aun says that I asked Imam Muhammad: Is it disliked to give a person the nickname Abu al-Qasim even if his name is not Muhammad? You said: Yes!

حضرت ابن عون فرماتے ہیں کہ میں نے امام محمد سے پوچھا : کیا آدمی کی کنیت ابو القاسم رکھنا مکروہ ہے اگرچہ اس کا نام محمد نہ ہو ؟ آپ نے فرمایا : جی ہاں ! ۔

Hazrat Ibn Aun farmate hain ke main ne Imam Muhammad se poocha : kya aadmi ki kunniyat Abu al Qasim rakhna makrooh hai agarcheh is ka naam Muhammad na ho ? Aap ne farmaya : ji haan !

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، قَالَ : قُلْتُ لِمُحَمَّدٍ : " أَكَانَ يُكْرَهُ أَنْ يُكَنَّى الرَّجُلُ بِأَبِي الْقَاسِمِ ، وَإِنْ لَمْ يَكُنِ اسْمُهُ مُحَمَّدًا ؟ قَالَ : نَعَمْ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25931

Hazrat Sulaiman (may peace be upon him) narrates that we were performing Tawaf and Hazrat Muqsim (may peace be upon him) was with us, and Hazrat Taus (may peace be upon him) was talking. They said, "Be quiet." We said, "Abu al-Qasim!" So Hazrat Taus (may peace be upon him) said, "By Allah! I do not keep this nickname.

حضرت سلیمان احول فرماتے ہیں کہ ہم لوگ طواف کر رہے تھے اس حال میں کہ حضرت مقسم ہمارے ساتھ تھے ، اور حضرت طاؤس باتیں کر رہے تھے۔ انھوں نے فرمایا : خاموش ہو جاؤ، ہم نے کہا : ابو القاسم : تو حضرت طاؤس نے فرمایا : اللہ کی قسم ! میں اس کنیت کو نہیں رکھتا۔

Hazrat Sulaiman Ahwal farmate hain keh hum log tawaf kar rahe thay iss haal mein keh Hazrat Muqsim humare saath thay, aur Hazrat Taaus baatein kar rahe thay. Unhon ne farmaya: Khamosh ho jao, hum ne kaha: Abul Qasim: to Hazrat Taaus ne farmaya: Allah ki qasam! main iss kunniyat ko nahin rakhta.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ ، قَالَ : كُنَّا نَطُوفُ وَمَعَنَا مِقْسَمٌ فَجَعَلَ طَاوُسٌ يُحَدِّثُهُ ، وَيَقُولُ إِلَيْنَا ، فَقُلْنَا : أَبُو الْقَاسِمِ ، فَقَالَ : « وَاللَّهِ لَا أُكَنِّيهِ بِهَا »