33.
Book of Inheritance
٣٣-
كِتَابُ الْفَرَائِضِ
Regarding a man who dies and no heir is known for him.
فِي الرَّجُلِ يَمُوتُ، وَلَا يُعْرَفُ لَهُ وَارِثٌ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sulaymān bn īsārin | Sulaiman ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
ya‘qūb bn ‘tbh | Yaqub ibn Utba al-Thaqafi | Trustworthy |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ | سليمان بن يسار الهلالي | ثقة |
يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ | يعقوب بن عتبة الثقفي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 31595
Sulaiman bin Yasar narrates that an Abyssinian man passed away and his inheritance was brought to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). You (peace and blessings of Allah be upon him) said, "See if he has any heir?" People did not find any heir of him. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "See who is among the Muslims of Abyssinia? Give him his inheritance."
سلیمان بن یسار فرماتے ہیں کہ حبشہ کا ایک آدمی فوت ہوگیا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس اس کی میراث لائی گئی ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ دیکھو کیا اس کا کوئی وارث ہے ؟ لوگوں کو اس کا کوئی وارث نہیں ملا، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ دیکھو یہاں حبشہ کے مسلمانوں میں سے کون ہے ؟ اس کو اس کی میراث دے دو ۔
Suleman bin Yasar farmate hain ki Habsha ka ek aadmi foot hogaya to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas uski miras laayi gayi, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ki dekho kya uska koi varis hai? Logon ko uska koi varis nahi mila, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ki dekho yahan Habsha ke Musalmanon mein se kaun hai? Uss ko uski miras de do.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، قَالَ : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَتَبَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، قَالَ : تُوُفِّيَ رَجُلٌ مِنَ الْحَبَشَةِ ، فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِمِيرَاثِهِ ، قَالَ : « انْظُرُوا هَلْ لَهُ وَارِثٌ ؟»، فَلَمْ يَجِدُوا لَهُ وَارِثًا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « انْظُرُوا مَنْ هَاهُنَا مِنْ مُسْلِمِي الْحَبَشَةِ ، فَادْفَعُوا إِلَيْهِمْ مِيرَاثَهُ »