3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات


Separating in prostration

‌التَّجَافِي فِي السُّجُودِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2639

Hazrat Salem Brad said: "We visited Hazrat Abu Mas'ud in his room and requested him to teach us the way of the Prophet's prayer. So, he prayed and when he prostrated, he kept his elbows spread out."

حضرت سالم براد فرماتے ہیں کہ ہم حضرت ابو مسعود کے کمرے میں ان سے ملاقات کے لیے حاضر ہوئے، ہم نے ان سے عرض کیا کہ ہمیں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا طریقہ نماز سکھا دیجئے۔ چنانچہ انھوں نے نماز پڑھی، جب سجدہ کیا تو اپنی کہنیوں کو پھیلا کررکھا۔

Hazrat Salem Brad farmate hain keh hum Hazrat Abu Masood ke kamre mein unse mulakat ke liye hazir hue, humne unse arz kiya keh humein Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka tareeqa namaz sikha dijiye. Chunancha unhon ne namaz parhi, jab sajdah kiya to apni kohniyon ko phela kar rakha.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَالِمٍ الْبَرَّادِ ، قَالَ : أَتَيْنَا أَبَا مَسْعُودٍ ، فِي بَيْتِهِ ، فَقُلْنَا لَهُ : عَلِّمْنَا صَلَاةَ النَّبِيِّ ﷺ ⦗ص:٢٣١⦘ ، « فَصَلَّى ، فَلَمَّا سَجَدَ جَافَى بِفَخِذَيْهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2640

Hazrat Maymuna (RA) narrates that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would prostrate, the person behind him could see the whiteness of your armpits.

حضرت میمونہ فرماتی ہیں کہ جب حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سجدہ کرتے تو ان کے پیچھے موجود شخص آپ کی بغلوں کی سفیدی دیکھ سکتا تھا۔

Hazrat Maimona farmati hain keh jab Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) sajdah karte to un ke peeche maujood shakhs aap ki baghlon ki safedi dekh sakta tha.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ ، عَنْ مَيْمُونَةَ ، قَالَتْ : « كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا سَجَدَ رَأَى مَنْ خَلْفَهُ بَيَاضَ إِبِطَيْهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2641

Hazrat Ahmar narrates that Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) used to keep his forearms separate from his thighs while prostrating.

حضرت احمر فرماتے ہیں کہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سجدہ کرتے ہوئے اپنے پہلوؤں کو رانوں سے جدا رکھتے تھے۔

Hazrat Ahmar farmate hain keh Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) Sajda karte hue apne pehluon ko raanon se juda rakhte thay.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ رَاشِدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَحْمَرُ ، صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « إِنْ كُنَّا لِنَأْوِيَ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ مِمَّا يُجَافِي بِفَخِذَيْهِ عَنْ جَنْبَيْهِ إِذَا سَجَدَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2642

Hazrat Abdullah bin Abdullah bin Uqram Khuza'i narrates from his father that I was with my father in the place of Namira when some riders passed by us, they stopped on one side of the road, my father said to me, "O my dear son! You stay with these animals of yours, I will be right back." When he left, I also went along with him. When I saw, it was the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), you offered prayer, I also prayed with you, I was looking at the whiteness of your armpits in prayer.

حضرت عبداللہ بن عبداللہ بن اقرم خزاعی اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ میں اپنے والد کے ساتھ مقام نمرہ میں تھا کہ ہمارے پاس سے کچھ سوار گذرے، انھوں نے راستے کے ایک طرف پڑاؤ ڈالا، میرے والد نے مجھ سے کہا کہ اے میرے پیارے بیٹے ! تم اپنے ان جانوروں کے ساتھ رہو، میں ابھی آتا ہوں۔ وہ چلے تو میں بھی ان کے ساتھ چل پڑا۔ دیکھا تو وہاں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تھے، آپ نے نماز پڑھی، میں نے بھی آپ کے ساتھ نماز پڑھی، میں نماز میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بغلوں کی سفیدی کو دیکھ رہا تھا۔

Hazrat Abdullah bin Abdullah bin Uqram Khazaee apne walid se riwayat karte hain ke mein apne walid ke sath maqam Nimra mein tha ke hamare pass se kuch sawar guzre, unhon ne raaste ke ek taraf padav dala, mere walid ne mujh se kaha ke aye mere pyare bete! tum apne in janwaron ke sath raho, mein abhi aata hun. Woh chale to mein bhi un ke sath chal pada. Dekha to wahan Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) the, aap ne namaz parhi, mein ne bhi aap ke sath namaz parhi, mein namaz mein aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki baghlon ki safedi ko dekh raha tha.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ الْخُزَاعِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كُنْتُ مَعَ أَبِي بِالْقَاعِ مِنْ نَمِرَةَ ، فَمَرَّ بِنَا رَكْبٌ ، فَأَناخُوا بِنَاحِيَةِ الطَّرِيقِ ، فَقَالَ : أَيْ بُنَيَّ ، كُنْ فِي بَهْمِكَ حَتَّى آتِيَ هَؤُلَاءِ الْقَوْمَ ، فَخَرَجَ وَخَرَجْتُ مَعَهُ ، يَعْنِي دَنَا وَدَنَوْتُ « فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَصَلَّى وَصَلَّيْتُ مَعَهُ ، فَكُنْتُ أَنْظُرُ إِلَى عُفْرَةِ إِبِطَيْهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2643

Hazrat Ibn Abbas narrates that the whiteness of the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) armpits used to be visible in prostration.

حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ سجدے میں حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بغلوں کی سفیدی دکھائی دیتی تھی۔

Hazrat Ibn Abbas farmate hain keh sajde mein Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki baghlon ki safedi dikhayi deti thi.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ شُعْبَةَ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : « كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُرَى بَيَاضُ إِبِطَيْهِ إِذَا سَجَدَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2644

Hazrat Hamid says that Hazrat Anas used to separate his limbs from each other while prostrating.

حضرت حمید فرماتے ہیں کہ حضرت انسسجدہ کرتے ہوئے اعضاء کو ایک دوسرے سے جدا رکھتے تھے۔

Hazrat Hameed farmate hain keh Hazrat Anas sajdah karte hue azla ko ek dusre se juda rakhte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، قَالَ : « كَانَ أَنَسٌ ، إِذَا سَجَدَ جَافَى »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2645

Hazrat Ibrahim states that when the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would prostrate, the person behind him could see the whiteness of his armpits.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ جب نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سجدہ کرتے تو آپ کے پیچھے موجود شخص آپ کی بغلوں کی سفیدی دیکھ سکتا تھا۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh jab Nabi pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) sajda karte to aap ke peeche mojood shaks aap ki baghlon ki safedi dekh sakta tha.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ « أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَرَى مَنْ خَلْفَهُ بَيَاضَ إِبِطَيْهِ إِذَا سَجَدَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2646

Hazrat Asim bin Shamikh narrates that I went to Hazrat Abu Saeed. I saw that while he was in prostration, he had separated his forearms from his elbows, so much so that I could see the whiteness of his armpits.

حضرت عاصم بن شمیخ فرماتے ہیں کہ میں حضرت ابو سعید کی خدمت میں حاضر ہوا میں نے انھیں دیکھا کہ سجدے کی حالت میں انھوں نے اپنے پہلوؤں کو اپنی کہنیوں سے جدا کررکھا تھا، یہاں تک کہ مجھے آپ کی بغلوں کی سفیدی نظر آرہی تھی۔

Hazrat Asim bin Shamikh farmate hain keh mein Hazrat Abu Saeed ki khidmat mein haazir hua mein ne unhein dekha keh sajde ki halat mein unhon ne apne pehluon ko apni kahniyon se juda kar rakha tha yahan tak keh mujhe aap ki baghlon ki safedi nazar aa rahi thi

حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ شُمَيْخٍ الْغَيْلَانيُّ ، أَحَدُ بَنِي تَمِيمٍ ، قَالَ : « دَخَلْتُ عَلَى أَبِي سَعِيدٍ ، فَرَأَيْتُهُ وَهُوَ سَاجِدٌ يُجَافِي بِمِرْفَقَيْهِ عَنْ جَنْبَيْهِ ، حَتَّى أَرَى بَيَاضَ إِبِطَيْهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2647

Hazrat Hassan (may Allah be pleased with him) said that a man should keep his limbs apart from one another in prayer.

حضرت حسن فرماتے ہیں کہ مرد نماز میں اپنے اعضاء کو ایک دوسرے سے جدا رکھے گا۔

Hazrat Hassan farmate hain keh mard namaz mein apne aaza ko aik dusre se juda rakhe ga.

حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : « الرَّجُلُ يَتَجَافَى »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2648

Hazrat Ali says that when a person prostrates, he should keep his stomach above the ground.

حضرت علی فرماتے ہیں کہ جب آدمی سجدہ کرے تو اپنے پیٹ کو زمین سے اونچا رکھے۔

Hazrat Ali farmate hain keh jab aadmi sajdah kare to apne pet ko zameen se ooncha rakhe.

حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : « إِذَا سَجَدَ الرَّجُلُ فَلْيُفَرِّجْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2649

Hazrat Ibrahim said that when a person prostrates, he should keep his thighs apart.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ جب آدمی سجدہ کرے تو اپنی رانوں کو کشادہ رکھے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh jab aadmi sajdah kare to apni raanon ko kushada rakhe.

حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « إِذَا سَجَدَ الرَّجُلُ فَلْيُفَرِّجْ بَيْنَ فَخِذَيْهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2650

Hazrat Abu Ishaq narrates that once Hazrat Bara prayed in front of us and he put pressure on his palms and kept his back straight. Then he said that Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) used to prostrate like this.

حضرت ابو اسحاق فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ حضرت براء نے ہمارے سامنے نماز پڑھی اور اپنی ہتھیلیوں پر زور دیا اور اپنی پشت کو بلند رکھا۔ پھر فرمایا کہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) یونہی سجدہ کیا کرتے تھے۔

Hazrat Abu Ishaq farmate hain ke ek martaba Hazrat Bara ne humare samne namaz parhi aur apni hatheliyon par zor diya aur apni pusht ko buland rakha phir farmaya ke Huzoor sallallahu alaihi wasallam yunhi sajdah kiya karte the

حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : وُصِفَ لَنَا الْبَرَاءُ ، « فَاعْتَمَدَ عَلَى كَفَّيْهِ ، وَرَفَعَ عَجِيزَتَهُ » فَقَالَ : « هَكَذَا كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَسْجُدُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2651

Hazrat Jabir (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When any one of you prostrates, he should prostrate firmly and should not spread his forearms like a dog."

حضرت جابر فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ جب تم میں سے کوئی سجدہ کرے تو اعتدال کے ساتھ سجدہ کرے۔ کتے کی طرح اپنے بازوؤں کو بچھا کر نہ رکھے۔

Hazrat Jabir farmate hain keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh jab tum mein se koi sajda kare to aetdal ke sath sajda kare. Kutte ki tarah apne baazuon ko bichha kar na rakhe.

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ، وَأَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « إِذَا سَجَدَ أَحَدُكُمْ فَلْيَعْتَدِلْ ، وَلَا يَفْتَرِشْ ذِرَاعَيْهِ افْتِرَاشَ الْكَلْبِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2652

Hazrat Abdur Rahman bin Shabal narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade spreading the arms like animals.

حضرت عبد الرحمن بن شبل فرماتے ہیں کہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جانوروں کی طرح بازو بچھانے سے منع فرمایا ہے۔

Hazrat Abdur Rehman bin Shabal farmate hain keh Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne janwaron ki tarah bazu bichane se mana farmaya hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ مَحْمُودٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ ، قَالَ : « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ⦗ص:٢٣٢⦘ عَنِ افْتِرَاشِ السَّبْعِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2653

Hazrat Ali said that when you prostrate, then prostrate with calmness. Do not sprawl your arms like a dog.

حضرت علی فرماتے ہیں کہ جب تم میں سے کوئی سجدہ کرے تو اعتدال کے ساتھ سجدہ کرے۔ کتے کی طرح اپنے بازوؤں کو بچھا کر نہ رکھے۔

Hazrat Ali farmate hain keh jab tum mein se koi sajdah kare to aetdal ke sath sajdah kare kutte ki tarah apne bazuon ko bicha kar na rakhe

حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : « إِذَا سَجَدَ أَحَدُكُمْ فَلْيَعْتَدِلْ ، وَلَا يَفْتَرِشْ ذِرَاعَيْهِ افْتِرَاشَ الْكَلْبِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2654

"Hazrat Aisha narrates that Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) forbade spreading the arms like wild animals."

حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے درندوں کی طرح بازو بچھانے سے منع فرمایا ہے۔

Hazrat Ayesha farmati hain keh Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne darindon ki tarah bazu bichane se mana farmaya hai.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُكْتِبِ ، عَنْ بُدَيْلٍ ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : « نَهَى النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يَفْتَرِشَ أَحَدُنَا ذِرَاعَيْهِ افْتِرَاشَ السَّبْعِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2655

Hazrat Anas narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: When any of you prostrates, he should prostrate with calmness and not spread his forearms like a dog.

حضرت انس فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ جب تم میں سے کوئی سجدہ کرے تو اعتدال کے ساتھ سجدہ کرے۔ کتے کی طرح اپنے بازوؤں کو بچھا کر نہ رکھے۔

Hazrat Anas farmate hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya ke jab tum mein se koi sajda kare to aetdal ke sath sajda kare. Kutte ki tarah apne bazuon ko bicha kar na rakhe.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « اعْتَدِلُوا فِي سُجُودِكُمْ ، وَلَا يَبْسِطْ أَحَدُكُمْ ذِرَاعَيْهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2656

Hazrat Jabir narrates that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: When anyone of you prostrates, he should prostrate firmly and should not spread his forearms like a dog.

حضرت جابر فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ جب تم میں سے کوئی سجدہ کرے تو اعتدال کے ساتھ سجدہ کرے۔ کتے کی طرح اپنے بازوؤں کو بچھا کر نہ رکھے۔

Hazrat Jabir farmate hain keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh jab tum mein se koi sajda kare to aetdal ke sath sajda kare. Kutte ki tarah apne bazuon ko bichha kar na rakhe.

حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ ، عَنْ عَمْرٍو ، قَالَ : نا زَائِدَةُ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، وَعَنْ صَالِحِ بْنِ حُبَابٍ ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ : « إِذَا سَجَدَ أَحَدُكُمْ فَلْيَعْتَدِلْ ، وَلَا يَفْتَرِشْ ذِرَاعَيْهِ افْتِرَاشَ الْكَلْبِ »