Hazrat Ibn Umar narrates that when the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to travel, he would combine Maghrib and Isha prayers and offer them together.
حضرت ابن عمر فرماتے ہیں کہ جب نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سفر کے لیے راستے میں چل رہے ہوتے تو مغرب اور عشاء کو اکٹھا کرکے پڑھتے تھے۔
Hazrat Ibn Umar farmate hain keh jab Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) safar ke liye raste mein chal rahe hote to Maghrib aur Isha ko ikattha karke parhte thay.
Hazrat Ibn Abbas narrates that I prayed eight rak'ahs together and seven rak'ahs together with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The narrator says that I said, "O Abu Al-Sha'tha'! I think you prayed Zuhr late and Asr early, and Maghrib late and Isha early." He said, "That's what I think too."
حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ میں نے نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ آٹھ رکعتیں ایک ساتھ اور سا ت رکعتیں ایک ساتھ پڑھی ہیں۔ راوی کہتے ہیں کہ میں نے کہا اے ابو الشعثائ ! میرا خیال ہے کہ آپ نے ظہر کی نماز کو تاخیر سے اور عصر کی نماز کو جلدی پڑھا، اور مغرب کو تاخیر سے اور عشاء کو جلدی پڑھا۔ انھوں نے فرمایا کہ میرا بھی یہی خیال ہے۔
Hazrat Ibn Abbas farmate hain keh maine Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath aath rakat ek sath aur saat rakat ek sath parhi hain. Rawi kehte hain keh maine kaha aye Abu al Shaas! Mera khayal hai keh aap ne Zuhr ki namaz ko takheer se aur Asr ki namaz ko jaldi parh, aur Maghrib ko takheer se aur Isha ko jaldi parh. Unhon ne farmaya keh mera bhi yehi khayal hai.
Hazrat Jabir (may Allah be pleased with him) narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) combined the Zuhr and Asr prayers, and the Maghrib and Isha prayers, during the Battle of Tabuk.
حضرت جابر فرماتے ہیں کہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے غزوہ تبوک میں ظہر وعصر اور مغرب و عشاء کی نماز کو جمع کیا۔
Hazrat Jabir farmate hain keh Nabi Pak (SAW) ne Ghazwa Tabuk mein Zuhr o Asr aur Maghrib o Isha ki namaz ko jama kia.
Hazrat Muadh bin Jabal states that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) combined the Zuhr and Asr prayers, and the Maghrib and Isha prayers, during the journey of Tabuk.
حضرت معاذبن جبل فرماتے ہیں کہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے غزوہ تبوک کے سفر میں ظہر وعصر اور مغرب و عشاء کی نماز کو جمع کیا۔
Hazrat Muaz bin Jabal farmate hain ke Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Ghazwa Tabuk ke safar mein Zuhr o Asr aur Maghrib o Isha ki namaz ko jama kiya.
Hazrat Ibn Abbas narrates that The Holy Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) combined Zuhr and Asr prayers, and Maghrib and Isha prayers, without any fear or rain in Madinah. He (Ibn Abbas) was asked why The Holy Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) did this. He replied, "To make things easy for the Ummah (Muslim community).".
حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مدینہ میں بغیر کسی خوف اور بارش کے ظہر وعصر اور مغرب و عشاء کی نماز کو جمع کیا۔ حضرت ابن عباس سے سوال کیا گیا کہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایسا کیوں کیا ؟ انھوں نے فرمایا کہ امت کی آسانی کے لئے۔
Hazrat Ibn Abbas farmate hain keh Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Madinah mein baghair kisi khauf aur barish ke Zuhr o Asr aur Maghrib o Isha ki namaz ko jama kiya. Hazrat Ibn Abbas se sawal kiya gaya keh Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne aisa kyun kiya? Unhon ne farmaya keh ummat ki asani ke liye.
Hazrat Abdullah bin Shaqiq Aqeeli narrates that once a person said to Hazrat Ibn Abbas (May Allah be pleased with him), "It's time for prayer." He remained silent. He repeated, "It's time for prayer." He remained silent. When he said for the third time, "It's time for prayer," Hazrat Ibn Abbas (May Allah be pleased with him) said, "May you be destroyed! Are you teaching us prayer? We used to combine and offer two prayers (at a time) while traveling with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)."
حضرت عبداللہ بن شقیق عقیلی کہتے ہیں ایک آدمی نے حضرت ابن عباس سے کہا کہ نماز کا وقت ہوگیا۔ وہ خاموش رہے، اس نے پھر کہا نماز کا وقت ہوگیا۔ وہ خاموش رہے ، اس نے جب تیسری مرتبہ کہا کہ نماز کا وقت ہوگیا تو حضرت ابن عباس نے فرمایا کہ تیرا برا ہو، تو ہمیں نماز سکھاتا ہے، ہم نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرکے پڑھا کرتے تھے۔
Hazrat Abdullah bin Shafiq Aqeeli kehte hain aik aadmi ne Hazrat Ibn Abbas se kaha ke namaz ka waqt hogaya woh khamosh rahe usne phir kaha namaz ka waqt hogaya woh khamosh rahe usne jab teesri martaba kaha ke namaz ka waqt hogaya to Hazrat Ibn Abbas ne farmaya ke tera bura ho tu humain namaz sikhata hai hum Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath safar mein do namaazon ko jama karke parhte thay
Hafs ibn Ubayd Allah ibn Anas narrates that we used to travel with Anas ibn Malik. When the sun would set, and he was at a stage (of the journey), he would not ride (again) before praying 'Asr. And when we would depart (a place) and the time for 'Asr would enter, he would pray 'Asr.
If, before sunset, we would depart from a stage (of the journey), we would say to him, "The time for prayer is about to enter." He would say, "Keep moving." Then, when the combined time for the two prayers would arrive, he would dismount and offer both the Zuhr and 'Asr prayers. Then, he would say, "I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) doing the same."
حضرت حفص بن عبیداللہ بن انس کہتے ہیں کہ ہم حضرت انس بن مالک کے ساتھ سفر کیا کرتے تھے، جب سورج زائل ہوجاتا اور وہ کسی منزل پر ہوتے تو عصر پڑھنے سے پہلے سوار نہ ہوتے تھے اور جب کوچ کرجاتے اور عصر کا وقت ہوجاتا تو عصر کی نماز پڑھا کرتے تھے۔
اگر زوال شمس سے پہلے وہ کسی منزل سے کوچ کرتے تو ہم ان سے کہتے کہ نماز کا وقت ہونے والا ہے۔ وہ فرماتے کہ چلتے رہو۔ پھر جب دونوں نمازوں کا درمیانی وقت آتا تو اترتے اور ظہر اور عصر کی نماز کو ادا فرماتے۔ پھر فرماتے ہیں میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بھی یونہی کرتے دیکھا ہے۔
Hazrat Hafs bin Ubaidullah bin Anas kehte hain ke hum Hazrat Anas bin Malik ke sath safar karte the, jab sooraj zael hojata aur woh kisi منزل par hote toh Asar padhne se pehle sawar na hote the aur jab کوچ karjate aur Asar ka waqt hojata toh Asar ki namaz parha karte the.
Agar zawal shams se pehle woh kisi منزل se کوچ karte toh hum unse kehte ke namaz ka waqt hone wala hai. Woh farmate ke chalte raho. Phir jab donon namazon ka darmiyani waqt aata toh utarte aur Zuhr aur Asar ki namaz ko ada farmate. Phir farmate hain mainne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko bhi yunhi karte dekha hai.
Hazrat Ata reported that Hazrat Ibn Abbas was returning from Taif. He delayed Maghrib prayer and then stood up and offered the Maghrib and Isha prayers together.
حضرت عطاء فرماتے ہیں کہ حضرت ابن عباس طائف سے واپس آرہے تھے، آپ نے مغرب کی نماز کو مؤخر کیا پھر قیام کیا اور عشاء اور مغرب کی نماز کو جمع کرکے پڑھا۔
Hazrat Ata farmate hain keh Hazrat Ibn Abbas Taif se wapas aa rahe thay, aap ne Maghrib ki namaz ko moakhir kya phir qayam kya aur Isha aur Maghrib ki namaz ko jama karke parha.
Hazrat Abu Usman narrates that Hazrat Saad and I went to Makkah. He used to combine Zuhr and Asr prayers, offering one late and the other early, together. He would delay Maghrib and offer Isha early, then combine both of them. He continued this practice until we reached Makkah.
حضرت ابو عثمان کہتے ہیں کہ میں اور حضرت سعد مکہ کی طرف گئے، وہ ظہر اور عصر کی نمازوں کو جمع کیا کرتے تھے۔ ایک کو تاخیر سے اور دوسری کو جلدی پڑھتے۔ ان دونوں کو اکٹھا پڑھا کرتے تھے۔ وہ مغرب کو مؤخر کرتے اور عشاء کو جلدی پڑھتے، پھر ان دونوں کو اکٹھے پڑھا کرتے تھے، وہ مکہ پہنچنے تک یونہی کرتے رہے۔
Hazrat Abu Usman kehte hain ki main aur Hazrat Saad Makkah ki taraf gaye, woh Zuhar aur Asr ki namaazon ko jama kiya karte thay. Aik ko takheer se aur dusri ko jaldi parhte. In donon ko akatha parrha karte thay. Woh Maghrib ko moakhir karte aur Isha ko jaldi parhte, phir in donon ko akathe parrha karte thay, woh Makkah pahunchne tak yunhi karte rahe.
Hazrat Shahab said that I was on a journey with Hazrat Abu Musa Ash'ari, he used to combine Zuhr with Asr and Maghrib with Isha prayers.
حضرت شہاب کہتے ہیں کہ میں ایک سفر میں حضرت ابو موسیٰ اشعری کے ساتھ تھا، وہ ظہر وعصر اور مغرب و عشاء کی نمازوں کو جمع کیا کرتے تھے۔
Hazrat Shahab kehte hain ke mein ek safar mein Hazrat Abu Musa Ashari ke saath tha, woh zuhar o asar aur maghrib o isha ki namaazon ko jama kiya karte the.
Hazrat Abu Usman narrates that I traveled with Hazrat Asma bin Zaid and Hazrat Saeed bin Zaid, and they used to combine Zuhr and Asr prayers, and Maghrib and Isha prayers.
حضرت ابو عثمان کہتے ہیں کہ میں نے حضرت اسامہ بن زید اور حضرت سعید بن زید کے ساتھ سفر کیا، وہ ظہر وعصر اور مغرب و عشاء کی نمازوں کو جمع کیا کرتے تھے۔
Hazrat Abu Usman kehte hain keh main ne Hazrat Usama bin Zaid aur Hazrat Saeed bin Zaid ke sath safar kya, woh Zuhar-o-Asar aur Maghrib-o-Isha ki namaazon ko jama kya karte the.
Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), while travelling, would offer the Zuhr prayer late and the Asr prayer early, and would offer the Maghrib prayer late and the Isha prayer early.
حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سفر میں ظہر کو مؤخر کرتے اور عصر کو جلدی پڑھتے، مغرب کو مؤخر کرتے اور عشاء کو جلدی پڑھا کرتے تھے۔
Hazrat Aisha farmati hain keh Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) safar mein Zuhr ko moakhar karte aur Asr ko jaldi parhte, Maghrib ko moakhar karte aur Isha ko jaldi parhte thay.
Hazrat Hadil bin Shuraibil (may Allah be pleased with him) narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) combined the Zuhr and Asr prayers, and the Maghrib and Isha prayers during a journey.
حضرت ہذیل بن شرحبیل اودی فرماتے ہیں کہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سفر میں ظہر وعصر اور مغرب و عشاء کی نماز کو جمع فرمایا۔
Hazrat Hazeel bin Sharjeel radi Allahu anhu farmate hain ke Nabi Pak sallallahu alaihi wasallam ne safar mein Zuhr o Asr aur Maghrib o Isha ki namaz ko jama farmaya.
Hazrat Abdullah narrates that I have never seen the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) offering prayer before its stipulated time, although you prayed Maghrib and Isha together at Muzdalifah and offered Fajr prayer before its time on that day.
حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ میں نے نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کبھی نماز اس کے وقت کے بغیر پڑھتے نہیں دیکھا، البتہ آپ نے مزدلفہ میں عشاء اور مغرب کی نماز کو اکٹھے پڑھا اور اس دن فجر کی نماز کو اس کے وقت سے پہلے ادا فرمایا۔
Hazrat Abdullah farmate hain keh maine Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko kabhi namaz is ke waqt ke baghair parhte nahin dekha, albata aap ne Muzdalifah mein Isha aur Maghrib ki namaz ko ikatthe parha aur is din Fajr ki namaz ko is ke waqt se pehle ada farmaya.
Hazrat Malik bin Mughees narrates that I asked Hazrat Ata about the delay in Zuhr and Maghrib prayers, and he did not see any harm in it.
حضرت مالک بن مغول فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عطاء سے ظہر اور مغرب کی تاخیر کے بارے میں سوال کیا تو انھوں نے اس میں کوئی حرج نہیں سمجھا۔
Hazrat Malik bin Mughool farmate hain keh maine Hazrat Ata se Zuhar aur Maghrib ki takheer ke bare mein sawal kiya to unhon ne is mein koi haraj nahi samjha.
Hazrat Zaid Abu Isamah narrates that I asked Hazrat Mujahid about delaying Maghrib and offering Isha early, and he said that it is permissible.
حضرت زید ابو اسامہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت مجاہد سے مغرب کی تاخیر اور عشاء کی تعجیل کے بارے میں سوال کیا تو انھوں نے فرمایا کہ یہ درست ہے۔
Hazrat Zaid Abu Usama kehte hain ke maine Hazrat Mujahid se Maghrib ki takheer aur Isha ki ta'jeel ke bare mein sawal kiya to unhon ne farmaya ke yeh durust hai.
Hazrat Amr bin Shuaib's grandfather narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) combined two prayers in the Battle of Banu Mustaliq.
حضرت عمرو بن شعیب کے دادا فرماتے ہیں کہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے غزوہ بنی المصطلق میں دو نمازوں کو جمع فرمایا۔
Hazrat Amr bin Shoaib ke dada farmate hain ke Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Ghazwa Bani Al-Mustaliq mein do namaazon ko jama farmaya.
Hazrat Umar bin Ali narrates that Hazrat Ali used to offer Maghrib prayer while traveling, then have dinner, and then immediately offer Isha prayer. He further narrates that I have seen the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) doing the same.
حضرت عمر بن علی فرماتے ہیں کہ حضرت علی سفر میں مغرب کی نماز پڑھتے پھر شام کا کھانا کھاتے پھر فورا عشاء کی نماز پڑھ لیتے۔ پھر فرماتے کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یونہی کرتے دیکھا ہے۔
Hazrat Umar bin Ali farmate hain ke Hazrat Ali safar mein maghrib ki namaz parhte phir sham ka khana khate phir foran isha ki namaz parh lete. Phir farmate hain ke maine Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yunhi karte dekha hai.