Shabi said that the camel owners will give camels, the cow owners will give cows, the goat owners will give goats, and the silver owners will give silver.
حضرت شعبی فرماتے کہ اونٹ والے اونٹ، اور گائے والے گائے، اور بکری والے بکریاں اور چاندی والے چاندی دیں گے۔
Hazrat Shuaibi farmate hain k ont walay ont, aur gaaye walay gaaye, aur bakri walay bakriyan aur chandi walay chandi den ge.
It is narrated from Hazrat Hassan that Umar and Uthman fixed the price of Zakat and handed it over to the one who paid it, so that if he wished, he could give camels and if he wished, he could give the price.
حضرت حسن سے مروی ہے کہ عمر اور عثمان نے دیت کی قیمت لگائی اور اس کو دینے والے کی طرف سپرد کردیا، اگر چاہے تو اونٹ دے اور چاہے تو قیمت دیدے۔
Hazrat Hassan se marvi hai keh Umar aur Usman ne dait ki qeemat lagai aur usko dene wale ki taraf supurd kardiya, agar chahe to unt de aur chahe to qeemat dede.
Umar bin Abdul Aziz said: "If the perpetrator of the murder is a Bedouin, then his blood money is one hundred camels. A villager should not be obliged to pay in gold and silver. And if a villager kills a villager, then his blood money is one hundred camels. So if the relatives do not have camels, then its equivalent is two thousand goats."
حضرت عمر بن عبدالعزیز نے فرمایا کہ اگر قتل کا مرتکب اعرابی ہو تو اس کی دیت سو اونٹ ہیں، دیہاتی کو سونے اور چاندی کا مکلف نہیں بنایا جائے گا اور دیہاتی کو جب دیہاتی قتل کردے تو اس کی دیت سو اونٹ ہیں، پس اگر رشتہ دار اونٹ نہ رکھتے ہوں تو اس کی مثل بکریوں میں سے دو ہزار ہیں۔
Hazrat Umar bin Abdul Aziz ne farmaya keh agar qatal ka murtakib arabi ho to us ki diyat so unt hain, dehati ko sone aur chandi ka mukallaf nahi banaya jaye ga aur dehati ko jab dehati qatal karde to us ki diyat so unt hain, pas agar rishtedar unt na rakhte hon to us ki misl bakriyon mein se do hazar hain.
Ibn e Tawoos narrated that my father said that my grandfather said we will pay the diyat (blood money) according to the price of camels on that day, however much it may be, whether it is paid with something else (goat, cow) etc., if the price of camels is higher, and if it is lower, then we will pay the price of that type.
ابن طاؤس کا قول ہے کہ میرے والد صاحب نے فرمایا کہ دیت کو اس د ن کی اونٹوں کی قیمت کے حساب سے ادا کریں گے چاہے جتنی بیَ ہو، چاہے کسی بھی نوع (بکری، گائے) وغیرہ سے ادا کریں، اگر اونٹوں کی قیمت زیادہ ہو اور اگر کم ہو تو اس نوع کی قیمت ادا کریں گے۔
Ibn Taus ka qol hai ke mere walid sahib ne farmaya ke deet ko is din ki oonton ki qeemat ke hisab se ada karenge chahe jitni bhi ho, chahe kisi bhi nau (bakri, gaye) waghaira se ada karen, agar oonton ki qeemat zyada ho aur agar kam ho to is nau ki qeemat ada karenge.
Ibn Juraij reported: I said to Ata', "If a villager wishes, can he give a hundred camels or two hundred cows or two thousand goats instead of gold?" He said, "He may give camels and not give gold."
Ibn Juraij reported: Ata' said, "It is said: 'Camels upon the owners of camels, cows upon the owners of cows, and goats upon the owners of goats.'"
ابن جریج کا ارشاد ہے کہ میں نے عطائ سے عرض کیا کہ دیہاتی اگر چاہے تو سو اونٹ یا دو سو گائے یا دو ہزار بکریاں دیدے اور سونا نہ دے ؟ تو انھوں نے فرمایا کہ چاہے تو اونٹ دے دے اور سونا نہ دے۔
ابن جریج کا ارشاد ہے کہ عطائ نے فرمایا کہ کہا جاتا تھا ” اونٹ والوں پر اونٹ، اور گائے والوں پر گائے اور بکری والوں پر بکریاں ہیں۔
Ibn Juraij ka irshad hai keh main ne Ataa se arz kiya keh dehati agar chahe to so unt ya do so gaaye ya do hazar bakriyan de de aur sona na de? To unhon ne farmaya keh chahe to unt de de aur sona na de.
Ibn Juraij ka irshad hai keh Ataa ne farmaya keh kaha jata tha “Unt walon per unt, aur gaaye walon per gaaye aur bakri walon per bakriyan hain.”
Abu Bakr said that whose payment is in the form of goats, then one camel is equal to twenty goats, and whose payment is in the form of cows, then every camel will be equal to two cows.
ابوبکر نے فرمایا کہ جس کی دیت بکریوں کی صورت میں ہو تو ایک اونٹ بیس بکریوں کے برابر، اور جس کی دیت گائے کی صورت میں ہو تو ہر اونٹ دو گائے کے برابر ہوگا۔
Abu Bakr ne farmaya keh jis ki dait bakriyon ki soorat mein ho to aik unt bees bakriyon ke barabar, aur jis ki dait gaye ki soorat mein ho to har unt do gaye ke barabar hoga.