26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ


Regarding discretionary punishment; how much is it, and how far can it go?

‌فِي التَّعْزِيرِ كَمْ هُوَ وَكَمْ يَبْلُغُ بِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28870

Hazrat Yahya bin Abdullah bin Sayfi narrates that Hazrat Umar wrote a letter to Hazrat Abu Musa, "The number of lashes in Ta'zir should not exceed thirty."

حضرت یحییٰ بن عبداللہ بن صیفی فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نے حضرت ابو موسیٰ کو خط لکھا ؟ تعزیر میں تیس سے زیادہ مقدار میں کوڑے نہ ہوں۔

Hazrat Yahya bin Abdullah bin Sayfi farmate hain ki Hazrat Umar ne Hazrat Abu Musa ko khat likha, tazeer mein tees se ziada miqdar mein koore na hon.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ حُمَيْدٍ الْأَعْرَجِ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِيٍّ : أَنَّ عُمَرَ كَتَبَ إِلَى أَبِي مُوسَى : « أَلَّا تَبْلُغَ فِي تَعْزِيرٍ أَكْثَرَ مِنْ ثَلَاثِينَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28871

Hazrat Abu Wael narrates that a man wrote a letter to Hazrat Umm Salama regarding his debt, which was binding on the young man. In this letter, he caused you distress. So, Hazrat Umar ordered that the man should be given thirty lashes.

حضرت ابو وائل فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے حضرت ام سلمہ کو خط لکھا اپنے قرض کے بارے میں جوان پر لازم تھا اس نے اس خط میں آپ کو پریشان کیا۔ تو حضرت عمر نے حکم دیا کہ اس شخص کو تیس کوڑے مارے جائیں گے۔

Hazrat Abu Wael farmate hain ke ek aadmi ne Hazrat Umme Salma ko khat likha apne qarz ke bare mein jo us par laazim tha usne is khat mein aap ko pareshan kiya to Hazrat Umar ne hukum diya ke is shakhs ko tees kore mare jayenge

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ جَامِعٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ : أَنَّ رَجُلًا كَتَبَ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ فِي دَيْنٍ لَهُ قِبَلَهَا يَخْرُجُ عَلَيْهَا فِيهِ : « فَأَمَرَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَنْ يُضْرَبَ ثَلَاثِينَ جَلْدَةً »، قَالَ بَعْضُ أَصْحَابِنَا : كُلُّهَا يُبْضِعُ وَيَحْدُرُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28872

Hazrat Ash'as narrates that Hazrat Shu'bi said: The amount of Ta'zir (discretionary punishment) is between one lash and forty lashes.

حضرت اشعث فرماتے ہیں کہ حضرت شعبی نے ارشاد فرمایا : تعزیر کی مقدار ایک کوڑے سے چالیس کوڑوں کے مابین ہے۔

Hazrat Ashas farmate hain keh Hazrat Shabi ne irshad farmaya: Tazeer ki miqdar ek koray se chalis kordon ke mabain hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : « التَّعْزِيرُ مَا بَيْنَ السَّوْطِ إِلَى الْأَرْبَعِينَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28873

Hazrat Harith bin Ataba narrates that a man was brought to Hazrat Umar bin Abdul Aziz who used to abuse Hazrat Usman. You asked! What made you abuse him? He said: I have malice towards him. You said: If you have malice towards someone, does it mean that you abuse him? So on your order, he was given thirty lashes.

حضرت حارث بن عتبہ فرماتے ہیں کہ حضرت عمر بن عبدالعزیز کے پاس ایک آدمی لایا گیا جو حضرت عثمان کو گالیاں دیتا تھا، آپ نے پوچھا ! کس بات نے تجھے ان کو گالیاں دینے پر ابھارا ؟ اس نے کہا : میں ان سے بغض رکھتا ہوں آپ نے فرمایا : اگر تو کسی آدمی سے بغض رکھے گا تو اس کا مطلب ہے کہ تو اسے گالی دے ؟ تو آپ کے حکم سے اس کو تیس کوڑے مارے گئے۔

Hazrat Haris bin Utba farmate hain ke Hazrat Umar bin Abdul Aziz ke pass ek aadmi laya gaya jo Hazrat Usman ko galiyan deta tha, aap ne poocha! Kis baat ne tujhe in ko galiyan dene par ubhaara? Usne kaha: main in se bughz rakhta hoon. Aap ne farmaya: Agar tu kisi aadmi se bughz rakhega to iska matlab hai ke tu use gali de? To aap ke hukum se usko tees kore maare gaye.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ صَدَقَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عُتْبَةَ : أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ : أُتِيَ بِرَجُلٍ يَسُبُّ عُثْمَانَ ، فَقَالَ : « مَا حَمَلَكَ عَلَى أَنْ سَبَبْتَهُ ؟»، قَالَ : أُبْغِضُهُ ، قَالَ : " وَإِنْ أَبْغَضْتَ رَجُلًا سَبَبْتَهُ ؟، قَالَ : فَأَمَرَ بِهِ فَجُلِدَ ثَلَاثِينَ جَلْدَةً "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28874

Hazrat Talha bin Yahya narrates: I was sitting with Hazrat Umar bin Abdul Aziz when a man came to him and asked him to fix the expiation for an oath. When he did not fix an expiation for him, he said: He (Umar bin Abdul Aziz) will be committing infidelity with Allah if he does not fix an expiation! The narrator says: So, he (Umar bin Abdul Aziz) had him flogged ten to fifteen lashes.

حضرت طلحہ بن یحییٰ فرماتے ہیں کہ میں حضرت عمر بن عبدالعزیز کے پاس بیٹھا ہوتا تھا کہ آپ کے پاس ایک آدمی آیا اور اس نے آپ سے روزینہ مقرر کرنے کا سوال کیا آپ نے اس کے لیے حصہ مقرر نہیں کیا تو وہ کہنے لگا : وہ اللہ کے ساتھ کفر کرنے والا ہے اگر وہ حصہ مقرر نہ کرے ! راوی کہتے ہیں ! پس آپ نے اسے دس سے پندرہ کوڑے مارے۔

Hazrat Talha bin Yahya farmate hain ki main Hazrat Umar bin Abdul Aziz ke pass betha hota tha ke aap ke pass ek aadmi aaya aur usne aap se roza muqarar karne ka sawal kiya aap ne uske liye hissa muqarar nahin kiya to woh kahne laga woh Allah ke sath kufr karne wala hai agar woh hissa muqarar na kare ravi kahte hain pas aap ne use dus se pandrah kore mare

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى ، قَالَ : كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَسَأَلَهُ الْفَرِيضَةَ ، فَلَمْ يَفْرِضْ لَهُ ، فَقَالَ : « هُوَ كَافِرٌ بِاللَّهِ إِنْ لَمْ يَفْرِضْ لَهُ »، قَالَ : فَضَرَبَهُ مَا بَيْنَ الْعَشَرَةِ إِلَى الْخَمْسَةَ عَشَرَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28875

Hazrat Abu Burda bin Niyar narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "More than ten lashes will not be given except in case of a prescribed punishment."

حضرت ابو بردہ بن نیار فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : دس سے زیادہ کوڑے نہیں مارے جائیں گے مگر کسی حد میں۔

Hazrat Abu Burda bin Niyaar farmate hain ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : Das se zyada kore nahi maare jayenge magar kisi hadd mein.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا شَبَابَةُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَابِرٍ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ نِيَارٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « لَا يُجْلَدُ فَوْقَ عَشَرَةِ أَسْوَاطٍ إِلَّا فِي حَدٍّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28876

Hazrat Imran narrates that Hazrat Shubi was asked about four people who testified against a person that he is not the son of so and so, and four people testified that he is most likely the son of that person, what is the ruling about them? You said: I will remove the punishment from them because they are four and I will confirm the other one.

حضرت عمران فرماتے ہیں کہ حضرت شعبی سے ان چار آدمیوں کے متعلق سوال کیا گیا جنہوں نے ایک آدمی پر گواہی دی کہ وہ فلاں کا بیٹا نہیں ہے اور چار آدمیوں نے یہ گواہی دی کہ بیشک وہ فلاں شخص کا بیٹا ہے ان کا کیا حکم ہے ؟ آپ نے فرمایا : میں ان سے سزا ختم کردوں گا اس لیے کہ وہ چار ہیں اور میں دوسرے کی تصدیق کروں گا۔

Hazrat Imran farmate hain ke Hazrat Shabi se in char admiyon ke mutaliq sawal kiya gaya jin hon ne aik admi per gawahi di ke woh falan ka beta nahi hai aur char admiyon ne ye gawahi di ke beshak woh falan shakhs ka beta hai in ka kya hukum hai? Aap ne farmaya: mein in se saza khatam karunga is liye ke woh char hain aur mein dusre ki tasdeeq karunga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ عِمْرَانَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ : أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ أَرْبَعَةٍ شَهِدُوا عَلَى رَجُلٍ أَنَّهُ لَيْسَ ابْنَ فُلَانٍ : وَشَهِدَ أَرْبَعَةٌ أَنَّهُ ابْنُ فُلَانٍ ، فَقَالَ : « ادْرَأْ عَنْ هَؤُلَاءِ ، لِأَنَّهُمْ أَرْبَعَةٌ وَصَدِّقِ الْآخَرِينَ »