Hazrat Saad and Hazrat Abu Bakr, may Allah be pleased with them both, narrate that our ears heard and our hearts memorized that Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever attributes someone to other than his father, while knowing that he is not his father, then Paradise is forbidden for him."
حضرت سعد اور حضرت ابو بکرہ یہ دونوں حضرات فرماتے ہیں کہ ہمارے کانوں نے سنا اور ہمارے دل نے اس بات کو محفوظ کیا کہ محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا جو شخص کسی کو غیر باپ کی طرف منسوب کرے حالانکہ وہ جانتا ہے کہ وہ اس کا باپ نہیں ہے تو جنت اس شخص پر حرام ہے۔
Hazrat Saad aur Hazrat Abu Bakra yeh donon hazrat farmate hain ke hamare kaanon ne suna aur hamare dil ne is baat ko mehfooz kiya ke Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya jo shakhs kisi ko ghair baap ki taraf mansoob kare halanke woh janta hai ke woh is ka baap nahin hai to jannat is shakhs par haram hai.
Hazrat Mujahid said that Hazrat Abdullah bin Umar narrated a hadith marfoo'an that whoever attributes someone to other than his father, he will never smell the fragrance of Paradise. When Naeem bin Abi Umayyah saw this matter, while Muawiyah intended to attribute him to other than his father, he said to Muawiyah: Verily, I am an arrow in your quiver, shoot me wherever you wish.
حضرت مجاہد فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن عمر نے مرفوعاً حدیث بیان فرمائی کہ جو شخص کسی کو غیر باپ کی طرف منسوب کرے ، وہ ہرگز جنت کی خوشبو نہیں سونگھ سکے گا۔ جب نعیم بن ابی امیہ نے یہ معاملہ دیکھا اس حال میں کہ حضرت معاویہ کا ارادہ تھا کہ وہ اس کو غیر باپ کی طرف منسوب کریں تو اس نے حضرت معاویہ سے فرمایا : بیشک میں تو آپ کے ترکش کا ایک تیر ہوں آپ جہاں چاہیں مجھے پھینک دیں۔
Hazrat Mujahid farmate hain keh Hazrat Abdullah bin Umar ne marfooan hadees bayaan farmaayi keh jo shakhs kisi ko ghair baap ki taraf mansoob kare, woh hargiz jannat ki khushbu nahi soongh sakega. Jab Naeem bin Abi Umayyah ne yeh mamla dekha iss haal mein keh Hazrat Muawiya ka irada tha keh woh iss ko ghair baap ki taraf mansoob karen to usne Hazrat Muawiya se farmaya: Beshak mein to aap ke tarkash ka aik teer hun aap jahan chahein mujhe phenk den.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever keeps ties with anyone other than for the sake of Allah, then upon him be the curse of Allah, His angels, and all the people."
حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : کہ جو شخص اپنے آقا کے علاوہ کسی سے تعلق رکھے تو اس پر اللہ کی، ملائکہ کی اور تمام لوگوں کی لعنت ہو۔
Hazrat Abu Huraira farmate hain keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: keh jo shakhs apne aqa ke ilawa kisi se talluq rakhe to us par Allah ki, malaika ki aur tamam logon ki laanat ho.
Hazrat Amr bin Aas narrates that the Holy Prophet (PBUH) addressed the people while you (PBUH) were riding and the animal was chewing cud and its saliva was flowing between its shoulders, you (PBUH) said: Whoever attributes someone to a father other than his own, or whoever associates himself with someone other than his master, then Allah's curse is upon him. And none of his obligatory or supererogatory worship will be accepted.
حضرت عمرو بن خارجہ فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں سے خطاب فرمایا اس حال میں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سواری پر تھے اور سواری کا جانور جگالی کررہا تھا اور اس کی رال اس کے کندھوں کے درمیان بہہ رہی تھی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو کسی کو غیر باپ کی طرف منسوب کرلے، یا جو شخص اپنے آقا کے علاوہ کسی سے تعلق جوڑے تو اس پر اللہ کی لعنت ہے۔ اور اس کی کوئی فرض عبادت اور نفلی عبادت قبول نہیں کی جائے گی۔
Hazrat Amr bin Aas farmate hain ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne logon se khitab farmaya iss haal mein ke aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) sawari par thay aur sawari ka janwar jugaali kar raha tha aur uski raal uske kandhon ke darmiyan beh rahi thi, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Jo kisi ko ghair baap ki taraf mansoob karle, ya jo shakhs apne aqa ke ilawa kisi se ta'aluq jode to us par Allah ki laanat hai. Aur uski koi farz ibadat aur nafli ibadat qubool nahin ki jayegi.
Hazrat Saeed ibn Zaid narrates that I bear witness to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that I heard you (peace and blessings of Allah be upon him) saying that whoever makes a nail his master without the permission of his master, then the curse of Allah be upon him.
حضرت سعید بن زید فرماتے ہیں کہ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر گواہ بنتا ہوں کہ میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یوں فرماتے ہوئے سنا کہ جو شخص اپنے آقا کی اجازت کے بغیر کیل کو آقا بنائے تو اس پر اللہ کی لعنت ہو۔
Hazrat Saeed bin Zaid farmate hain ke mein Rasul Allah (sallallahu alaihi wasallam) par gawa banta hun ke maine aap (sallallahu alaihi wasallam) ko yun farmate huye suna ke jo shakhs apne aqa ki ijazat ke baghair keel ko aqa banaye to us par Allah ki laanat ho.
Hazrat Abu Mu'ammar narrates that Hazrat Abu Bakr said, "Whoever disassociates himself from his lineage and attributes himself to another family has committed disbelief."
حضرت ابو معمر فرماتے ہیں کہ حضرت ابوبکر نے ارشاد فرمایا : اپنے نسب کو چھوڑ کر کسی دوسرے خاندان کی طرف منسوب ہونے والے نے کفر کیا۔
Hazrat Abu Muammar farmate hain ki Hazrat Abu Bakr ne irshad farmaya: Apne nasab ko chhor kar kisi dusre khandan ki taraf mansoob hone wale ne kufr kiya.
Hazrat Abu Umamah Bahili narrates that I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying, "Whoever attributes someone to other than his father and whoever attributes himself to other than his masters, then upon him be the curse of Allah, continuously, until the Day of Judgment."
حضرت ابو امامہ باھلی فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یوں ارشاد فرماتے ہوئے سنا کہ جو کسی کو غیر باپ کی طرف منسوب کرائے اور جو خود کو اپنے آقا کے علاوہ کسی سے منسوب کرے تو اس پر قیامت کے دن تک مسلسل اللہ کی لعنت ہو۔
Hazrat Abu Umama Bahili farmate hain ke maine Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yun irshad farmate huye suna ke jo kisi ko ghair baap ki taraf mansoob karaye aur jo khud ko apne aqa ke ilawa kisi se mansoob kare to us par qayamat ke din tak musalsal Allah ki laanat ho.
Hazrat Ibn Abbas narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Whoever attributes himself to someone other than his father or associates himself with someone other than his master, then upon him be the curse of Allah, the angels, and all the people.
حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جو کسی غیر باپ کی طرف اپنی نسبت کرے یا جو اپنے آقا کے علاوہ کسی سے تعلق جوڑے تو اس پر اللہ کی اور ملائکہ کی اور تمام لوگوں کی لعنت ہو۔
Hazrat Ibn Abbas farmate hain keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jo kisi ghair baap ki taraf apni nisbat kare ya jo apne aqa ke ilawa kisi se taluq jore to us par Allah ki aur malaika ki aur tamam logon ki laanat ho.