Amr ibn Shu'ayb narrated that Abu Qatadah, a man from Banu Mudlij, killed his son. 'Umar (may Allah be pleased with him) took from him one hundred camels in compensation for him: thirty three-year-old camels, thirty four-year-old camels, and forty pregnant she-camels. And he said to the father of the deceased, 'I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: 'There is no inheritance for the killer.'
عمرو بن شعیب فرماتے ہیں کہ ابو قتادہ جو بنو مدلج کا ایک شخص تھا، اس نے اپنے بیٹے کو قتل کردیا، حضرت عمر (رض) نے اس سے اس کے بدلے سو اونٹ لئے، تیس تین سالہ اونٹ، تیس چالیس سالہ اونٹ، اور چالیس حاملہ اونٹنیاں، اور مقتول کے والد کو یہ فرمایا کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے یہ سنا ہے ، کہ قاتل کے لیے کوئی میراث نہیں۔
Amr bin Shoaib farmaty hain k Abu Qatada jo Banu Mudlaj ka aik shakhs tha, us ne apne bety ko qatal kar diya, Hazrat Umar (RA) ne us se us k badle sau unt liye, tees teen sala unt, tees chalis sala unt, aur chalis hamil untnian, aur maqtool k walid ko ye farmaya k mein ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se ye suna hai, k qatil k liye koi miراث nahi.
People say that Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) said that neither the one who kills intentionally will be an heir, nor the one who kills by mistake.
شعبی فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے فرمایا، کہ نہ جان بوجھ کر قتل کرنے والا وارث ہوگا ، نہ غلطی سے قتل کرنے والا۔
Shabi farmate hain keh Hazrat Umar (RA) ne farmaya, keh na jaan boojh kar qatal karne wala waris hoga, na ghalti se qatal karne wala.
It was narrated from Sa'eed bin Jubair that a man killed his brother by mistake, and he asked Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) about that, and he said: "No killer inherits anything."
سعید بن جبیر روایت کرتے ہیں کہ ایک آدمی نے اپنے بھائی کو غلطی سے قتل کردیا، چنانچہ اس کے بارے میں حضرت ابن عباس (رض) سے پوچھا گیا : تو آپ نے فرمایا : کوئی قاتل کسی چیز کا وارث نہیں ہوتا۔
Saeed bin Jubair riwayat karte hain ke aik aadmi ne apne bhai ko ghalti se qatal kar diya, chunancha uske bare mein Hazrat Ibn Abbas (RA) se poocha gaya : to aap ne farmaya : koi qatil kisi cheez ka waris nahi hota.
Saeed bin Musayyab narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) has decreed that whoever kills someone, whether intentionally or unintentionally, will not inherit the blood money of the deceased, and Zuhri says that the killer will not inherit anything from the deceased, whether he is a son or a father. But he will inherit his own property from the deceased, because Allah Almighty knows that people will kill each other, and no one has the right to abolish the inheritances that Allah Almighty has decreed.
سعید بن مسیب فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ فیصلہ فرمایا ہے کہ جو آدمی کسی کو قتل کر دے وہ خواہ جان بوجھ کر قتل کرے یا غلطی سے ، مقتول کی دیت کا وارث نہیں ہوگا، اور زہری فرماتے ہیں قاتل مقتول کی کسی چیز کا وارث نہیں ہوگا، چاہے وہ بیٹا ہو یا باپ ہو۔ لیکن وہ مقتول کے اپنے مال کا وارث ہوگا، کیونکہ اللہ تعالیٰ کو یہ علم ہے کہ لوگ ایک دوسرے کو قتل کریں گے، اور کسی کو یہ حق نہیں ہے کہ ان وراثتوں کو ختم کر دے جو اللہ تعالیٰ نے مقرر کردی ہیں۔
Saeed bin Musayyab farmate hain ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ye faisla farmaya hai ke jo aadmi kisi ko qatal kar de woh chahe jaan boojh kar qatal kare ya ghalti se, maqtul ki deet ka waris nahi hoga, aur Zuhri farmate hain qatil maqtul ki kisi cheez ka waris nahi hoga, chahe woh beta ho ya baap ho. Lekin woh maqtul ke apne maal ka waris hoga, kyunki Allah Ta'ala ko ye ilm hai ke log ek dusre ko qatal karenge, aur kisi ko ye haq nahi hai ke un wirasaton ko khatam kar de jo Allah Ta'ala ne muqarrar kardi hain.
Ibn Abi Ziyad said, I asked Ibn Shihab whether a murderer would be an heir to anything. He replied that Hazrat Saeed bin Musayyab said that it is established in Hadith that a murderer is not an heir to anything.
ابن ابی ذئب فرماتے ہیں ، کہ میں نے ابن شہاب سے پوچھا، کہ کیا قاتل کسی چیز کا وارث ہوگا ؟ انھوں نے فرمایا، کہ حضرت سعید بن مسیب نے فرمایا ہے کہ حدیث میں یہ بات طے ہے کہ قاتل کسی چیز کا وارث نہیں ہے۔
Ibn e Abi Zaib farmate hain, keh maine Ibn e Shahab se poocha, keh kya qatil kisi cheez ka waris hoga? Unhon ne farmaya, keh Hazrat Saeed bin Musayyab ne farmaya hai keh hadees mein yeh baat tay hai keh qatil kisi cheez ka waris nahi hai.
Abdul Wahid bin Abi Aun narrates that Muhammad bin Jabir said that the one who kills intentionally will not inherit the blood money or any other property. The one who kills accidentally will not inherit the blood money but will inherit other property if it is available.
عبد الواحد بن ابی عون فرماتے ہیں کہ محمد بن جبیر نے فرمایا کہ جان بوجھ کر قتل کرنے والا دیت اور دوسرے مال کا وارث نہیں ہوگا، اور غلطی سے قتل کرنے والا دیت کا وارث تو نہیں ہوگا البتہ اگر دوسرا مال موجود ہو تو اس کا وارث ہوگا۔
Abdul Wahid bin Abi Aun farmate hain ki Muhammad bin Jubair ne farmaya ki jaan bujh kar qatal karne wala deet aur dusre maal ka waris nahi hoga, aur ghalti se qatal karne wala deet ka waris to nahi hoga albatta agar dusra maal mojood ho to is ka waris hoga.
Abu Ghaneeha narrated that Hazrat Hukm said that when a person kills his son or brother, he will not be his heir, except for the person who is closer to the deceased, he will be his heir.
ابو غنیّہ روایت کرتے ہیں کہ حضرت حکم نے فرمایا، کہ جب کوئی آدمی اپنے بیٹے یا بھائی کو قتل کر دے تو وہ اس کا وارث نہیں ہوگا، اس کے علاوہ جو آدمی میت سے زیادہ قریب ہو وہ اس کا وارث ہوگا۔
Abu Ghaniya riwayat karte hain ki Hazrat Hukm ne farmaya, keh jab koi aadmi apne bete ya bhai ko qatl kar de to woh us ka waris nahi hoga, us ke ilawa jo aadmi mait se zyada qareeb ho woh us ka waris hoga.
Ibn Juraij narrated from Hazrat Ata, who said: If a murderer kills by mistake, then he will be an inheritor of the deceased's property, but not of the blood money. But if he kills intentionally, then he will not be an inheritor of his wealth, nor of his blood money.
ابن جریج حضرت عطاء سے روایت کرتے ہیں فرمایا کہ اگر قاتل غلطی سے قتل کرے تو وہ میت کے مال سے وارث ہوگا لیکن میت کی دیت سے وارث نہیں ہوگا، لیکن اگر جان بوجھ کر قتل کرے تو اس کے مال کا وارث ہوگا نہ اس کی دیت کا۔
Ibn Juraij Hazrat Ata se riwayat karte hain farmaya keh agar qatil ghalti se qatl kare to wo mayyat ke mal se waris hoga lekin mayyat ki diyat se waris nahi hoga, lekin agar jaan bujh kar qatl kare to us ke mal ka waris hoga na us ki diyat ka.
Yahya bin Abi Kathir narrated that Hazrat Ali (R.A) said about the person who killed his mother that if he killed her by mistake, then he would be an heir, and if he killed her intentionally, then he would not be an heir. Wakee said that both the intentional killer and the unintentional killer would be heirs to neither blood money nor wealth.
یحییٰ بن ابی کثیر روایت کرتے ہیں کہ حضرت علی (رض) نے اس آدمی کے بارے میں فرمایا جس نے اپنی ماں کو قتل کردیا تھا ، کہ اگر اس نے غلطی سے قتل کیا ہے تو وہ وارث ہوگا، اور اگر جان بوجھ کر قتل کیا ہے تو وارث نہیں ہوگا۔ وکیع فرماتے ہیں کہ جان بوجھ کر قتل کرنے والا اور بھول کر قتل کرنے والا دونوں دیت کے وارث ہوں گے نہ مال کے۔
Yahiya bin Abi Kathir riwayat karte hain ke Hazrat Ali (RA) ne is aadmi ke bare mein farmaya jisne apni maan ko qatal kar diya tha, keh agar usne ghalti se qatal kiya hai to woh waris hoga, aur agar jaan boojh kar qatal kiya hai to waris nahi hoga. Wakee farmate hain ke jaan boojh kar qatal karne wala aur bhool kar qatal karne wala dono deet ke waris honge na maal ke.