Hazrat Abdullah bin Shaqiq narrates that a man asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Since when have you been a Prophet? You (peace and blessings of Allah be upon him) replied: I was a Prophet when Adam was between soul and body.
حضرت عبداللہ بن شقیق روایت کرتے ہیں کہ ایک آدمی نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کیا۔ آپ کب سے نبی (بنائے گئے) ہیں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جوابًا فرمایا : میں نبی تھا جبکہ آدم روح اور جسد کے درمیان تھے۔
Hazrat Abdullah bin Shaqeek riwayat karte hain ke aik aadmi ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se sawal kiya. Aap kab se Nabi (banaye gaye) hain? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne jawabban farmaya: Main Nabi tha jabke Adam rooh aur jism ke darmiyaan thay.
It is narrated on the authority of Abdullah bin Shaddad bin Al-Had that Gabriel came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and covered him. Then he said to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "Read!" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "What should I read?" The narrator says that Gabriel covered him again and said, "Read!" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "What should I read?" Gabriel said, "Read! In the Name of your Lord Who has created (all that exists)." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went to Khadijah and told her what he had seen. She went to Waraqah bin Nawfal and mentioned this to him. Waraqah said to Khadijah, "Did your husband see his companion in person?" Khadijah said, "Yes!" Waraqah said, "Then your husband is a prophet, and he will soon face trials from his people."
حضرت عبداللہ بن شداد بن الہاد سے روایت ہے کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس حضرت جبرائیل تشریف لائے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ڈھانپ لیا پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کہا : پڑھو ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں کیا پڑھوں ؟ راوی کہتے ہیں۔ جبرائیل نے پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ڈھانپ لیا اور کہا : پڑھو ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں کیا پڑھوں ؟ جبرائیل نے کہا : { اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّکَ الَّذِی خَلَقَ } آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حضرت خدیجہ کے پاس تشریف لائے اور جو کچھ دیکھا تھا۔ اس کی حضرت خدیجہ کو خبر دی۔ وہ ورقہ بن نوفل کے پاس حاضر ہوئیں اور ان کے سامنے یہ بات ذکر کی۔ ورقہ نے خدیجہ سے کہا : کیا تمہارے شوہر نے اپنے اس ساتھی کو حضر میں دیکھا ہے ؟ خدیجہ نے کہا : ہاں ! ورقہ نے کہا : پھر (تو) تیرا شوہر نبی ہے اور ان کو عنقریب اپنی امت کی طرف سے آزمائش آئے گی۔
Hazrat Abdullah bin Shadad bin Alhad se riwayat hai keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke pass Hazrat Jibraeel tashreef laaye aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko dhaanp liya phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se kaha: Padho! Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Main kya padhun? Ravi kehte hain, Jibraeel ne phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko dhaanp liya aur kaha: Padho! Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Main kya padhun? Jibraeel ne kaha: {Iqra Bismi Rabbikal Lazi Khalaq} Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) Hazrat Khadija ke pass tashreef laaye aur jo kuch dekha tha uski Hazrat Khadija ko khabar di. Woh Warqa bin Nawfal ke pass hazir huin aur unke samne yeh baat zikr ki. Warqa ne Khadija se kaha: Kya tumhare shohar ne apne iss saathi ko Hazar mein dekha hai? Khadija ne kaha: Haan! Warqa ne kaha: Phir (to) tumhara shohar nabi hai aur unko anqareeb apni ummat ki taraf se aazmaish aayegi.
Hazrat Abu Musa Ash'ari narrates that whenever the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went to an open place, he (peace and blessings of Allah be upon him) would hear a caller calling him: 'O Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him)!'. So when he (peace and blessings of Allah be upon him) heard this voice, he (peace and blessings of Allah be upon him) would start running. So he (peace and blessings of Allah be upon him) came to Hazrat Khadija and mentioned this matter to her and said: 'O Khadija! I am afraid that something has gone wrong with my mind. When I go out to the open, I hear a caller but I don't see anything, so I come running. Suddenly the caller was with me and he was calling me.' Hazrat Khadija said, 'Allah Almighty will not do such a thing to you. As far as I know you, you confirm the truth, fulfill the trust and maintain good relations with your relatives. So Allah Almighty will not do such a thing to you.' Hazrat Khadija secretly told this matter to Hazrat Abu Bakr. Abu Bakr was your (peace and blessings of Allah be upon him) friend in the days of ignorance. Hazrat Abu Bakr took your (peace and blessings of Allah be upon him) hand and took you (peace and blessings of Allah be upon him) to Waraqah. Waraqah asked: 'What is the matter?' You told him everything that Hazrat Khadija had told you. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) came to Waraqah and mentioned this incident. Waraqah asked? 'Have you seen anything?' You (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'No! But when I go out, I hear a voice and I don't see anything, so I run, and suddenly the caller is with me.' Waraqah said: 'Don't do that (like that). So when you hear the voice, stop until you hear what he says to you.'
Then when you (peace and blessings of Allah be upon him) went out to the open, you (peace and blessings of Allah be upon him) heard a voice: 'O Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him)!' You (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'I am present!' The caller said: 'Say! I bear witness that there is no god but Allah and I bear witness that Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) is the servant of Allah and His Messenger.' Then the caller recited to you (peace and blessings of Allah be upon him) from {الْحَمْدُ لِلَّہِ رَبِّ الْعَالَمِینَ ، الرَّحْمَن الرَّحِیمِ ، مَالِکِ یَوْمِ الدِّینِ} till the end of Surah Fatiha. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) came to Waraqah and mentioned this matter to him, then Waraqah said: 'Good news for you, good news for you, good news for you. I bear witness that you are the same Messenger whose good news Jesus gave. (He said) A Messenger who will come after me and his name will be Ahmad. So I bear witness that you are Ahmad and I bear witness that you are Muhammad and I bear witness that you are the Messenger of Allah. And soon you will be commanded to fight (Jihad) and if you are commanded to fight and I am alive, then surely I will fight with you (peace and blessings of Allah be upon him).' Then (after that) Waraqah passed away. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'I saw this Christian scholar in green clothes in Paradise.'
حضرت ابو میسرہ بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب کھلی جگہ میں آئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آواز دینے والے کو سنتے جو آپ کو آواز دیتا۔ اے محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! پس جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) یہ آواز سنتے تو آپ دوڑتے ہوئے چلنے لگتے۔ پس آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حضرت خدیجہ کے پاس تشریف لائے اور ان کے سامنے یہ بات ذکر کی اور فرمایا : اے خدیجہ ! مجھے ڈر لگتا ہے کہ میری عقل میں کوئی چیز خلط ہوگئی ہے۔ میں جب کھلی جگہ کی طرف نکلتا ہوں تو میں کسی منادی کو سنتا ہوں لیکن مجھے کوئی چیز دکھائی نہیں دیتی پس میں دوڑا ہوا چلا آیا۔ ناگہاں وہ منادی میرے ساتھ ہی تھا اور وہ مجھے آواز دے رہا تھا۔ حضرت خدیجہ نے عرض کیا۔ اللہ تعالیٰ آپ کو ایسا نہیں کرے گا۔ آپ کو جتنا میں جانتی ہوں تو آپ سچ بات کی تصدیق کرتے ہیں اور امانت کو ادا کرتے ہیں اور صلہ رحمی کرتے ہیں۔ پس اللہ تعالیٰ آپ کے ساتھ ایسا نہیں کرے گا۔ حضرت خدیجہ نے یہ بات خفیہ طور پر حضرت ابوبکر سے بیان کردی۔ ابوبکر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے جاہلیت کے زمانہ میں دوست تھے۔ حضرت ابوبکر نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ہاتھ پکڑا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ورقہ کے پاس لے گئے۔ ورقہ نے پوچھا : کیا بات ہے ؟ آپ نے وہ ساری بات بیان کی جو حضرت خدیجہ نے آپ کو بتائی تھی۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ورقہ کے پاس آئے اور یہ واقعہ ذکر کیا ہے۔ ورقہ نے پوچھا ؟ آپ نے کچھ دیکھا ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نہیں ! لیکن جب میں باہر نکلتا ہوں تو ایک آواز سنتا ہوں اور مجھے کوئی چیز دکھائی نہیں دی تو میں دوڑا ہوا چلا پس ناگہاں وہ منادی میرے ساتھ ہی تھا۔ ورقہ نے کہا : آپ (ایسا) نہ کریں۔ پس جب آپ آواز سنیں تو رُک جائیں یہاں تک کہ جو بات وہ آپ سے کہتا ہے اس کو سُن لیں۔
پھر جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کھلی جگہ کی طرف نکلے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے آواز سُنی : اے محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں حاضر ! منادی نے کہا : کہیے ! میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں ہے اور میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ کے بندے اور اس کے رسول ہیں۔ پھر منادی نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کہا { الْحَمْدُ لِلَّہِ رَبِّ الْعَالَمِینَ ، الرَّحْمَن الرَّحِیمِ ، مَالِکِ یَوْمِ الدِّینِ } فاتحہ شریف کے آخر تک پڑھایا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ورقہ کے پاس تشریف لائے اور اس کے سامنے یہ بات ذکر کی تو ورقہ نے کہا : تمہیں بشارت ہو پھر تمہیں بشارت ہو پھر تمہیں بشارت ہو۔ میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ ہی وہی رسول ہیں جن کی بشارت عیسیٰ نے دی تھی۔ (فرمایا تھا) ایسا رسول جو میرے بعد آئے گا اور اس کا نام احمد ہوگا۔ پس میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ احمد ہیں اور میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ محمد ہیں اور میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ اللہ کے رسول ہیں۔ اور قریب ہے کہ آپ کو قتال (جہاد) کا حکم دیا جائے اور اگر آپ کو قتال کا حکم دیا گیا اور میں زندہ ہوا تو البتہ ضرو ر بالضرور میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی معیت میں قتال کروں گا۔ پھر (اس کے بعد) ورقہ فوت ہوگئے ۔ رسول خدا (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : میں نے اس عیسائی عالم کو جنت کے اندر سبز کپڑوں میں دیکھا ہے۔
Hazrat Abu Misrah bayan karte hain ke Nabi Kareem jab khuli jaga mein aye to aap aawaz dene wale ko sunte jo aap ko aawaz deta. Aye Muhammad! Pas jab aap yeh aawaz sunte to aap daurte hue chalne lagte. Pas aap Hazrat Khadija ke pas tashreef laye aur un ke samne yeh baat zikr ki aur farmaya: Aye Khadija! Mujhe dar lagta hai ke meri aql mein koi cheez khatla hogayi hai. Mein jab khuli jaga ki taraf nikalta hun to mein kisi munadi ko sunta hun lekin mujhe koi cheez dikhayi nahi deti pas mein dauda hua chala aaya. Nagahan wo munadi mere sath hi tha aur wo mujhe aawaz de raha tha. Hazrat Khadija ne arz kiya. Allah Ta'ala aap ko aisa nahi karega. Aap ko jitna mein janti hun to aap sach baat ki tasdeeq karte hain aur amanat ko ada karte hain aur sila rehmi karte hain. Pas Allah Ta'ala aap ke sath aisa nahi karega. Hazrat Khadija ne yeh baat khufiya tor par Hazrat Abubakar se bayan kardi. Abubakar aap ke jahiliyat ke zamana mein dost thay. Hazrat Abubakar ne aap ka hath pakda aur aap ko Warqa ke pas le gaye. Warqa ne pucha: Kya baat hai? Aap ne wo sari baat bayan ki jo Hazrat Khadija ne aap ko batai thi. Phir aap Warqa ke pas aye aur yeh waqea zikr kiya hai. Warqa ne pucha? Aap ne kuch dekha hai? Aap ne farmaya: Nahi! Lekin jab mein bahar nikalta hun to ek aawaz sunta hun aur mujhe koi cheez dikhayi nahi deti to mein dauda hua chala pas nagahan wo munadi mere sath hi tha. Warqa ne kaha: Aap aisa na karen. Pas jab aap aawaz sunen to ruk jayen yahan tak ke jo baat wo aap se kahta hai us ko sun len.
Phir jab aap khuli jaga ki taraf nikle to aap ne aawaz suni: Aye Muhammad! Aap ne farmaya: Mein hazir! Munadi ne kaha: Kahiye! Mein gawahi deta hun ke Allah ke siwa koi mabood nahi hai aur mein gawahi deta hun ke Muhammad Allah ke bande aur us ke rasool hain. Phir munadi ne aap se kaha Alhamdulillah hi rabbil Alameen, Ar-Rahman ir-Rahim, Maliki yawmid-din Fatiha Shareef ke akhir tak padhaya. Phir aap Warqa ke pas tashreef laye aur uske samne yeh baat zikr ki to Warqa ne kaha: Tumhen basharat ho phir tumhen basharat ho phir tumhen basharat ho. Mein gawahi deta hun ke aap hi wohi rasool hain jin ki basharat Isa ne di thi. (Farmaya tha) Aisa rasool jo mere baad ayega aur uska naam Ahmed hoga. Pas mein gawahi deta hun ke aap Ahmed hain aur mein gawahi deta hun ke aap Muhammad hain aur mein gawahi deta hun ke aap Allah ke rasool hain. Aur qareeb hai ke aap ko qatal (jihad) ka hukum diya jaye aur agar aap ko qatal ka hukum diya gaya aur mein zinda hua to albata zaroor bilzaroor mein aap ki maiyyat mein qatal karunga. Phir (uske baad) Warqa foot hogaye. Rasool Allah ne irshad farmaya: Mein ne is Isai alim ko jannat ke andar sabz kapdon mein dekha hai.
Hazrat Hassan narrates that Allah Almighty once sent the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to admit a man to Paradise. The narrator says: So you (peace and blessings of Allah be upon him) passed by one of the synagogues of the Jews, so you (peace and blessings of Allah be upon him) went to them while they were reading their book. When they saw you (peace and blessings of Allah be upon him), they closed the book and went out. In a corner of the synagogue lay a man near death. The narrator says that you (peace and blessings of Allah be upon him) came to this man, and he said: These people (Jews) have been forbidden to read from the fact that you (peace and blessings of Allah be upon him) have come to them, and these people (at this time) were reading the attributes of a prophet. Which is you. Then the man came to the book. He opened it and read it and said: I bear witness that there is no god but Allah and that Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) is the Messenger of Allah. Then the man died. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Take care of your brother." The narrator says: Then the Companions bathed him, shrouded him, and applied perfume to him, and then his funeral prayer was offered.
حضرت حسن فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ نے ایک مرتبہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ایک آدمی کو جنت میں داخل کرنے کے لیے بھیجا۔ راوی کہتے ہیں : پس آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) یہود کی عبادت گاہوں میں سے ایک عبادت گاہ کے پاس سے گزرے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان کے پاس تشریف لے گئے اس وقت وہ لوگ اپنی کتاب پڑھ رہے تھے۔ جب انھوں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا تو کتاب کو بند کردیا اور باہر نکل گئے۔ عبادت گاہ کے ایک کونہ میں ایک آدمیمرنے کے قریب پڑا ہوا تھا ۔ راوی کہتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس آدمی کے پاس تشریف لائے تو اس آدمی نے عرض کیا۔ ان لوگوں (یہود) کو پڑھنے سے اس بات نے منع کیا ہے کہ آپ ان کے پاس تشریف لائے ہیں اور یہ لوگ (اس وقت) ایک نبی کی صفات پڑھ رہے تھے۔ جو کہ آپ ہی ہیں۔ پھر وہ آدمی کتاب کے پاس آیا ۔ اس کو کھولا اور پڑھا تو کہا۔ میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں ہے اور محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ کے رسول ہیں۔ پھر اس آدمی کی روح قبض ہوگئی۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا ’؛ اپنے بھائی کو سنبھالو۔ راوی کہتے ہیں : پھر صحابہ نے اس کو غسل دیا اور کفن دیا اور حنوط لگایا پھر اس پر جنازہ پڑھا گیا۔
Hazrat Hassan farmate hain ke Allah ta'ala ne ek martaba Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko ek aadmi ko jannat mein dakhil karne ke liye bheja. Ravi kehte hain: Pas Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) Yahood ki ibadat gaahon mein se ek ibadat gah ke pass se guzre to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) un ke pass tashreef le gaye us waqt woh log apni kitab parh rahe the. Jab unhon ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko dekha to kitab ko band kar diya aur bahar nikal gaye. Ibadat gah ke ek kone mein ek aadmi marne ke qareeb para hua tha. Ravi kehte hain ke Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) is aadmi ke pass tashreef laaye to is aadmi ne arz kiya. In logon (Yahood) ko parhne se is baat ne mana kiya hai ke Aap un ke pass tashreef laaye hain aur ye log (us waqt) ek Nabi ki sifat parh rahe the. Jo ke Aap hi hain. Phir woh aadmi kitab ke pass aaya. Is ko khola aur parha to kaha. Main gawahi deta hun ke Allah ke siwa koi mabood nahin hai aur Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) Allah ke Rasool hain. Phir is aadmi ki rooh qabz hogayi. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya 'apne bhai ko sambhalo'. Ravi kehte hain: Phir Sahaba ne is ko ghusl diya aur kafan diya aur hanut lagaya phir is par janaza parha gaya.
It is narrated on the authority of Hadrat Anas that Hadrat Jibraeel (AS) came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) while you (peace and blessings of Allah be upon him) were playing with children. Jibraeel (AS) grabbed you (peace and blessings of Allah be upon him) and laid you (peace and blessings of Allah be upon him) on the ground, then he (AS) opened your (peace and blessings of Allah be upon him) blessed chest and took out your blessed heart. Then, he (AS) took out a clot from the blessed heart and said, "This is the part of Satan from your (heart)." Then Jibraeel (AS) washed the heart with Zamzam water in a gold basin, then Jibraeel (AS) stitched your (peace and blessings of Allah be upon him) heart and put it back in its place. The narrator says: The children ran to your (peace and blessings of Allah be upon him) mother, the nurse, and said, "Muhammad has been killed!" The narrator says: When the people came to you (peace and blessings of Allah be upon him), your (peace and blessings of Allah be upon him) color had changed. Hadrat Anas says that I saw the marks of the needle on your (peace and blessings of Allah be upon him) chest.
حضرت انس سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس حضرت جبرائیل آئے جبکہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بچوں کے ساتھ کھیل رہے تھے۔ جبرائیل نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو پکڑا اور زمین پر لٹا دیا پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا سینہ مبارک شق کیا اور قلب مبارک کو باہر نکالا پھر قلب مبارک سے ایک لوتھڑا نکالا اور فرمایا۔ یہ آپ کے (دل میں) سے شیطان کا حصہ ہے۔ پھر جبرائیل نے دل کو ایک سونے کے طشت میں ماء زمزم سے دھویا پھر جبرائیل نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دل کو سیا پھر اس کو اس کی جگہ میں واپس رکھ دیا۔ راوی کہتے ہیں : بچے دوڑتے ہوئے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی امی، دائی، کے پاس آئے اور کہا : محمد قتل کردیئے گئے ہیں۔ راوی کہتے ہیں : لوگ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف آئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا رنگ بدلا ہوا تھا ۔ حضرت انس کہتے ہیں کہ میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سینہ میں سُوئی کے اثرات دیکھے۔
Hazrat Anas se riwayat hai keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke pass Hazrat Jibraeel aaye jab keh aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) bachchon ke saath khel rahe thay. Jibraeel ne aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko pakra aur zameen par lita diya phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka seena mubarak shaq kiya aur qalb mubarak ko bahar nikala phir qalb mubarak se ek lothra nikala aur farmaya. Yeh aap ke (dil mein) se shaitan ka hissa hai. Phir Jibraeel ne dil ko ek sone ke tasht mein ma'a-e-zamzam se dhoya phir Jibraeel ne aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke dil ko siya phir uss ko uss ki jaga mein wapas rakh diya. Rawi kehte hain: Bache daurte hue aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki ammi, daai, ke pass aaye aur kaha: Muhammad qatal kar diye gaye hain. Rawi kehte hain: Log aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki taraf aaye toh aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka rang badla hua tha. Hazrat Anas kehte hain keh maine aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke seena mein sui ke asarat dekhe.
Hazrat Jabir (may Allah be pleased with him) narrates that the revelation to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had ceased for a while and you (peace and blessings of Allah be upon him) had developed a fondness for solitude. So you (peace and blessings of Allah be upon him) would seclude yourself in Hira. So, during this time, you (peace and blessings of Allah be upon him) were in front of Hira, (you) said: When I heard a light sound above me, I raised my head. Then suddenly I saw something on the chair, so when I saw it, I got scared and looked towards the ground, and I came to my family in a hurry, and I said, "Cover me with a blanket, cover me with a blanket." Then Gabriel came to me and he started saying: {O you who are wrapped in a cloak! Arise and warn! And your Lord - magnify Him! And your clothes - purify them! And the abomination - forsake it! }.
حضرت جابر کہتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر شروع شروع میں وحی بند ہوگئی تھی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو خلوت محبوب ہوگئی پس آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حِرا میں خلوت گزین ہوجاتے۔ پس اسی دوران آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حرا کے سامنے تھے ، فرمایا : جب میں نے اپنے اوپر سے ہلکی آواز سُنی تو میں نے اپنا سر اٹھایا ۔ تو مجھے اچانک کرسی پر کوئی چیز دکھائی دی پس جب میں نے اسے دیکھا تو گھبرا کر زمین کی طرف دیکھا اور میں اپنے گھر والوں کے پاس جلدی جلدی آیا اور میں نے کہا۔ مجھے کمبل اوڑھا دو ، مجھے کمبل اوڑھا دو ۔ پھر میرے پاس جبرائیل آئے اور انھوں نے کہنا شروع کیا : { یَا أَیُّہَا الْمُدَّثِّرُ ، قُمْ فَأَنْذِرْ ، وَرَبَّک فَکَبِّرْ ، وَثِیَابَک فَطَہِّرْ ، وَالرُّجْزَ فَاہْجُرْ }۔
Hazrat Jabir kahte hain ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) par shuru shuru mein Wahi band hogai thi aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko khalwat mahboob hogai pas aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) Hira mein khalwat guzeen hojate. Pas isi dauran aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) Hira ke samne the, farmaya: Jab maine apne upar se halki aawaz suni to maine apna sar uthaya. To mujhe achank kursi par koi cheez dikhayi di pas jab maine use dekha to ghabra kar zameen ki taraf dekha aur main apne ghar walon ke pass jaldi jaldi aaya aur maine kaha, mujhe kambal odha do, mujhe kambal odha do. Phir mere pass Jibraeel aaye aur unhon ne kehna shuru kiya: {Ya ayyuhal muddaththir, qum fa-anzir, wa Rabbaka fakabbir, wa thiyabaka fatahhir, war-rujza fahjur}.
It is narrated from Hazrat Ikrama (R.A) regarding the Divine saying { يَا أَیُّہَا الْمُدَّثِّرُ } that it means: “This matter has been bestowed upon you, so stand up with it.” And regarding the Divine saying { یَا أَیُّہَا الْمُزَّمِّلُ } it is narrated that it means: “This matter has been wrapped up for you, so stand up with it.”
حضرت عکرمہ سے قول خداوندی { یَا أَیُّہَا الْمُدَّثِّرُ } کے بارے میں منقول ہے فرمایا : تجھے یہ معاملہ اوڑھا دیا گیا ہے پس تو اس کو لے کر کھڑا ہوجا۔ اور قول خداوندی { یَا أَیُّہَا الْمُزَّمِّلُ } کے بارے میں منقول ہے کہ تمہیں یہ معاملہ لپیٹ دیا گیا ہے پس تم اس کو لے کر کھڑے ہو جاؤ۔
Hazrat Akrma se qoul khudawandi {Ya ayyuhal muddassir} ke baare mein manqool hai farmaya: Tujhe ye mamla aurha diya gaya hai pas tu is ko lekar khara hoja. Aur qoul khudawandi {Ya ayyuhal muzzammil} ke baare mein manqool hai ke tumhein ye mamla lapet diya gaya hai pas tum is ko lekar khare ho jao.