9.
Book of Zakat
٩-
كِتَابُ الزَّكَاةِ


What is disliked for the collector regarding camels

‌مَا يُكْرَهُ لِلْمُصَدِّقِ مِنَ الْإِبِلِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9913

Hazrat Sanah Bahsi Ahmsi states that the Prophet's (peace be upon him) gaze fell upon a handsome and beautiful camel among the Zakat camels. You (peace be upon him) asked, "What is this?" The Zakat collector replied, "I returned two small camels and took this camel instead." The Prophet (peace be upon him) said, "Then it is alright."

حضرت صنابحی احمسی فرماتے ہیں کہ آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نظر زکوۃ کے اونٹوں میں سے ایک حسین اور خوبصورت اونٹ پر ٹھہری۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا یہ کیا ہے ؟ زکوۃ وصول کرنے والے عرض کیا کہ میں نے دو چھوٹے اونٹ واپس کر کے یہ اونٹ لیا ہے تو آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا پھر ٹھیک ہے۔

Hazrat Sanbahi Ahmsi farmate hain ke Aanhazrat (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki nazar zakat ke oonton mein se ek haseen aur khoobsurat oont par thehri. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ye kya hai? Zakat wasool karne wale arz kiya ke maine do chhote oont wapas kar ke ye oont liya hai to Aanhazrat (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya phir theek hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ الصُّنَابِحِيِّ الْأَحْمَسِيِّ ، قَالَ : أَبْصَرَ النَّبِيُّ ﷺ نَاقَةً حَسَنَةً فِي إِبِلِ الصَّدَقَةِ فَقَالَ : « مَا هَذِهِ » قَالَ : صَاحِبُ الصَّدَقَةِ إِنِّي ارْتَجَعْتُهَا بِبَعِيرَيْنِ مِنْ حَوَاشِي الْإِبِلِ قَالَ : فَقَالَ : « نَعَمْ ، إِذًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9914

Hazrat Suwayd bin Ghaflah narrates that the collector of Zakat appointed by our Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came. I sat with him, he was saying that I have not received the suckling animal, and the scattered will not be collected and the collected will not be scattered. He says that a person brought a big camel with a hump, but he refused to take it.

حضرت سوید بن غفلہ فرماتے ہیں کہ ہمارے حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا زکوۃ کی وصول یابی کے مقرر کردہ شخص آیا۔ میں اس کے پاس بیٹھا، وہ کہہ رہا تھا کہ بیشک میں نے دودھ پینے والا جانور وصول نہیں کیا، اور متفرق کو جمع نہیں کیا جائے گا اور جمع کو متفرق نہیں کیا جائے گا ۔ فرماتے ہیں کہ ایک شخص بڑے والے کو ہان والا اونٹ لیکر آیا تو اس نے لینے سے انکار کردیا۔

Hazrat Swaid bin Ghafla farmate hain keh hamare huzoor ka zakat ki wosooli yaabi ke muqarar karda shakhs aya mein uske pas betha woh keh raha tha keh beshak maine doodh peene wala janwar wasool nahi kya aur mutfaraq ko jama nahi kya jaye ga aur jama ko mutfaraq nahi kya jaye ga farmate hain keh ek shakhs baray walay ko haan wala unt lekar aya to usne lene se inkar kar diya

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ خَبَّابٍ ، عَنْ مَيْسَرَةَ أَبِي صَالِحٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ غَفَلَةَ ، قَالَ : أَتَانَا مُصَدِّقُ النَّبِيِّ ﷺ فَأَتَيْتَهُ فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ : « إِنَّ فِي عَهْدِي أَنْ لَا آخُذَ مِنْ رَاضِعِ لَبَنٍ ، وَلَا نَجْمَعَ بَيْنَ مُتَفَرِّقٍ ، وَلَا نُفَرِّقَ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ » قَالَ : وَأَتَاهُ رَجُلٌ بِنَاقَةٍ كَوْمَاءَ فَأَبَى أَنْ يَأْخُذَهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9915

Hisham bin Urwah narrated from his father that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent a man to collect Zakat and told him: "Do not collect the best of their wealth, but rather collect their old and blemished animals."

حضرت ہشام بن عروہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے زکوۃ وصول کرنے والے کو بھیجا تو اس کو فرمایا کہ : لوگوں کے بہترین مال کو وصول نہ کرنا بلکہ ان کے بوڑھے اور عیب والے جانور وصول کرنا۔

Hazrat Hisham bin Urooj apne walid se riwayat karte hain ki Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne zakat wasool karne wale ko bheja to usko farmaya ki: Logon ke behtarin maal ko wasool na karna balki unke budhe aur aib wale janwar wasool karna.

حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ بَعَثَ مُصَدِّقًا فَقَالَ : « لَا تَأْخُذْ مِنْ حَرَزَاتِ أَنْفُسِ النَّاسِ شَيْئًا ، وَخُذْ الشَّارِفَ وَذَاتَ الْعَيْبِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9916

Hazrat Qais narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw a beautiful camel among the camels of Zakat, so he asked, "What is the matter of this camel?" So the collector of Zakat said, "O Messenger of Allah! I came to know that you are in need of a ride, so I took it in exchange for two camels.

حضرت قیس فرماتے ہیں کہ زکوۃ کے اونٹوں میں سے ایک خوبصورت اونٹ پہ آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نظر پڑی تو آپ نے فرمایا اس اونٹنی کا کیا معاملہ ہے ؟ تو زکوۃ وصول کرنے والے نے عرض کیا کہ اے اللہ کے رسول ! مجھے معلوم ہوا تھا کہ آپ کو سواری کی ضرورت ہے تو میں نے دو اونٹوں کے بدلے اسے لے لیا۔

Hazrat Qais farmate hain ke zakat ke oonton mein se ek khoobsurat oont par Aanhazrat (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki nazar pari to aap ne farmaya is oontni ka kya mamla hai? To zakat wasool karne wale ne arz kiya ke aye Allah ke Rasool! Mujhe maloom hua tha ke aap ko sawari ki zaroorat hai to maine do oonton ke badle ise le liya.

حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ قَيْسٍ ، قَالَ : أَبْصَرَ النَّبِيُّ ﷺ نَاقَةً حَسَنَةً فِي إِبِلِ الصَّدَقَةِ فَقَالَ : « مَا هَذِهِ النَّاقَةُ ؟» فَقَالَ صَاحِبُ الصَّدَقَةِ : يَا رَسُولَ اللَّهِ عَرَفْتُ حَاجَتَكَ إِلَى الظَّهْرِ فَارْتَجَعْتُهَا بِبَعِيرَيْنِ مِنَ الصَّدَقَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9917

It is narrated from Hazrat Qasim that once Hazrat Umar passed by some goats that had been collected as Zakat. He saw a kid drinking milk and asked, "What is this?" The people replied, "These are Zakat goats." He said, "This was not given with the consent of its owners. Do not tempt people and do not take the best of their wealth when collecting Zakat. Refrain from consuming it."

حضرت قاسم سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ حضرت عمر زکوۃ میں وصول شدہ بکریوں کے پاس سے گذرے تو آپ نے ایک دودھ پیتا بکری کا بچہ دیکھا، فرمایا یہ کیا ہے ؟ لوگوں نے عرض کیا زکوۃ کی بکریاں ہیں، آپ نے ارشاد فرمایا : یہ نہیں دیا اس کے مالکوں نے اس حال میں کہ وہ خوش ہوں، لوگوں کو فتنہ میں مبتلا نہ کرو اور زکوۃ وصول کرتے وقت بہترین مال وصول نہ کیا کرو۔ اس کے کھانے سے دور رہو۔

Hazrat Qasim se marvi hai ke aik martaba Hazrat Umar zakat mein vasool shuda bakriyon ke paas se guzre to aap ne aik doodh peeta bakri ka bachcha dekha, farmaya ye kya hai? Logon ne arz kiya zakat ki bakriyan hain, aap ne irshad farmaya: Ye nahin diya is ke malikon ne is haal mein ke woh khush hon, logon ko fitna mein mubtala na karo aur zakat vasool karte waqt behtarin maal vasool na kya karo. Is ke khane se door raho.

حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ، عَنِ الْقَاسِمِ ، أَنَّ عُمَرَ مَرَّتْ بِهِ غَنَمُ الصَّدَقَةِ ، فَرَأَى فِيهَا شَاةً ذَاتَ ضَرْعٍ فَقَالَ : « مَا هَذِهِ ؟» فَقَالُوا : مِنْ غَنَمِ الصَّدَقَةِ فَقَالَ : « مَا أَعْطَى هَذِهِ أَهْلُهَا وَهُمْ طَائِعُونَ لَا تَفْتِنُوا النَّاسَ ، لَا تَأْخُذُوا حَرَزَاتِ النَّاسِ نُكِبُوا عَنِ الطَّعَامِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9918

It is narrated on the authority of Muadh that when the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent him to Yemen, he instructed him: (When collecting Zakat) avoid taking the best of people's possessions.

حضرت معاذ سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جب ان کو یمن بھیجا تو ارشاد فرمایا : (زکوۃ وصول کرتے وقت) لوگوں کے بہترین مال سے بچنا۔

Hazrat Muaz se marvi hai keh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne jab un ko Yemen bheja to irshad farmaya: (Zakat wasool karte waqt) logon ke behtarin maal se bachna.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِيٍّ ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ مُعَاذٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ : « إِيَّاكَ وَكَرَائِمَ أَمْوَالِهِمْ » حِينَ بَعَثَهُ إِلَى الْيَمَنِ