35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير


On Taking Women to Battle

‌فِي الْغَزْوِ بِالنِّسَاءِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33650

Hazrat Umm Atiya Al-Ansariya (R.A) states that I participated in seven battles with the Holy Prophet (peace be upon him). I used to stay behind them and prepare food for them. I would also bandage the wounded and look after the sick.

حضرت ام عطیۃ الانصاریۃ (رض) فرماتی ہیں کہ میں حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ سات غزوات میں شریک ہوئی میں ان کے کجاو وں کے پیچھے ہوتی اور ان کے لیے کھانا تیار کرتی اور زخمیوں کو مرہم پٹی کرتی اور مریضوں کا خیال رکھتی۔

Hazrat Umm Atiyyah al Ansari فرماتی hain keh mein Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath saat ghazwaat mein shareek hui mein un ke qafila ke peeche hoti aur un ke liye khana taiyar karti aur zakhmiyon ko marham patti karti aur mareazon ka khayal rakhti.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ الْأَنْصَارِيَّةِ ، قَالَتْ : « غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ سَبْعَ غَزَوَاتٍ أَخْلُفُهُمْ فِي رِحَالِهِمْ فَأَصْنَعُ لَهُمُ الطَّعَامَ وَأُدَاوِي لَهُمُ الْجَرْحَى وَأَقُومُ عَلَى الْمَرْضَى »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33651

Hazrat Hashraj bin Zaid (R.A) narrates from his grandmother that six women participated in the Battle of Khaibar with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). When the news reached the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he came to us and said: "Why did you go out to war?" We saw signs of anger on your face. We said: "O Messenger of Allah! We have participated in the war. We have medicines with us, with which we will treat the wounded, and we will hand over arrows, and give them water mixed with Sattu, and we will make ropes of sand, so that we may help in the way of Allah." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to us: "Stay pure." Then when Khaibar was conquered, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave us the same share as he gave to the men.

حضرت حشرج بن زیاد (رض) اپنی دادی سے روایت کرتے ہیں کہ وہ چھ خواتین حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ غزوہ خیبر میں شریک ہوئیں، رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو خبر ملی تو آپ ہمارے پاس تشریف لائے اور فرمایا : کس کام کی وجہ سے تم جنگ میں نکلی ہو ؟ ہم نے آپ کے چہرہ پر غصہ کے آثار دیکھے ہم نے عرض کیا اے اللہ کے رسول ! ہم جنگ میں شریک ہوئیں ہیں ہمارے پاس دوائی ہے جس سے زخمیوں کو دواء دیں گے اور تیر پکڑائیں گے اور ستو ملا پانی پلائیں گے اور بالو کی رسی بنائیں گے جس سے اللہ کے راستہ میں مدد حاصل کی جائے گی حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہم سے فرمایا : ٹھہری رہو پھر جب خیبر فتح ہوا تو آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں بھی اسی طرح حصہ دیا جس طرح مردوں کو دیا۔

Hazrat Hashraj bin Ziad (RA) apni dadi se riwayat karte hain ke woh chhe khawateen Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke saath Ghazwa Khyber mein shareek huyeen, Rasool Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko khabar mili to aap humare pass tashreef laaye aur farmaya: Kis kaam ki wajah se tum jang mein nikli ho? Hum ne aap ke chehre par ghusse ke asar dekhe. Hum ne arz kiya, Aye Allah ke Rasool! Hum jang mein shareek huyeen hain humare pass dawai hai jisse zakhmiyon ko dawa denge aur teer pakrayenge aur sutto mila pani pilayenge aur baalon ki rassi banayenge jisse Allah ke raaste mein madad hasil ki jayegi. Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne hum se farmaya: Thehri raho. Phir jab Khyber fatah hua to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne humein bhi usi tarah hissa diya jis tarah mardon ko diya.

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، قَالَ ثنا رَافِعُ بْنُ سَلَمَةَ الْأَشْجَعِيِّ ، قَالَ حَدَّثَنِي حَشْرَجُ بْنُ زِيَادٍ الْأَشْجَعِيُّ ، عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ أَبِيهِ ، أَنَّهَا غَزَتْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ خَيْبَرَ سَادِسَةَ سِتِّ نِسْوَةٍ فَبَلَغَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَبَعَثَ إِلَيْنَا فَقَالَ : بِأَمْرِ مَنْ خَرَجْتُنَّ ، وَرَأَيْنَا فِيهِ الْغَضَبَ ، فَقُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، خَرَجْنَا وَمَعَنَا دَوَاءٌ نُدَاوِي بِهِ وَنُنَاوِلُ السِّهَامَ وَنَسْقِي السَّوِيقَ وَنَغْزِلُ الشَّعْرَ نُعِينُ بِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، فَقَالَ لَنَا : أَقِمْنَ ، فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ خَيْبَرَ قَسَمَ لَنَا كَمَا قَسَمَ لِلرِّجَالِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33652

It is narrated from Hazrat Yazid bin Harmuz (may Allah be pleased with him) that Najdah wrote a letter to Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) and inquired whether women participated in Jihad with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and whether they received a share in the spoils of war. Hazrat Yazid (may Allah be pleased with him) says, 'I wrote to Najdah on behalf of Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that women used to participate in Jihad with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). However, they did not get a separate share. They were given a small gift.'

حضرت یزید بن ہرمز (رض) سے مروی ہے کہ نجدہ نے حضرت ابن عباس (رض) کو خط لکھ کر دریافت کیا کہ کیا خواتین حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ جہاد میں شریک ہوتی تھیں اور غنیمت میں ان کو حصہ ملتا تھا ؟ حضرت یزید (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن عباس (رض) کی طرف سے نجدہ کو لکھا کر خواتین رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ جہاد میں شریک ہوتی تھیں، باقی ان کو الگ حصہ نہ ملتا تھا، ان کو تھوڑا سا عطیہ دیا جاتا تھا۔

Hazrat Yazid bin Hurmuz (RA) se marvi hai keh Najda ne Hazrat Ibn Abbas (RA) ko khat likh kar دریافت kia keh kia khawateen Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath jihad mein shareek hoti thin aur ghanimat mein un ko hissa milta tha? Hazrat Yazid (RA) farmate hain keh maine Hazrat Ibn Abbas (RA) ki taraf se Najda ko likha kar khawateen Rasool Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath jihad mein shareek hoti thin, baqi un ko alag hissa na milta tha, un ko thora sa atiya dia jata tha.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، وَمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هُرْمُزَ ، قَالَ : كَتَبَ نَجْدَةُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ يَسْأَلُهُ عَنْ النِّسَاءِ : هَلْ كُنَّ يَحْضُرْنَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الْحَرْبَ ، وَهَلْ كَانَ يَضْرِبُ لَهُنَّ بِسَهْمٍ ؟ قَالَ يَزِيدُ : كَتَبْتُ كِتَابَ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلَى نَجْدَةَ : قَدْ كُنَّ يَحْضُرْنَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَأَمَّا أَنْ يَضْرِبَ لَهُنَّ بِسَهْمٍ فَلَا ، وَقَدْ كَانَ يَرْضَخُ لَهُنَّ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33653

It is narrated on the authority of Hazrat Saeed bin Amr (R.A) that Umm Kash'sha, the sister of Banu Azra, pleaded to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah! Grant me permission to accompany you in such and such battle." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No." She pleaded, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), I am not going with the intention of fighting. I want to go with the intention of bandaging the sick and wounded and giving water to the sick." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If it were not to become a custom and it would be said that such and such woman had gone to Jihad, I would have allowed you. But stay (don't go with us)."

حضرت سعید بن عمرو (رض) سے مروی ہے کہ بنو عذرہ کی خاتون ام کبشہ نے حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے عرض کیا کہ اے اللہ کے رسول ! مجھے اجازت دے دیں کہ میں فلاں فلاں لشکر میں ساتھ جاؤں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ نہیں، انھوں نے عرض کیا اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) میں لڑنے کے ارادے سے نہیں جا رہی میں مریضوں اور زخمیوں کی مرہم پٹی اور مریض کو پانی پلانے کے ارادہ سے جانا چاہتی ہوں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر یہ عادت نہ بن جاتی اور کہا جاتا کہ فلاں خاتون جہاد میں گئی تھی تو میں تجھے اجازت دے دیتالیکن بیٹھی رہ، (ساتھ مت جا) ۔

Hazrat Saeed bin Amro (RA) se marvi hai ki Banu Uzra ki khatoon Umm Kabsha ne Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) se arz kiya ke aye Allah ke Rasool! mujhe ijazat de dein ke mein falan falan lashkar mein sath jaon, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ke nahin, unhon ne arz kiya aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam) mein ladne ke irade se nahin ja rahi mein marizon aur zakhmiyon ki marham patti aur mariz ko pani pilane ke irade se jana chahti hun, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: agar yeh aadat na ban jati aur kaha jata ke falan khatoon jihad mein gai thi to mein tujhe ijazat de deta lekin bethi reh, (sath mat ja).

حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ حَسَنٍ ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْقُرَشِيُّ ، أَنَّ أُمَّ كَبْشَةَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي عُذْرَةَ ، عُذْرَةَ قُضَاعَةَ قَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، ائْذَنْ لِي أَنْ أَخْرَجَ فِي جَيْشِ كَذَا وَكَذَا ، قَالَ : لَا ، قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي لَسْتُ أُرِيدُ أَنْ أُقَاتِلَ ، إِنَّمَا أُرِيدُ أَنْ أُدَاوِيَ الْجَرِيحَ وَالْمَرِيضَ أَوْ أَسْقِيَ الْمَرِيضَ فَقَالَ : لَوْلَا أَنْ تَكُونَ سُنَّةً وَيُقَالَ : فُلَانَةُ خَرَجَتْ ، لَأَذِنْتُ لَكِ وَلَكِنِ اجْلِسِي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33654

Hazrat Akrama (RA) narrates that on the day of the Battle of Trench, Hazrat Safiyyah (RA) was with the Prophet (PBUH).

حضرت عکرمہ (رض) فرماتے ہیں کہ غزوہ خندق والے دن حضرت صفیہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھیں۔

Hazrat Akarma (RA) farmate hain ke Ghazwa Khandaq wale din Hazrat Safiyyah Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath thin.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، أَنَّ صَفِيَّةَ ، كَانَتْ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ يَوْمَ الْخَنْدَقِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33655

It is narrated from Hazrat Khalid bin Sayhan (RA) that four or five women joined Hazrat Abu Musa (RA) in Testar, including Umm Mujazah bint Thawr (RA).

حضرت خالد بن سیحان (رض) سے مروی ہے کہ چار یا پانچ خواتین تستر میں حضرت ابو موسیٰ (رض) کے ساتھ شریک ہوئیں جن میں ام مجزاۃ بن ثور (رض) بھی تھیں۔

Hazrat Khalid bin Sayhan (RA) se marvi hai keh chaar ya paanch khawateen Tustar mein Hazrat Abu Musa (RA) ke sath sharik huyeen jin mein Umm Mujhazah bint Saur (RA) bhi thi

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ ثنا شُعْبَةُ ، عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ مُزَاحِمٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَيْحَانَ ، قَالَ : شَهِدَ تُسْتَرَ مَعَ أَبِي مُوسَى أَرْبَعُ نِسْوَةٍ أَوْ خَمْسٌ مِنْهُنَّ أُمُّ مَجْزَأَةَ بْنِ ثَوْرٍ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33656

It is narrated on the authority of Hazrat Muffasira bint Zaid (may Allah be pleased with her) that Hazrat Abu Nadra participated in Jihad towards Khorasan with his wife Zainab.

حضرت موثرہ بنت زید (رض) سے مروی ہے کہ حضرت ابو نضرہ اپنی اہلیہ زینب کے ساتھ خراسان کی طرف جہاد میں شریک ہوئے۔

Hazrat Mosrafa Bint Zaid (RA) se marvi hai ke Hazrat Abu Nazra apni ahliya Zainab ke sath Khorasan ki taraf jihad mein shareek hue.

حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ حَرْمَلَةَ الْعَبْدِيُّ ، عَنِ الْمُؤْثَرَةِ بِنْتِ أَرْبَكَ ، أُخْتِ أَبِي نَضْرَةَ أَنَّ أَبَا نَضْرَةَ ، غَزَا بِامْرَأَتِهِ زَيْنَبَ إِلَى خُرَاسَانَ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33657

Hazrat Umm-e-Waraqah bint-e-Nawfal (R.A) narrates that when the Holy Prophet (PBUH) was leaving for the Battle of Badr, I pleaded, 'O Messenger of Allah! Grant me permission to accompany you in Jihad, I will dress the wounds of your injured and take care of the sick, perhaps Allah will grant me martyrdom too.' The Holy Prophet (PBUH) said to me, 'Stay in your house, for Allah has indeed granted you martyrdom (its reward).' She says, 'After that, I became known as Shaheedah (martyr).'

حضرت ام ورقۃ بنت نوفل (رض) فرماتی ہیں کہ جب حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) غزوہ بدر کیلئے روانہ ہونے لگے تو میں نے عرض کیا اے اللہ کے رسول ! مجھے بھی اپنے ساتھ جہاد پر جانے کی اجازت عنایت فرما دیں، میں آپ کے زخمیوں کی مرہم پٹی اور مریضوں کی تیمار داری کروں گی شاید کہ اللہ مجھے بھی شہادت کی موت نصیب فرما دے۔ آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھ سے فرمایا : اپنے گھر میں رہ بیشک اللہ تعالیٰ نے تجھے شہادت (کا ثواب) دے دیا ہے، فرماتی ہیں کہ اس کے بعد میرا نام شہیدہ پڑگیا۔

Hazrat Umm e Waraqa bint e Nawfal (RA) farmati hain ke jab Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) Ghazwa e Badar ke liye rawana honay lagay to mein ne arz kiya aye Allah ke Rasool! mujhe bhi apne sath jihad per janay ki ijazat ata farma den, mein aap ke zakhmiyon ki marham patti aur marizon ki timardari karun gi shayad ke Allah mujhe bhi shahadat ki mout naseeb farma de. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujh se farmaya: apne ghar mein reh beshak Allah Ta'ala ne tujhe shahadat (ka sawab) de diya hai, farmati hain ke is ke baad mera naam Shaheeda parh gaya.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُمَيْعٍ ، قَالَ حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ خَلَّادٍ الْأَنْصَارِيُّ ، عَنْ أُمِّ وَرَقَةَ بِنْتِ نَوْفَلٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَمَّا غَزَا بَدْرًا قَالَتْ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، ائْذَنْ لِي فِي أَنْ أَغْزُوَ مَعَكَ أُدَاوِي جَرْحَاكُمْ وَأُمَرِّضُ مَرْضَاكُمْ ، لَعَلَّ اللَّهَ يَرْزُقُنِي شَهَادَةً ، قَالَ : قَرِّي فِي بَيْتِكِ ، فَإِنَّ اللَّهَ يَرْزُقُكِ الشَّهَادَةَ ، قَالَ : فَكَانَتْ تُسَمَّى الشَّهِيدَةَ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33658

Hazrat Hassan (R.A) disliked women going out for outings and such.

حضرت حسن (رض) ناپسند فرماتے تھے کہ خواتین سر حدات وغیرہ کی طرف بڑھنے کیلئے جائیں۔

Hazrat Hassan (RA) napasand farmate thy ke khawateen sarhadat wagairah ki taraf barhnay ke liye jayen.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ أَنْ تَخْرُجَ ، النِّسَاءُ إِلَى شَيْءٍ مِنْ هَذِهِ الْفُرُوجِ يَعْنِي الثُّغُورَ "