11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة


Hadith of al-Sunabihi al-Ahmusi (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ الصُّنَابِحِيِّ الْأَحْمُسِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

NameFameRank
As-Sunabihi al-Ahmasi Sanah ibn al-A'sar al-Ahmasi Companion
Qays ibn Abi Hazim Qays ibn Abi Hazim al-Bajali Trustworthy
Isma'il b. Abi Khalid Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali Trustworthy, Upright
Abdullah ya'ni ibn al-Mubarak Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness
Ibn Ishaqa Ibn Ishaq al-Qurashi Saduq Mudallis
Abi, haddathani Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri Trustworthy Hadith Scholar
Ya'qub Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi Trustworthy
Abdur Rahman ibn Azhar Abd al-Rahman ibn al-Azhar al-Zahri Sahabi
Abdur Rahman ibn Azhar al-Zuhri Abd al-Rahman ibn al-Azhar al-Zahri Sahabi
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Az-Zuhri ibn Shihab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Usama ibn Zayd Usama ibn Zayd al-Laythi Truthful, he makes many mistakes
Usama ibn Zayd Usama ibn Zayd al-Laythi Truthful, he makes many mistakes
Ruh Ruh bin Ubadah al-Qaysi Trustworthy
Safwan ibn Isa Safwan ibn Isa al-Qurashi Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
الصُّنَابِحِيِّ صنابح بن الأعسر الأحمسي صحابي
قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ قيس بن أبي حازم البجلي ثقة
إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ إسماعيل بن أبي خالد البجلي ثقة ثبت
عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ عبد الله بن المبارك الحنظلي ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير
ابْنِ إِسْحَاقَ ابن إسحاق القرشي صدوق مدلس
أَبِي إبراهيم بن سعد الزهري ثقة حجة
يَعْقُوبُ يعقوب بن إبراهيم القرشي ثقة
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَزْهَرَ عبد الرحمن بن الأزهر الزهري صحابي
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَزْهَرَ الزُّهْرِيُّ عبد الرحمن بن الأزهر الزهري صحابي
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
الزُّهْرِيُّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ أسامة بن زيد الليثي صدوق يهم كثيرا
أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ أسامة بن زيد الليثي صدوق يهم كثيرا
رَوْحٌ روح بن عبادة القيسي ثقة
صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى صفوان بن عيسى القرشي ثقة

Musnad Ahmad ibn Hanbal 19089

It is narrated on the authority of Abdur Rahman bin Azhar (may Allah be pleased with him) that on the day of the Battle of Hunayn, I saw the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) making his way through the people and asking about the location of Khalid bin Waleed (may Allah be pleased with him). After a while, people brought a man in a state of intoxication to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered those who were with him to hit the man with whatever they had in their hands. So, some hit him with sticks and some with whips, and the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) threw dust at him.


Grade: Hasan

حضرت عبدالرحمن بن ازہر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے غزوہ حنین کے دن نبی کریم ﷺ کو دیکھا کہ آپ ﷺ لوگوں کے درمیان سے راستہ بنا کر گذرتے جارہے ہیں اور حضرت خالد بن ولید رضی اللہ عنہ کے ٹھکانے کا پتہ پوچھتے جارہے ہیں تھوڑی دیر میں ایک آدمی کو نشے کی حالت میں نبی کریم ﷺ کے پاس لوگ لے آئے نبی کریم ﷺ نے اپنے ساتھ آنے والوں کو حکم دیا کہ ان کے ہاتھ میں جو کچھ ہے وہ اسی سے اس شخص کو ماریں۔ چناچہ کسی نے اسے لاٹھی سے مارا اور کسی نے کوڑے سے اور نبی کریم ﷺ نے اس پر مٹی پھینکی۔

Hazrat Abdur Rahman bin Azhar Razi Allah Anhu se marvi hai ki maine Ghazwa Hunain ke din Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekha ki aap (صلى الله عليه وآله وسلم) logon ke darmiyan se rasta bana kar guzarte ja rahe hain aur Hazrat Khalid bin Waleed Razi Allah Anhu ke thekane ka pata pochhte ja rahe hain thodi der mein ek aadmi ko nashe ki halat mein Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas log le aaye Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne sath aane walon ko hukm diya ki in ke hath mein jo kuchh hai wo usi se is shakhs ko maaren Chunanche kisi ne use lathi se mara aur kisi ne koore se aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us par mitti phenki.

حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى ، أَخْبَرَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَزْهَرَ ، قَالَ:" رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ حُنَيْنٍ وَهُوَ يَتَخَلَّلُ النَّاسَ يَسْأَلُ عَنْ رَحْلِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، فَأُتِيَ بِسَكْرَانَ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ كَانَ عِنْدَهُ أَنْ يَضْرِبُوهُ بِمَا كَانَ فِي أَيْدِيهِمْ، وَحَثَي عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ التُّرَابَ" ..