Chapter on performing Tawaf on the Day of Arafat and before it and after it until throwing pebbles at the Jamrat al-Aqabah.
باب التلبية يوم عرفة وقبله وبعده حتى يرمي جمرة العقبة
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9441
Fazl (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) returned from Arafat, and Usama (may Allah be pleased with him) was riding behind him. His she-camel was making him ride swiftly, and he (the Prophet) was in Arafat before returning and he had raised his hands, they did not exceed his head. Then when he returned, he kept on in that state till he reached "Jam'" Then he returned from there and Fazl was riding behind him. Fazl said: The Prophet kept on reciting Talbiya till he reached near Jamrah.
Grade: Sahih
(٩٤٤١) فضل (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) عرفات سے واپس آئے اور اسامہ (رض) آپ کے پیچھے سوار تھے، آپ کی اونٹنی آپ کو لے کر گھوم رہی تھی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) لوٹنے سے پہلے عرفات میں ہی تھے اور اپنے ہاتھوں کو اٹھایا ہوا تھا، وہ سر سے تجاوز نہ کرتے تھے تو جب واپس لوٹے تو اپنی حالت پر آگئے ۔ حتیٰ کہ ” جمع “ میں پہنچے ۔ پھر وہاں سے لوٹے تو فضل آپ کے پیچھے سوار تھے، فضل فرماتے ہیں کہ نبی تلبیہ کہتے رہے حتیٰ کہ جمرہ کے پاس آئے۔
Fazal (RA) farmate hain ki Nabi (SAW) Arafat se wapas aaye aur Usama (RA) aap ke peeche sawar thay, aap ki oonthni aap ko lekar ghoom rahi thi aur aap (SAW) lautne se pehle Arafat mein hi thay aur apne hathon ko uthaya hua tha, woh sar se tajawuz na karte thay to jab wapas laute to apni halat par aa gaye. Hatta ki "Jama" mein pahunche. Phir wahan se laute to Fazal aap ke peeche sawar thay, Fazal farmate hain ki Nabi talbiyah kehte rahe hatta ki Jamrah ke paas aa gaye.
Muhammad bin Abi Bakr Thaqafi said: I asked Anas bin Malik (may Allah be pleased with him), while we were going from Mina to Arafat, "What did you used to say when you were with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) on this day?" He replied, "Whoever said Talbiyah, he would say Talbiyah, and he was not stopped, and whoever said Takbir, he would say Takbir, and he was not disliked."
Grade: Sahih
(٩٤٤٢) محمد بن ابی بکرثقفی فرماتے ہیں کہ انھوں نے انس بن مالک (رض) سے پوچھا ، جب وہ منیٰ سے عرفہ جا رہے تھے کہ تم اس دن رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ہوتے ہوئے کہا کرتے تھے تو انھوں نے کہا : تلبیہ کہنے والا تلبیہ کہتا تھا، اس کو نہ روکا جاتا اور تکبیر کہنے والا تکبیر کہتا تو اس کو برا نہ جانا جاتا۔
9442 Muhammad bin Abi Bakr Thaqafi farmate hain keh unhon ne Anas bin Malik (RA) se poocha, jab woh Mina se Arafah ja rahe the keh tum us din Rasul Allah (SAW) ke sath hote huye kaha karte the to unhon ne kaha: Talbiyah kehne wala Talbiyah kehta tha, us ko na roka jata aur takbeer kehne wala takbeer kehta to us ko bura na jana jata.
'Abdullah bin 'Umar (may Allah be pleased with him) narrated that we went with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) from Mina to 'Arafat. Some of us were reciting the Talbiyah and some were reciting the Takbir.
Grade: Sahih
(٩٤٤٣) عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ ہم نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ منیٰ سے عرفات گئے ، ہم میں سے کچھ لوگ تلبیہ کہہ رہے تھے اور کچھ تکبیرات۔
9443 Abdullah bin Umar (RA) farmate hain ki hum Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath Mina se Arafat gaye, hum mein se kuch log talbiyah keh rahe the aur kuch takbirat.
Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) recited Talbiyah upon returning from Mina. Someone remarked, "This is how the Bedouins do it." Abdullah (may Allah be pleased with him) replied, "The one upon whom Surah Baqarah was revealed… I heard him saying 'Labbaik Allahumma Labbaik' at this very place."
Grade: Sahih
(٩٤٤٤) عبداللہ بن مسعود (رض) نے منیٰ سے واپسی پر تلبیہ کہا تو کہا گیا کہ یہ اعرابی ہے تو عبداللہ (رض) نے فرمایا : جس پر سورة بقرہ نازل ہوئی ہے۔ میں نے انھیں اس جگہ پر لبیک اللہم لبیک کہتے سنا ہے۔
Abdullah bin Masood ne Mina se wapsi per talbiyah kaha to kaha gaya ke yeh Arabi hai to Abdullah ne farmaya: Jis per Surah Baqarah nazil hui hai. Maine unhen is jagah per labbaik Allahumma labbaik kahte suna hai.
'Abdul Rahman bin Al-Aswad said: My father went to Ibn Zubair on the Day of 'Arafah and asked him, "What prevented you from reciting the Talbiyah? I heard 'Umar bin Al-Khattab reciting it at this place." So, he (Ibn Zubair) also recited the Talbiyah.
Grade: Da'if
(٩٤٤٥) عبدالرحمن بن الاسود کہتے ہیں کہ ان والد عرفہ کے دن ابن زبیر کے پاس گئے اور ان سے پوچھا کہ آپ کو کس بات نے تلبیہ کہنے سے روکا ہے۔ میں نے عمر بن خطاب کو اس جگہ تلبیہ کہتے سنا ہے تو انھوں نے بھی تلبیہ کہا۔
(9445) abdulrehman bin alaswad kahte hain ki un walid urfa ke din ibn zubair ke pas gaye aur un se poocha ki aap ko kis baat ne talbiyah kahne se roka hai main ne umar bin khattab ko is jagah talbiyah kahte suna hai to unhon ne bhi talbiyah kaha.
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that he heard Umar (may Allah be pleased with him) reciting Talbiyah in Muzdalifah, so he said to him: "O Commander of the Faithful! Talbiyah, here?" He said: "Have we finished performing the rites?"
Grade: Sahih
(٩٤٤٦) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے عمر (رض) کو مزدلفہ میں تلبیہ کہتے سنا تو ان کو کہا : اے امیرالمومنین ! تلبیہ کہاں ؟ انھوں کہا : کیا ہم نے مناسک ادا کرلیے ہیں ؟
9446 ibn e abbas raza farmate hain ke maine umar raza ko muzdalifa mein talbiyah kehte suna to un ko kaha ae ameerul momineen talbiyah kahan unhon ne kaha kya hum ne manasik ada karliye hain
Said bin Jubair said: We were with Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) in Arafah, so he said: O Saeed! Why do I not hear people saying Talbiyah? I said: They are afraid of Muawiyah (may Allah be pleased with him). So he came out of his tent and said: Labbaik Allahumma Labbaik, even if Muawiyah’s nose gets covered in dust, O Allah! Curse them, they have abandoned the Sunnah because of their hatred for Ali (may Allah be pleased with him).
Grade: Sahih
(٩٤٤٧) سعید بن جبیر فرماتے ہیں کہ ہم ابن عباس (رض) کے پاس عرفہ میں تھے تو انھوں نے کہا : سعید ! کیا وجہ ہے کہ میں لوگوں کو تلبیہ کہتے نہیں سنتا۔ میں نے کہا : وہ معاویہ (رض) سے ڈرتے ہیں تو وہ اپنے خیمہ سے نکلے اور کہا : لَبَّیْکَ اللَّہُمَّ لَبَّیْکَ اگرچہ معاویہ کی ناک خاک آلود ہوجائے، اے اللہ ! ان پر لعنت کر ، انھوں نے علی (رض) سے بغض کی وجہ سے سنت کو چھوڑ دیا ہے۔
Saeed bin Jubair farmate hain ki hum Ibn Abbas (RA) ke paas Arafah mein thay to unhon ne kaha Saeed kya wajah hai ki mein logon ko talbiyah kahte nahin sunta? Mein ne kaha woh Muawiya (RA) se darte hain to woh apne khaime se nikle aur kaha Labbaik Allahumma Labbaik agarche Muawiya ki naak khak aalud ho jaaye ae Allah un per laanat kar unhon ne Ali (RA) se bughz ki wajah se sunnat ko chhor diya hai.
Karib said: Ibn 'Abbas sent me with Maimunah on the Day of 'Arafah. I continued walking behind her camel litter, listening to her Talbiyah until she threw pebbles at Jamrat al-'Aqabah. Then, she pronounced Takbir.
Grade: Sahih
(٩٤٤٩) کریب کہتے ہیں کہ مجھے ابن عباس (رض) نے میمونہ (رض) کے ساتھ عرفہ کے دن بھیجا ، میں ان کی ہودج کے پیچھے پیچھے چلتا رہا اور میں ان کا تلبیہ سنتا رہا حتیٰ کہ انھوں نے جمرہ ٔعقبہ کو کنکریاں ماریں ۔ پھر انھوں نے تکبیر کہی۔
9449 kareeb kahte hain ke mujhe ibn abbas ne maimuna ke sath arafah ke din bheja main un ki haudaj ke peeche peeche chalta raha aur main un ka talbiyah sunta raha hatta ke unhon ne jamaratul aqabah ko kankariyan mari phir unhon ne takbeer kahi