12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين


The Hadith of Nubayshah al-Hudhali (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ نُبَيْشَةَ الْهُذَلِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20721

It is narrated by Nabisha Hazli that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When a Muslim takes a bath on Friday, then proceeds to the mosque, and does not harm anyone, and then finds that the Imam has not yet come out, then he prays as much as he can. And if he sees that the Imam has come, then he sits and listens to his words with attention and silence until the Imam finishes his Friday prayer and sermon. If his sins are not forgiven by this Friday, then it will surely be an atonement for his sins until the next Friday."


Grade: Sahih

حضرت نبیشہ ہذلی سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا جب کوئی مسلمان جمعہ کے دن غسل کرتا ہے پھر مسجد کی طرف روانہ ہوتا ہے اور کسی کو کوئی تکلیف نہیں دیتا ہے پھر وہ دیکھتا ہے کہ ابھی تک امام نہیں نکلا تو حسب توفیق نماز پڑھتا ہے اور اگر دیکھتا ہے کہ امام آچکا ہے تو بیٹھ کر توجہ اور خاموشی سے اس کی بات سنتا ہے یہاں تک کہ امام اپنا جمعہ اور تقریر مکمل کرلے تو اگر اس جمعہ اس کے سارے گناہ معاف نہ ہوئے تو وہ آئندہ آنے والے جمعہ تک اس کے گناہوں کا کفارہ ضرور بن جائے گا۔

Hazrat Nabisha Hazli se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab koi musalman jumma ke din ghusl karta hai phir masjid ki taraf rawana hota hai aur kisi ko koi takleef nahi deta hai phir wo dekhta hai ki abhi tak imam nahi nikla to hasb taufiq namaz parhta hai aur agar dekhta hai ki imam aachuka hai to baith kar tawajjo aur khamoshi se uski baat sunta hai yahan tak ki imam apna jumma aur taqreer mukammal karle to agar is jumma iske sare gunah maaf na huye to wo aayenda aane wale jumma tak uske gunahon ka kaffara zaroor ban jayega.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ ، قَالَ: كَانَ نُبَيْشَةُ الْهُذَلِيُّ يُحَدِّثُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أَنَّ الْمُسْلِمَ إِذَا اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، ثُمَّ أَقْبَلَ إِلَى الْمَسْجِدِ لَا يُؤْذِي أَحَدًا، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ الْإِمَامَ، خَرَجَ صَلَّى مَا بَدَا لَهُ، وَإِنْ وَجَدَ الْإِمَامَ قَدْ خَرَجَ جَلَسَ، فَاسْتَمَعَ وَأَنْصَتَ حَتَّى يَقْضِيَ الْإِمَامُ جُمُعَتَهُ وَكَلَامَهُ، إِنْ لَمْ يُغْفَرْ لَهُ فِي جُمُعَتِهِ تِلْكَ ذُنُوبُهُ كُلُّهَا، أَنْ تَكُونَ كَفَّارَةً لِلْجُمُعَةِ الَّتِي تَلِيهَا" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20722

It has been narrated on the authority of Nubaishah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The days of Tashreeq are for eating, drinking, and the remembrance of Allah."


Grade: Sahih

حضرت نبیشہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا ایام تشریق کھانے پینے اور اللہ کا ذکر کرنے کے دن ہیں۔

Hazrat Nabisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ayam tashreeq khane peene aur Allah ka zikr karne ke din hain.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ ، عَنْ نُبَيْشَةَ الْهُذَلِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَيَّامُ التَّشْرِيقِ أَيَّامُ أَكْلٍ، وَشُرْبٍ، وَذِكْرِ اللَّهِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20723

It is narrated by Hadrat Nabeesha (may Allah be pleased with him) that once people asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah, we used to sacrifice animals in the month of Rajab during the days of ignorance. What do you command us regarding this?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You can sacrifice in the name of Allah in whichever month you want. Do good deeds for the sake of Allah and feed the people." The Companions asked, "O Messenger of Allah, in the days of ignorance, we used to sacrifice the firstborn of our animals. What do you command us regarding this?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Every grazing animal has a firstborn that you feed and raise. When it becomes strong enough to carry a load, then sacrifice it and give its meat in charity." It seems he said this, particularly addressing the traveler, "This is better for you." And the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "We had forbidden you from eating the meat of the sacrifice for more than three days so that it could reach all of you. Now Allah has granted abundance, so eat it, store it, and trade it. And remember, the days of Tashreeq are days of eating, drinking, and remembering Allah.


Grade: Sahih

حضرت نبیشہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ لوگوں نے نبی ﷺ سے پوچھا یارسول اللہ ہم لوگ زمانہ جاہلیت میں ماہ رجب میں قربانی کیا کرتے تھے آپ اس حوالے سے ہمیں کیا حکم دیتے ہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا کہ اللہ کے نام پر جس مہینے میں چاہو ذبح کرسکتے ہو اللہ کے لئے نیکی کیا کرو اور لوگوں کو کھانا کھلایا کرو صحابہ نے پوچھا یارسول اللہ زمانہ جاہلیت میں ہم لوگ پہلونٹھی کا جانور بھی ذبح کیا کرتے تھے اس حوالے سے آپ ہمیں کیا حکم دیتے ہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا ہر چرنے والے جانور کا پہلو نٹھی کا بچہ ہوتا ہے جسے تم کھلاتے پلاتے ہو جب وہ بوجھ اٹھانے کے قابل ہوجائے تو تم اسے ذبح کرکے اس کا گوشت صدقہ کردو غالباً یہ فرمایا مسافر پر کہ یہ تمہارے حق میں بہتر ہے۔ اور نبی ﷺ نے فرمایا ہم نے تمہیں قربانی کا گوشت تین دن سے زیادہ کھانے سے اس لئے ممانعت کی تھی تاکہ وہ تم سب تک پہنچ جائے اب اللہ نے وسعت فرمادی ہے لہذا اسے کھاؤذخیرہ کرو اور تجارت کرو۔ اور یاد رکھو ایام تشریق کھانے پینے اور اللہ کا ذکر کرنے کے دن ہیں۔

Hazrat Nabisha razi Allah anhu se marvi hai ki aik martaba logon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se pucha Ya Rasul Allah hum log zamana jahiliyat mein mah Rajab mein qurbani kya karte thay aap is hawale se hamen kya hukm dete hain Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki Allah ke naam per jis mahine mein chaho zabah kar sakte ho Allah ke liye neki kya karo aur logon ko khana khilaya karo Sahaba ne pucha Ya Rasul Allah zamana jahiliyat mein hum log pahalonthi ka janwar bhi zabah kya karte thay is hawale se aap hamen kya hukm dete hain Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya har charne wale janwar ka pahalonthi ka bachcha hota hai jise tum khilate pilate ho jab woh bojh uthane ke qabil ho jaye to tum use zabah kar ke iska gosht sadaqa kar do ghaliban ye farmaya musafir per ke ye tumhare haq mein behtar hai aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya humne tumhen qurbani ka gosht teen din se ziada khane se is liye mumanaat ki thi taake woh tum sab tak pahunch jaye ab Allah ne wusat farmadi hai lihaza ise khao zakhira karo aur tijarat karo aur yaad rakho ayyam tashreeq khane pine aur Allah ka zikar karne ke din hain.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ بْنِ أُسَامَةَ ، عَنْ نُبَيْشَةَ الْهُذَلِيِّ ، قَالَ: قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا كُنَّا نَعْتِرُ عَتِيرَةً فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: " اذْبَحُوا لِلَّهِ فِي أَيِّ شَهْرٍ مَا كَانَ، وَبَرُّوا اللَّهَ، وَأَطْعِمُوا" . قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا كُنَّا نُفَرِّعُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَرَعًا، فَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: " فِي كُلِّ سَائِمَةٍ فَرَعٌ تَغْذُوهُ مَاشِيَتُكَ، حَتَّى إِذَا اسْتَحْمَلَ، ذَبَحْتَهُ، فَتَصَدَّقْتَ بِلَحْمِهِ قَالَ خَالِدٌ أُرَاهُ قَالَ عَلَى ابْنِ السَّبِيلِ فَإِنَّ ذَلِكَ هُوَ خَيْرٌ" . قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّا كُنَّا نَهَيْنَاكُمْ أَنْ تَأْكُلُوا لُحُومَهَا فَوْقَ ثَلَاثٍ كَيْ تَسَعَكُمْ، فَقَدْ جَاءَ اللَّهُ بِالسَّعَةِ، فَكُلُوا، وَادَّخِرُوا وَاتَّجِرُوا، أَلَا وَإِنَّ هَذِهِ الْأَيَّامَ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ وَذِكْرِ اللَّهِ"، قَالَ خَالِدٌ: قُلْتُ لِأَبِي قِلَابَةَ: كَمْ السَّائِمَةُ؟ قَالَ: مِائَةٌ .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20724

Umm Asim narrated that once Nabishah (may Allah be pleased with him), a companion of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and known as Nabishshah Khair, came to our house. We were eating from one plate. He said, "The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to us, 'Whoever eats from a plate and then licks it clean, that plate will pray for his forgiveness.'"


Grade: Da'if

ام عاصم کہتی ہیں کہ ایک مرتبہ ہمارے یہاں حضرت نبیشہ رضی اللہ عنہ جو نبی ﷺ کے صحابی اور نبی شۃ الخیر کے نام سے مشہور ہیں تشریف لائے ہم لوگ ایک پیالے میں کھانا کھا رہے تھے انہوں نے فرمایا کہ ہم سے نبی ﷺ نے فرمایا ہے جو شخص کسی پیالے میں کھانا کھائے پھر اسے چاٹ لے تو وہ پیالہ اس کے لئے بخشش کی دعا کرتا ہے۔

Am Asim kahti hain keh aik martaba hamare yahan Hazrat Nabisha RA jo Nabi SAW ke sahabi aur Nabi Shaah ul khair ke naam se mashhoor hain tashreef laaye hum log aik pyale mein khana kha rahe thay unhon ne farmaya keh hum se Nabi SAW ne farmaya hai jo shakhs kisi pyale mein khana khaye phir use chaat le to woh pyala us ke liye بخشش ki dua karta hai.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ رَاشِدٍ الْهُذَلِيُّ ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي أُمُّ عَاصِمٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ هُذَيْلٍ، يُقَالُ لَهُ: نُبَيْشَةُ الْخَيْرِ ، وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ، قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيْنَا نُبَيْشَةُ وَنَحْنُ نَأْكُلُ فِي قَصْعَةٍ، فَقَالَ لَنَا: حَدَّثَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أَنَّهُ مَنْ أَكَلَ فِي قَصْعَةٍ، ثُمَّ لَحَسَهَا، اسْتَغْفَرَتْ لَهُ الْقَصْعَةُ" ..

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20725

The previous hadith is also narrated from this second chain of narration.


Grade: Da'if

گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔

Guzishta hadees is doosri sanad se bhi marvi hai.

حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عَبْدِ المُؤْمِنِ ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ الْقَوَارِيرِيُّ ، وَحَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، قَالَ: وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صُدْرَانَ ، قَالُوا: حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ رَاشِدٍ ، قَالَ أَحَدُ الْمُحَدِّثِينَ فِيهِ: أَبُو الْيَمَانِ النَبَّالُ ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي أُمُّ عَاصِمٍ ، عَنْ نُبَيْشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20726

Narrated by Nabisha (may Allah be pleased with him) that once people asked Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah, we used to offer a sacrifice in the month of Rajab during the days of ignorance. What do you command us regarding this?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Sacrifice in the name of Allah in whichever month you want, do good for the sake of Allah and feed the people."


Grade: Sahih

حضرت نبیشہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ لوگوں نے نبی ﷺ سے پوچھا کہ یا رسول اللہ ہم لوگ زمانہ جاہلیت میں ماہ رجب میں ایک قربانی کیا کر تھے تھے آپ اس حوالے سے ہمیں کیا حکم دیتے ہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا کہ اللہ کے نام پر جس مہینے میں چاہو ذبح کرسکتے ہو، اللہ کے لئے نیکی کیا کرو اور لوگوں کو کھانا کھلایا کرو۔

Hazrat Nabisha Raziallahu Anha se marvi hai ki ek martaba logon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se pucha ki Ya Rasulullah hum log zamanah jahiliyat mein mah Rajab mein ek qurbani kya karte thay, aap is hawale se humein kya hukum dete hain? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki Allah ke naam par jis mahine mein chaho zibah kar sakte ho, Allah ke liye neki karo aur logon ko khana khilaya karo.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، قَالَ: ابْنُ عَوْنٍ حَدَّثَنَا، عَنْ جَمِيلٍ ، عَنْ أَبِي مَلِيحٍ ، عَنْ نُبَيْشَةَ ، قَالَ: ذُكِرَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُنَّا نَعْتِرُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، قَالَ: " اذْبَحُوا لِلَّهِ فِي أَيِّ شَهْرٍ مَا كَانَ، وَبَرُّوا اللَّه وَأَطْعِمُوا" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20727

It is narrated on the authority of Nabisha (RA) that once people asked the Prophet (PBUH) that, "O Messenger of Allah, we used to offer a sacrifice in the month of Rajab during the days of ignorance, what do you command us regarding this?" The Prophet (PBUH) said, "You can slaughter in the name of Allah in whichever month you want. Do good deeds for the sake of Allah and feed the people." The Companions asked, "O Messenger of Allah, in the days of ignorance, we used to slaughter the firstborn of the animal, what do you command us regarding this?" The Prophet (PBUH) said, "Every grazing animal has a firstborn that you feed and raise. When it becomes capable of carrying a load, you slaughter it and give its meat in charity." He probably said to the traveler, "This is better for you."


Grade: Sahih

حضرت نبیشہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ لوگوں نے نبی ﷺ سے پوچھا کہ یا رسول اللہ ہم لوگ زمانہ جاہلیت میں ماہ رجب میں ایک قربانی کیا کرتے تھے آپ اس حوالے سے ہمیں کیا حکم دیتے ہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا کہ اللہ کے نام پر جس مہینے میں چاہو ذبح کرسکتے ہو، اللہ کے لئے نیکی کیا کرو اور لوگوں کو کھانا کھلایا کرو۔ صحابہ نے پوچھا یا رسول اللہ زمانہ جاہلیت میں ہم لوگ پہلونٹھی کا جانور بھی ذبح کردیا کرتے تھے اس حوالے سے آپ ہمیں کیا حکم دیتے ہیں نبی ﷺ نے فرمایا کہ ہر چرنے والے جانور کا پہلونٹھی کا بچہ ہوتا ہے جسے تم کھلاتے پلاتے ہو، جب وہ بوجھ اٹھانے کے قابل ہوجائے تم اسے ذبح کرکے اس کا گوشت صدقہ کرو، غالبا یہ فرمایا مسافر پر کہ یہ تمہارے حق میں بہتر ہے۔

Hazrat Nabisha Raziallahu Anha se marvi hai keh aik martaba logon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se poocha keh Ya Rasool Allah hum log zamanah jahiliyat mein maah Rajab mein aik qurbani kiya karte thay aap is hawale se humain kya hukum dete hain? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya keh Allah ke naam par jis mahine mein chaho zabah kar sakte ho, Allah ke liye neki kiya karo aur logon ko khana khilaya karo. Sahaba ne poocha Ya Rasool Allah zamanah jahiliyat mein hum log pahalonthi ka janwar bhi zabah kardiya karte thay is hawale se aap humain kya hukum dete hain Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya keh har charne wale janwar ka pahalonthi ka bachcha hota hai jise tum khilate pilate ho, jab woh bojh uthane ke qabil hojae tum use zabah karke us ka gosht sadqa karo, ghaliban ye farmaya musafir par keh ye tumhare haq mein behtar hai.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ ، عَنْ أَبِي مَلِيحٍ ، عَنْ نُبَيْشَةَ الْهُذَلِيِّ ، قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قُلْتُ: إِنَّا كُنَّا نَعْتِرُ عَتِيرَةً لَنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: " اذْبَحُوا فِي أَيِّ شَهْرٍ مَا كَانَ، وَبَرُّوا اللَّهَ، وَأَطْعِمُوا" . قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا كُنَّا نُفَرِّعُ فَرَعًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: " فِي كُلِّ سَائِمَةٍ فَرَعٌ تَغْذُوهُ مَاشِيَتُكَ، فَإِذَا اسْتَحْمَلَ، ذَبَحْتَهُ، وَتَصَدَّقْتَ بِلَحْمِهِ قَالَ: أَحْسَبُهُ قَالَ عَلَى ابْنِ السَّبِيلِ فَإِنَّ ذَلِكَ خَيْرٌ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20728

Narrated by Nubayshah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: We had forbidden you to eat the meat of the sacrifice for more than three days so that it may reach all of you. Now Allah has granted abundance, so eat, store, and recite the Quran. And remember that the Days of Tashreeq are days of eating, drinking, and remembering Allah.


Grade: Sahih

حضرت نبیشہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا ہم نے تمہیں قربانی کا گوشت تین دن سے زیادہ کھانے منع اس لئے کیا تھا کہ وہ تم سب تک پہنچ جائے اب اللہ نے وسعت فرمادی ہے لہذا اسے کھاؤ، ذخیرہ کرو اور تلاوت کرو۔ اور یاد رکھو کہ ایام تشریق کھانے پینے اور اللہ کا ذکر کرنے کے دن ہیں۔

Hazrat Nabeesha Raziallahu Anha se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya humne tumhen qurbani ka gosht teen din se zyada khane mana is liye kiya tha ki woh tum sab tak pahunch jaye ab Allah ne wusat farmadi hai lihaza ise khao, zakheera karo aur tilawat karo. Aur yaad rakho ki ayyam-e-tashreeq khane peene aur Allah ka zikr karne ke din hain.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ ، عَنْ أَبِي مَلِيحِ بْنِ أُسَامَةَ ، عَنْ نُبَيْشَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" إِنَّا كُنَّا نَهَيْنَاكُمْ أَنْ تَأْكُلُوا لُحُومَهَا فَوْقَ ثَلَاثٍ كَيْ يَسَعَكُمْ، فَقَدْ جَاءَ اللَّهُ بِالسَّعَةِ، فَكُلُوا، وَادَّخِرُوا وَاتَّجِرُوا، أَلَا وَإِنَّ هَذِهِ الْأَيَّامَ أَيَّامُ أَكْلٍ، وَشُرْبٍ، وَذِكْرِ اللَّهِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20729

Narrated by Nabisha (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: We have forbidden you to eat the meat of sacrifice for more than three days so that it may reach all of you. Now Allah has granted abundance, so eat it, store it, and trade it. And remember that the Days of Tashreeq are for eating, drinking, and remembering Allah. Nabisha (may Allah be pleased with him) narrated that once people asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah, we used to sacrifice an animal in the month of Rajab during the days of ignorance. What do you command us in this regard?". The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Sacrifice in the name of Allah in whichever month you wish. Do good deeds for the sake of Allah and feed the people." Another man asked, "O Messenger of Allah, in the days of ignorance, we used to sacrifice the firstborn of our animals. What do you command us in this regard?". The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Every grazing animal has a firstborn that you feed and raise. When it becomes capable of carrying a load, sacrifice it and give its meat in charity." He probably said, addressing the traveler, "This is better for you."


Grade: Sahih

حضرت نبیشہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا ہم نے تمہیں قربانی کا گوشت تین دن سے زیادہ کھانے سے ممانعت اس لئے کر رکھی ہے کہ وہ تم سب تک پہنچ جائے اب اللہ نے وسعت فرمادی ہے لہذا اسے کھاؤ، ذخیرہ کرو اور تجارت کرو۔ اور یاد رکھو کہ ایام تشریق کھانے پینے اور اللہ کا ذکر کرنے کے دن ہیں۔ حضرت نبیشہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ لوگوں نے نبی ﷺ سے پوچھا کہ یا رسول اللہ ہم لوگ زمانہ جاہلیت میں ماہ رجب میں ایک قربانی کیا کرتے تھے آپ اس حوالے سے ہمیں کیا حکم دیتے ہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا کہ اللہ کے نام پر جس مہینے میں چاہو ذبح کرسکتے ہو، اللہ کے لئے نیکی کیا کرو اور لوگوں کو کھانا کھلایا کرو۔ ایک اور آدمی نے پوچھا یا رسول اللہ زمانہ جاہلیت میں ہم لوگ پہلونٹھی کا جانور بھی ذبح کردیا کرتے تھے اس حوالے سے ہمیں کیا حکم دیتے ہیں نبی ﷺ نے فرمایا کہ ہر چرنے والے جانور کا پہلونٹھی بچہ ہوتا ہے جسے تم کھلاتے پلاتے ہو، جب وہ بوجھ اٹھانے کے قابل ہوجائے تم اسے ذبح کرکے اس کا گوشت صدقہ کرو، غالبا یہ فرمایا مسافر پر کہ یہ تمہارے حق میں بہتر ہے۔

Hazrat Nabisha Radi Allaho Anho se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya hum ne tumhen qurbani ka gosht teen din se ziada khane se mamanat is liye kar rakhi hai ki woh tum sab tak pohanch jaye ab Allah ne wusat farmadai hai lihaza ise khao, zakhira karo aur tijarat karo. Aur yaad rakho ki ayyam-e-tashreeq khane peene aur Allah ka zikr karne ke din hain. Hazrat Nabisha Radi Allaho Anho se marvi hai ki ek martaba logon ne Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam se poocha ki Ya Rasool Allah hum log zamana jahiliyat mein maah Rajab mein ek qurbani kya karte the aap is hawale se hamen kya hukum dete hain? Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya ki Allah ke naam par jis mahine mein chaho zibah kar sakte ho, Allah ke liye neki kya karo aur logon ko khana khilaya karo. Ek aur aadmi ne poocha Ya Rasool Allah zamana jahiliyat mein hum log pahalonthi ka janwar bhi zibah kar diya karte the is hawale se hamen kya hukum dete hain Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya ki har charne wale janwar ka pahalonthi bachcha hota hai jise tum khilate pilate ho, jab woh bojh uthane ke qabil ho jaye tum ise zibah kar ke iska gosht sadqa karo, ghaliban ye farmaya musafir par ki ye tumhare haq mein behtar hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ ، قَالَ خَالِدٌ وَأَحْسَبُنِي قَدْ سَمِعْتُهُ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ ، عَنْ نُبَيْشَةَ ، رَجُلٍ مِنْ هُذَيْلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:" إِنِّي كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ فَوْقَ ثَلَاثٍ كَيْمَا تَسَعَكُمْ فَقَدْ جَاءَ اللَّهُ بِالْخَيْرِ، فَكُلُوا، وَادَّخِرُوا، وَاتَّجِرُوا، وَإِنَّ هَذِهِ الْأَيَّامَ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ وَذِكْرٍ لِلَّهِ" . فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا كُنَّا نَعْتِرُ عَتِيرَةً فِي الْجَاهِلِيَّةِ فِي رَجَبٍ، فَمَا تَأْمُرُنَا؟ فَقَالَ " اذْبَحُوا لِلَّهِ فِي أَيِّ شَهْرٍ مَا كَانَ، وَبَرُّوا اللَّهَ وَأَطْعِمُوا" . فَقَالَ رَجُلٌ آخَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا كُنَّا نُفَرِّعُ فَرَعًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فِي كُلِّ سَائِمَةٍ مِنَ الْغَنَمِ فَرَعٌ تَغْذُوهُ غَنَمُكَ، حَتَّى إِذَا اسْتَحْمَلَ، ذَبَحْتَهُ، فَتَصَدَّقْتَ بِلَحْمِهِ عَلَى ابْنِ السَّبِيلِ، فَإِنَّ ذَلِكَ هُوَ خَيْرٌ" .