3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات


Regarding the prostration of the Quran and what is recited in it

‌فِي سُجُودِ الْقُرْآنِ وَمَا يُقْرَأُ فِيهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4372

Hazrat Ayesha narrates that The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to recite this in the prostrations of the Quran: "My face has prostrated before the Being Who created it with His power and might, Who shaped it, and Who bestowed upon it the senses of hearing and sight."

حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ نبی پاک حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) قرآن مجید کے سجدوں میں یہ پڑھا کرتے تھے (ترجمہ) میرے چہرے نے اس ذات کے لیے سجدہ کیا جس نے اپنی طاقت اور قوت کے ذریعہ اسے پیدا کیا، اسے صورت بخشی اور اسے سماعت و بصارت سے سرفراز فرمایا۔

Hazrat Ayesha farmati hain keh Nabi Pak Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) Quran Majeed ke sajdon mein yeh parha karte thay (Tarjuma) Mere chehre ne us zaat ke liye sajda kiya jisne apni taqat aur quwwat ke zariye ise paida kiya, ise soorat bakhshi aur ise samaat o basarat se sarfraz farmaya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا هُشَيْمٌ قَالَ : أَخْبَرَنَا خَالِدٌ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ فِي سُجُودِ الْقُرْآنِ : « سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ وَصَوَّرَهُ ، وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ بِحَوْلِهِ وَقُوَّتُهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4373

Hazrat Ibn Umar used to say this in the prostration of recitation: "O Allah! My face has prostrated before You, my heart has believed in You. O Allah! Grant me such knowledge that is beneficial and grant me such deeds that elevate my ranks."

حضرت ابن عمر سجود تلاوت میں یہ کہا کرتے تھے (ترجمہ) اے اللہ ! میرے چہرے نے تیرے لیے سجدہ کیا، میرا دل تجھ پر ایمان لایا، اے اللہ ! مجھے ایسا علم عطا فرما جو فائدہ دینے والا ہو اور مجھے ایسا عمل عطا فرما جو میرے درجات کو بلند کرنے والا ہو۔

Hazrat Ibn Umar sajdah tilawat mein yeh kaha karte thay (tarjuma) Aye Allah! Mere chehre ne tere liye sajdah kiya, mera dil tujh par eman laya, Aye Allah! Mujhe aisa ilm ata farma jo faida dene wala ho aur mujhe aisa amal ata farma jo mere darjaat ko buland karne wala ho.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ : أَخْبَرَنَا مُغِيرَةُ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ الْحُصَيْنِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي سُجُودِهِ : « اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدَ سَوَادِي ، وَبِكَ آمَنَ فُؤَادِي ، اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي عِلْمَا يَنْفَعُنِي ، وَعَمَلًا يَرْفَعُنِي »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4374

Hazrat Ayesha (may Allah be pleased with her) narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to recite this in the prostrations of the Holy Quran, "My face has prostrated before the Being Who created it with His power and might, and bestowed upon it the faculties of hearing and sight."

حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ نبی پاک حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) قرآن مجید کے سجدوں میں یہ پڑھا کرتے تھے (ترجمہ) میرے چہرے نے اس ذات کے لیے سجدہ کیا جس نے اپنی طاقت اور قوت کے ذریعے اسے پیدا کیا اور اسے سماعت و بصارت سے سرفراز فرمایا۔

Hazrat Ayesha farmati hain keh Nabi Pak Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) Quran Majeed ke sajdon mein yeh parha karte thay (Tarjuma) Mere chehre ne us zaat ke liye sajda kya jisne apni taqat aur quwwat ke zariye usay paida kya aur usay samaat o basarat se sarfraz farmaya.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ فِي سُجُودِ الْقُرْآنِ بِاللَّيْلِ ، فِي السَّجْدَةِ مِرَارًا : « سَجَدَ وَجْهِي لِمَنْ خَلَقَهُ ، وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ بِحَوْلِهِ وَقُوَّتُهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4375

Hazrat Saeed bin Abi Arooba narrates that whenever Hazrat Qatada would recite this verse { سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنْ کَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولاً } he would prostrate and in that prostration he would say these words three times (Translation) Glory be to Allah and all praise is for Him alone.

حضرت سعید بن ابی عروبہ فرماتے ہیں کہ حضرت قتادہ جب یہ آیت پڑھتے { سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنْ کَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولاً } تو سجدہ کرتے اور اس سجدے میں تین مرتبہ یہ کلمات کہتے (ترجمہ) پاک ہے اللہ اور تمام تعریفیں اسی کے لیے ہیں۔

Hazrat Saeed bin Abi Urooba farmate hain ke Hazrat Qatada jab ye ayat parhte {Subhana Rabbina In kana wa'du Rabbina lamaf'ulan } to sajda karte aur is sajde mein teen martaba ye kalmat kehte (Tarjama) Pak hai Allah aur tamam tareefain isi ke liye hain.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِذَا قَرَأَ السَّجْدَةَ : « سُبْحَانَ رَبِّنَا ، إِنْ كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولَا ، سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ ، سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدهِ ثَلَاثًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4376

Hazrat Ata bin Saib narrates that once I entered the mosque, I saw two old men sitting, one of whom was reciting the Holy Quran to the other. I also sat down with them. One of them was Hazrat Qais bin Sakan Asadi, and the other man was reciting Surah Maryam to him. When he reached the verse of prostration, Qais bin Sakan said, "Leave it, we don't like the people in the mosque to see us." So he left it and read the next part. Then Hazrat Qais said, "By God! Satan tempted us to leave this verse. Read it." So they read it and we prostrated. When we lifted our heads, Hazrat Qais said, "Do you know what the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to say when he prostrated in recitation?" They said, "Yes, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to say (translation), 'My face has prostrated to the Being who created it and honored it with hearing and sight.'" Hazrat Qais said, "You are right. It has reached me that Hazrat Dawud used to say in his prostrations (translation), 'My face, smeared with dust, has prostrated to my Creator, and by His right, it should prostrate to Him.'" Then he said, "Glory be to Allah! How similar is the speech of the prophets to one another."

حضرت عطاء بن سائب فرماتے ہیں کہ میں ایک مرتبہ مسجد میں داخل ہوا تو دو بوڑھے آدمی بیٹھے تھے، جن میں سے ایک دوسرے کو قرآن مجید پڑھا رہا تھا۔ میں بھی ان کے پاس بیٹھ گیا۔ ان میں سے ایک حضرت قیس بن سکن اسدی تھے، دوسرے آدمی ان سے سورة مریم پڑھ رہے تھے۔ جب وہ آیت سجدہ پر پہنچے تو قیس بن سکن نے کہا کہ اسے چھوڑ دو ، ہم اس بات کو ناپسند کرتے ہیں کہ مسجد والے ہمیں دیکھیں۔ انھوں نے اسے چھوڑ دیا اور اس کے بعد والا حصہ پڑھا۔ پھر حضرت قیس نے فرمایا کہ خدا کی قسم ! اس آیت کے چھوڑنے پر ہمیں شیطان نے ابھارا تھا۔ اسے پڑھو۔ چنانچہ انھوں نے پڑھا اور ہم نے سجدہ کیا۔ جب ہم نے اپنے سر اٹھائے تو حضرت قیس نے کہا کہ کیا تم جانتے ہو کہ رسول اللہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب سجدہ تلاوت کرتے تھے تو کیا کہتے تھے ؟ انھوں نے کہا ہاں، رسول اللہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) یہ کہتے تھے (ترجمہ) میرے چہرے نے اس ذات کے لیے سجدہ کیا جس نے اسے پیدا کیا اور اسے سماعت وبصار ت سے سرفراز فرمایا۔ حضرت قیس نے کہا کہ تم سچ کہتے ہو۔ مجھے یہ بات پہنچی ہے کہ حضرت داؤد اپنے سجدوں میں یہ کہا کرتے تھے (ترجمہ) میرے چہرے نے مٹی میں لپٹتے ہوئے میرے خالق کو سجدہ کیا اور اس کا حق کے لیے وہ اس ذات کو سجدہ کرے۔ پھر فرمایا کہ سبحان اللہ ! انبیاء کا کلام ایک دوسرے کے کتنا مشابہ ہے۔

Hazrat Ata bin Saib farmate hain ke mein ek martaba masjid mein dakhil hua to do boorhe aadmi baithe thay, jin mein se ek doosre ko Quran Majeed parha raha tha. Mein bhi unke paas baith gaya. Un mein se ek Hazrat Qais bin Sakan Asadi thay, doosre aadmi unse Surah Maryam parha rahe thay. Jab woh ayat sijda par pahunche to Qais bin Sakan ne kaha ke use chhor do, hum is baat ko napasand karte hain ke masjid wale hamein dekhein. Unhon ne use chhor diya aur iske baad wala hissa parha. Phir Hazrat Qais ne farmaya ke Khuda ki qasam! Is ayat ke chhorne par hamein shetan ne ubhaara tha. Use parho. Chunache unhon ne parha aur hum ne sijda kiya. Jab hum ne apne sar uthaye to Hazrat Qais ne kaha ke kya tum jante ho ke Rasool Allah Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab sijda tilawat karte thay to kya kahte thay? Unhon ne kaha haan, Rasool Allah Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ye kahte thay (tarjuma) mere chehre ne is zaat ke liye sijda kiya jisne use paida kiya aur use samaat-o-basarat se sarfraz farmaya. Hazrat Qais ne kaha ke tum sach kahte ho. Mujhe ye baat pahunchi hai ke Hazrat Dawood apne sijdon mein ye kaha karte thay (tarjuma) mere chehre ne mitti mein lipat'te hue mere khalik ko sijda kiya aur iska haq ke liye woh is zaat ko sijda kare. Phir farmaya ke Subhan Allah! Anbiya ka kalam ek doosre ke kitna mushaba hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ قَالَ : دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فَإِذَا أَنَا بِشَيْخَيْنِ يَقْرَأُ أَحَدُهُمَا عَلَى صَاحِبِهِ الْقُرْآنَ ، فَجَلَسْتُ إِلَيْهُمَا ، فَإِذَا أَحَدُهُمَا قَيْسُ بْنُ السَّكَنِ الْأَسْدِيُّ ، وَالْآخَرُ يَقْرَأُ عَلَيْهِ سُورَةَ مَرْيَمَ ، فَلَمَّا بَلَغَ السَّجْدَةَ قَالَ لَهُ قَيْسٌ : دَعْهَا ، فَإِنَّا نَكْرَهُ أَنْ يَرَوْنَا أَهْلُ الْمَسْجِدِ ، فَتَرَكَهَا ، وَقَرَأَ مَا بَعْدَهَا ، ثُمَّ قَالَ قَيْسٌ : وَاللَّهِ مَا صَرَفَنَا عَنْهَا إِلَّا الشَّيْطَانُ ، اقْرَأْهَا ، فَقَرَأَهَا فَسَجَدْنَا ، فَلَمَّا رَفَعْنَا رُءُوسِنَا قَالَ لَهُ قَيْسٌ : تَدْرِي مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ إِذَا سَجَدَ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، كَانَ يَقُولُ : « سَجَدَ وَجْهِي لِمَنْ خَلَقَهُ ، وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ » قَالَ : صَدَقْتَ ، وَبَلَغَنِي أَنَّ دَاوُدَ ﵇ كَانَ يَقُولُ : « سَجَدَ وَجْهِي مُتُعَفِّرًا فِي التُّرَابِ لِخَالِقِي ، وَحَقَّ لَهُ » ثُمَّ قَالَ : سُبْحَانَ اللَّهِ مَا أَشْبَهَ كَلَامَ الْأَنْبِيَاءِ بَعْضُهُمْ بَعْضًا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4377

Hazrat Ibrahim states that Hazrat Abdullah used to recite the verse of Sajdah and perform Sajdah. It is narrated to me that Hazrat Abdullah used to say these words in his Sajdah (Translation) O Allah! I am present, I am present with the belief that it is my good fortune and all goodness is in your hands.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ نے آیت سجدہ پڑھی اور سجدہ کیا۔ مجھے یہ بات پہنچی ہے کہ حضرت عبداللہ اپنے سجدوں میں یہ کلمات کہا کرتے تھے (ترجمہ) اے اللہ ! میں حاضر ہوں، میں سعادت سمجھ کر حاضر ہوں اور ساری بھلائیاں تیرے ہاتھ میں ہیں۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh Hazrat Abdullah ne ayat sajda parhi aur sajda kya. Mujhe yeh baat pahunchi hai keh Hazrat Abdullah apne sajdon mein yeh kalmat kaha karte thay (tarjuma) Aye Allah! mein hazir hun, mein saadat samajh kar hazir hun aur sari bhalaiyan tere hath mein hain.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ : نا الْأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : قَرَأَ عَبْدُ اللَّهِ السَّجْدَةَ ، فَسَجَدَ إِبْرَاهِيمُ ، فَحَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَهُ يَقُولُ فِي سُجُودِهِ : « لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ ، وَالْخَيْرُ فِي يَدَيْكَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4378

Hazrat Zubair bin Adi narrates that Hazrat Ibrahim used to say 'Labbaik' in the prostration of recitation.

حضرت زبیر بن عدی کہتے ہیں کہ حضرت ابراہیم سجدہ تلاوت میں لبیک کہا کرتے تھے۔

Hazrat Zubair bin Adi kehte hain ke Hazrat Ibrahim Sajda Tilawat mein Labbaik kaha karte thay.

حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَدِيٍّ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، « لَبَّى وَهُوَ سَاجِدٌ »