It is narrated on the authority of Hazrat Ibn Umar that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Bilal gives the call to prayer at night, so you should continue to eat and drink after his call to prayer. When Ibn Umm Maktum gives the call to prayer, then stop eating and drinking."
حضرت ابن عمر سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ بلال رات کو اذان دے دیتے ہیں تم ان کی اذان کے بعد کھاتے پیتے رہا کرو۔ جب ابن ام مکتوم اذان دیں تو اس وقت کھانا پینا بند کرو۔
Hazrat Ibn Umar se riwayat hai ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya ki Bilal raat ko azan de dete hain tum unki azan ke baad khate peete raha karo. Jab Ibn Um Maktum azan dein to us waqt khana peena band karo.
It is narrated on the authority of Hazrat Abdullah that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Do not let Bilal's Adhan stop you from having your Suhoor, because he gives the Adhan early in the night so that the sleeping person may wake up and the one who is offering the night prayer may return.
حضرت عبداللہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ بلال کی اذان تمہیں سحری کھانے سے نہ روک دے۔ کیونکہ وہ تو رات ہی میں اذان دے دیتے ہیں تاکہ سویا ہوا جاگ جائے اور رات کا قیام کرنے والا واپس چلا جائے۔
Hazrat Abdullah se riwayat hai keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh Bilal ki azan tumhein sehri khanay se na rok de. Kyunke wo tou raat hi mein azan de dete hain taake soya hua jaag jaye aur raat ka qayam karne wala wapas chala jaye.
Hazrat Aisha narrates that Hazrat Bilal used to give the call to prayer at night. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Until Ibn Umm Maktum gives the call to prayer, continue to eat and drink.
حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ حضرت بلال رات کو اذان دے دیا کرتے تھے۔ اس پر حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ جب تک ابن ام مکتوم اذان نہ دے دیں اس وقت تک کھاتے پیتے رہو۔
Hazrat Ayesha farmati hain keh Hazrat Bilal raat ko azan de diya karte thay. Iss par Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya keh jab tak Ibn Umme Maktoom azan na de dain uss waqt tak khate peete raho.
It is narrated from Hazrat Anas that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Do not let Bilal's Adhan stop you from having Suhoor because his eyesight is weak.
حضرت انس سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ بلال کی اذان تمہیں سحری سے نہ روک دے کیونکہ ان کی بینائی کمزور ہے۔
Hazrat Anas se riwayat hai ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya ke Bilal ki azan tumhen sehri se na rok de kyunki unki beenai kamzor hai
It is narrated on the authority of Hazrat Samurah ibn Jundub that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: The adhan of Bilal and the spreading dawn should not prevent you from having your Sahri, but when the morning light spreads across the horizon, then abstain from eating and drinking.
حضرت سمرہ بن جندب سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ بلال کی اذان اور طول کی صورت میں پھیلنے والی صبح تمہیں سحری سے نہ روکے، البتہ جب صبح افق سے چوڑائی میں ظاہر ہو تو کھانا پینا چھوڑ دو ۔
Hazrat Samra bin Jundub se riwayat hai ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya ki Bilal ki azan aur tul ki surat mein phailne wali subah tumhein sehri se na roke, albatta jab subah ufaq se chori mein zahir ho to khana peena chhor do.
Hazrat Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) narrates that we had Suhoor with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and then we got up for prayer. He was asked how long was the interval between Suhoor and prayer? He said, "About the recitation of fifty verses."
حضرت زید بن ثابت فرماتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ سحری کھائی پھر ہم نماز کے لیے اٹھے۔ ان سے پوچھا گیا سحری اور نماز کے درمیان کتنا وقفہ تھا ؟ انھوں نے فرمایا کہ تقریباً پچاس آیات پڑھنے کے برابر۔
Hazrat Zaid bin Sabit farmate hain ke hum ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath sehri khai phir hum namaz ke liye uthe. Un se pucha gaya sehri aur namaz ke darmiyaan kitna waqfa tha? Unhon ne farmaya ke taqreeban pachas ayat padhne ke barabar.
Hazrat Salem bin Ubaid Ashjaee narrates: Once I was with Hazrat Abu Bakr. He said to me, "Take care of the morning." Then he had his Sehri meal.
حضرت سالم بن عبید اشجعی فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں حضرت ابوبکر کے ساتھ تھا۔ انھوں نے مجھ سے فرمایا کہ صبح کا خیال رکھنا ۔ پھر انھوں نے سحری کا کھانا تناول فرمایا۔
Hazrat Salem bin Obaid Ashjaee farmate hain ke ek martaba main Hazrat Abu Bakar ke sath tha. Unhon ne mujh se farmaya ke subah ka khayal rakhna. Phir unhon ne sehri ka khana tanavul farmaya.
Hazrat Amir bin Mutar narrates that I went to Hazrat Abdullah's house, they had kept the leftover food from their Suhoor (pre-dawn meal) for us. We had Suhoor with him, then the Fajr prayer became due and we went and prayed with him.
حضرت عامر بن مطر کہتے ہیں کہ میں حضرت عبداللہ کے گھر آیا، انھوں نے ہمارے لیے اپنی سحری کا بچا ہواکھانا رکھا۔ ہم نے ان کے ساتھ سحری کی، پھر نماز کھڑی ہوگئی اور ہم نے جاکران کے ساتھ نماز پڑھی۔
Hazrat Amir bin Mutar kehte hain keh mein Hazrat Abdullah ke ghar aaya, unhon ne humare liye apni sehri ka bacha hua khana rakha. Hum ne un ke sath sehri ki, phir namaz khari hogayi aur hum ne jakar un ke sath namaz parhi.
Hazrat Abu Tufail narrates that I had Suhoor with my family in Jabana, then I went to Hazrat Hudhaifah, he was at the house of Harith ibn Abi Ribah. At that time, Harith ibn Abi Ribah milked his camel and drank it and said that I want to fast. Hazrat Hudhaifah said that I also want to fast. So Hazrat Hudhaifah also drank the milk. Then Hazrat Hudhaifah took Harith's hand and took him to the mosque where the prayer had started.
حضرت ابو طفیل فرماتے ہیں کہ میں نے جبانہ میں اپنے گھر والوں کے ساتھ سحری کی، پھر میں حضرت حذیفہ کے پاس آیا، وہ حارث بن ابی ربیعہ کے گھر تھے۔ اس وقت حارث بن ابی ربیعہ نے اپنی اونٹنی کا دودھ دوہا اور اسے پی لیا اور کہا کہ میں روزہ رکھنا چاہتا ہوں۔ حضرت حذیفہ نے فرمایا کہ میں بھی روزہ رکھنا چاہتا ہوں۔ پس حضرت حذیفہ نے بھی دودھ پیا۔ پھر حضرت حذیفہ نے حارث کا ہاتھ پکڑا اور انھیں مسجدلے گئے جہاں نماز کھڑی ہوگئی تھی۔
Hazrat Abu Tufail farmate hain keh maine jabanah mein apne ghar walon ke sath sehri ki, phir main Hazrat Huzaifa ke paas aya, woh Haris bin Abi Rabia ke ghar thay. Iss waqt Haris bin Abi Rabia ne apni untni ka doodh doha aur usay pee liya aur kaha keh main roza rakhna chahta hun. Hazrat Huzaifa ne farmaya keh main bhi roza rakhna chahta hun. Pas Hazrat Huzaifa ne bhi doodh piya. Phir Hazrat Huzaifa ne Haris ka hath pakra aur unhain masjid le gaye jahan namaz khari hogayi thi.
Hazrat Ibn Sirin said that there should be as much time between a person's Suhoor and the Mu'azzin's Iqamah as it takes to recite Surah Yusuf.
حضرت ابن سیرین فرماتے ہیں کہ آدمی کی سحری اور مؤذن کی اقامت کے درمیان اتنا فاصلہ ہونا چاہیے جتنی دیر میں سورة یوسف کی تلاوت کی جاسکے۔
Hazrat Ibn Seerin farmate hain keh aadmi ki sehri aur moazzin ki iqamat ke darmiyan itna fasla hona chahiye jitni der mein sura e yusuf ki tilawat ki jaske.
The father of Hazrat Ibrahim Taimi says that I went on a journey with Hazrat Hadhifa in Ramadan, when the dawn broke, they said, "Did any of you eat or drink anything?" We said, "Those who intend to fast have not eaten or drunk anything." Then we kept walking until we told them to pray and they got off their rides and prayed.
حضرت ابراہیم تیمی کے والد کہتے ہیں کہ میں رمضان میں حضرت حذیفہ کے ساتھ سفر پر نکلا، جب فجر طلوع ہوئی تو انھوں نے کہا کہ کیا تم میں سے کسی نے کچھ کھایا یاپیا ہے ؟ ہم نے کہا کہ جو لوگ روزہ کا ارادہ رکھتے ہیں انھوں نے کچھ نہیں کھایا پیا۔ پھر ہم چلتے رہے یہاں تک کہ ہم نے انھیں نماز کا کہا اور وہ سواری سے اترے اور نماز پڑھی۔
Hazrat Ibrahim Tami ke walid kehte hain ki main Ramazan mein Hazrat Huzaifa ke sath safar par nikla, jab fajar talu hui to unhon ne kaha ki kya tum mein se kisi ne kuch khaya ya piya hai? Hum ne kaha ki jo log roza ka irada rakhte hain unhon ne kuch nahin khaya piya. Phir hum chalte rahe yahan tak ki hum ne unhen namaz ka kaha aur wo سواری se utre aur namaz parhi.
Hazrat Shabi states that Hazrat Huzaifah used to travel quickly to join the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in congregational prayer. When the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to know about this, he would send someone to call him and have Suhoor (pre-dawn meal) with him, then both of them would go for prayer together.
حضرت شعبی فرماتے ہیں کہ حضرت حذیفہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ جماعت کی نماز میں شریک ہونے کے لیے جلدی سحری کھالیتے تھے۔ جب نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اس بات کا علم ہوا تو آپ کسی کو بھیج کر انھیں بلا لیا کرتے تھے اور ان کے ساتھ سحری کھاتے تھے، پھر دونوں حضرات اکٹھے جماعت کے لیے جاتے تھے۔
Hazrat Shabi farmate hain keh Hazrat Huzaifa Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath jamaat ki namaz mein sharik hone ke liye jaldi sehri kha lete thay. Jab Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko is baat ka ilm hua to aap kisi ko bhej kar unhein bula liya karte thay aur un ke sath sehri khate thay, phir donon hazrat ek sath jamaat ke liye jate thay.
Hazrat Khubaib bin Abdur Rahman narrates that I heard from my paternal aunt who performed Hajj with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) instructed that when Ibn Umm Maktum gives the adhan at night, you people should continue eating and drinking until Bilal gives the adhan. If Bilal gives the adhan at night, then you should continue eating and drinking until Ibn Umm Maktum gives the adhan. She says that one of these two muezzins used to climb the minaret and the other used to descend. We used to tell them that no matter what you do, we will eat Suhoor.
حضرت خبیب بن عبد الرحمن فرماتے ہیں کہ میں نے اپنی ایک پھوپھی جنہوں نے حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ حج کیا تھا سے فرماتے ہوئے سنا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ ابن ام مکتوم رات کو اذان دے تو تم کھاتے پیتے رہو یہاں تک کہ بلال اذان دے دے۔ اگر بلال رات کو اذان دے دے تو تم کھاتے پیتے رہو یہاں تک کہ ابن ام مکتوم اذان دے دے۔ وہ فرماتی ہیں کہ ان دونوں مؤذنین میں سے ایک منارے پر چڑھتا تھا اور دوسرا اترتا تھا۔ ہم ان سے کہتے تھے کہ تم جو بھی کرو ہم سحری کھائیں گے۔
Hazrat Khabib bin Abdur Rehman farmate hain ki maine apni aik phoophi jinhen ne Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath Hajj kya tha se farmate hue suna ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya ki Ibn Umme Maktoom raat ko azan de to tum khate peete raho yahan tak ki Bilal azan de de. Agar Bilal raat ko azan de de to tum khate peete raho yahan tak ki Ibn Umme Maktoom azan de de. Wo farmati hain ki in donon muezzinon mein se aik minare par chadta tha aur dusra utarta tha. Hum un se kehte the ki tum jo bhi karo hum sehri khaen ge.