Chapter on selling houses in Mecca, renting them, and inheritance issues related to them
باب ما جاء في بيع دور مكة وكرائها وجريان الإرث فيها
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11178
Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him) narrates that I said to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him): “O Messenger of Allah! Will you stay in your house in Makkah?” He said: “Did Aqil leave any house for us?” They said that Aqil and Talib inherited Abu Talib, and Ja’far and Ali (may Allah be pleased with them) did not inherit because they were both Muslims and Talib and Aqil were both disbelievers. That is why Umar (may Allah be pleased with him) used to say: "A believer does not inherit from a disbeliever.”
Grade: Sahih
(١١١٧٨) حضرت اسامہ بن زید (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کہا : اے اللہ کے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! آپ مکہ میں اپنے گھر میں قیام کریں گے ؟ آپ نے فرمایا : کیا عقیل نے ہمارے لیے کوئی گھر چھوڑا ہے ؟ کہتے ہیں کہ عقیل اور طالب ابوطالب کے وارث بنے تھے اور حضرت جعفر اور علی (رض) وارث نہیں بنے تھے کیونکہ وہ دونوں مسلمان تھے اور طالب اور عقیل دونوں کافر تھے ۔ اسی وجہ سے حضرت عمر (رض) فرمایا کرتے تھے : مومن کافر کا وارث نہیں بنتا۔
Hazrat Osama bin Zaid (RA) farmate hain ke maine Rasool Allah (SAW) se kaha : Aye Allah ke Rasool Allah (SAW) ! Aap Makkah mein apne ghar mein qayam karenge ? Aap ne farmaya : Kiya Aqeel ne hamare liye koi ghar chhora hai ? Kehte hain ke Aqeel aur Talib Abu Talib ke waris bane the aur Hazrat Jaffar aur Ali (RA) waris nahi bane the kyunki woh dono musalman the aur Talib aur Aqeel dono kafir the . Isi wajah se Hazrat Umar (RA) farmaya karte the : Momin kafir ka waris nahi banta.
Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrated regarding the conquest of Makkah that Abu Sufyan (may Allah be pleased with him) came to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and said: "O Messenger of Allah! The chiefs of Quraysh will be killed. After today, there will be no Quraysh left." The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Whoever enters the house of Abu Sufyan will be safe, and whoever lays down his arms will be safe, and whoever closes the door of his house will be safe." The narrator said: So the people entered the house of Abu Sufyan and they closed the doors of their houses.
Grade: Sahih
(١١١٧٩) حضرت ابوہریرہ (رض) فتح مکہ کے قصے کے بارے میں فرماتے ہیں کہ ابو سفیان (رض) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے اور کہا : اے اللہ کے رسول ! قریش کے سردار ہلاک ہو گے ہیں۔ آج کے بعد کوئی قریشی نہیں رہے گا تور سول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو شخص ابو سفیان کے گھر داخل ہوجائے اسے امن ملے گا اور جو شخص اپنا اسلحہ پھینک دے، اسے بھی امن ملے گا اور جو شخص اپنے گھر کا دروازہ بند کردے وہ بھی محفوظ رہے گا۔ راوی کہتا ہے کہ لوگ ابو سفیان کے گھر داخل ہوگئے اور انھوں نے اپنے گھروں کے دروازے بند کرلیے ۔
Hazrat Abu Huraira (RA) Fath Makkah ke qisse ke bare mein farmate hain ke Abu Sufyan (RA) Rasool Allah (SAW) ke paas aaye aur kaha: Aye Allah ke Rasool! Quresh ke sardar halak ho gaye hain. Aaj ke baad koi Qureshi nahi rahe ga to Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Jo shakhs Abu Sufyan ke ghar daakhil ho jaye usay aman mile ga aur jo shakhs apna aslaha phenk de usay bhi aman mile ga aur jo shakhs apne ghar ka darwaza band kar de wo bhi mehfooz rahe ga. Ravi kehta hai ke log Abu Sufyan ke ghar daakhil ho gaye aur unhon ne apne gharon ke darwaze band kar liye.
'Abdul Rahman bin Farrukh reported: Nafi' bin Harith (RA) bought a prison house from Safwan bin Umayyah (RA) to give to 'Umar (RA). He stipulated that if he ('Umar) approved of it, he (Nafi') would get four hundred from Safwan bin Umayyah. Ibn 'Uyainah said: That place is still used as a prison. 'Umar bin 'Abdul 'Aziz was asked: Can the houses of Makkah be given on rent? Thereupon he said: There is no harm in it, just as there is no harm in purchasing them. 'Umar (RA) had purchased a house from Safwan bin Umayyah for four thousand Dirhams.
Grade: Da'if
(١١١٨٠) عبدالرحمن بن فروخ فرماتے ہیں کہ نافع بن حارث (رض) نے صفوان بن امیہ سے ایک قید خانہ خریدا، حضرت عمر (رض) کو دینے کے لیے ۔ اگر وہ اسے پسند کریں گے تو حضرت نافع سے صفوان بن امیہ کو چار سو دیں گے۔ ابن عینہ کہتے ہیں : وہ مکان آج بھی جیل کے طور پر استعمال ہوتا ہے، حضرت عمرو بن دینار سے پوچھا گیا : کیا مکہ کے گھروں کو کرائے پر دیا جاسکتا ہے ؟ تو انھوں نے کہا : اس میں کوئی حرج نہیں ہے جیسا کہ خریدنے میں کوئی حرج نہیں، حضرت عمر (رض) نے صفوان بن امیہ سے چار ہزار درہم کا ایک گھر خریدا تھا۔
11180 Abdurrahman bin Farrukh farmate hain ki Nafe bin Haris (RA) ne Safwan bin Umayya se ek qaid khana khareeda, Hazrat Umar (RA) ko dene ke liye. Agar wo use pasand karenge to Hazrat Nafe se Safwan bin Umayya ko chaar sau denge. Ibn Aina kahte hain: Wo makan aaj bhi jail ke tor par istemal hota hai, Hazrat Umar bin Khattab se poocha gaya: Kya Makkah ke gharon ko kiraye par diya jasakta hai? To unhon ne kaha: Isme koi harj nahi hai jaisa ki khareedne me koi harj nahi, Hazrat Umar (RA) ne Safwan bin Umayya se chaar hazar dirham ka ek ghar khareeda tha.
HIsham ibn Urwah said that no one could build a house in Mecca like Abdullah ibn Zubayr. Aisha had willed her room to him, and he had bought the house of Sauda.
Grade: Da'if
(١١١٨١) ہشام بن عروہ فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن زبیر (رض) جس طرح مکہ میں گھر تیار کرتے تھے۔ اس طرح کوئی اور نہیں کرسکتا تھا۔ حضرت عائشہ نے انھیں اپنے کمرے کی وصیت کی تھی اور انھوں نے حضرت سودا کا حجر ہ خریدا تھا ۔
Hisham bin Urwah farmate hain ki Hazrat Abdullah bin Zubair (Razi Allahu Anhu) jis tarah Makkah mein ghar taiyar karte thay uss tarah koi aur nahi kar sakta tha. Hazrat Ayesha ne unhen apne kamre ki wasiyat ki thi aur unhon ne Hazrat Sooda ka hajr kharida tha.
Mufaddal bin Ghassan narrates that Zubair said: When Hakeem bin Hizam (may Allah be pleased with him) sold Dar-un-Nadwa to Muawiyah bin Abu Sufyan (may Allah be pleased with him) for one hundred thousand, Abdullah bin Zubair (may Allah be pleased with him) said: "O Abu Khalid! You have sold a very honorable thing of Quraysh." He replied: "O Nephew! Let it be. The honor of Jahiliyyah (pre-Islamic era) is gone. Today, honor is only by virtue of Islam." Then he added: "Bear witness! All of this wealth is donated in the path of Allah."
Grade: Da'if
(١١١٨٢) مفضل بن غسان فرماتے ہیں کہ زبیریکہتے ہیں : حکیم بن حزام (رض) نے دارالندوہ کو حضرت معاویہ بن ابو سفیان کے ہاتھ ایک لاکھ کا بیچا تو حضرت عبداللہ بن زبیر (رض) کہنے لگے : اے ابو خالد ! آپ نے قریش کی بڑی عزت دار چیز بیچ دی ہے تو انھوں نے کہا : اے بھتیجے ! جانے دیں ۔ جاہلیت کی عزت ختم ہوگئی ہے۔ آج صرف اسلام کی بدولت عزت ہے، پھر انھوں نے کہا : گواہ رہو ! یہ تمام درہم اللہ کے راستے میں صدقہ ہیں۔
Mufzil bin Ghassan farmate hain ki Zubayr kehte hain: Hakim bin Hizam (RaziAllahu Anhu) ne Darul Nadwa ko Hazrat Muawiya bin Abu Sufyan ke hath ek lakh ka becha to Hazrat Abdullah bin Zubair (RaziAllahu Anhu) kehne lage: Aye Abu Khalid! Aap ne Quresh ki bari izzat daar cheez bech di hai to unhon ne kaha: Aye bhateeje! Jaane dein. Jahiliyat ki izzat khatam hogayi hai. Aaj sirf Islam ki badolat izzat hai, phir unhon ne kaha: Gawah raho! Ye tamam dirham Allah ke raaste mein sadaqah hain.
Abdullah bin Amr (peace be upon him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Makkah is a place of stay for camels, so do not sell its walls and do not rent out its houses."
Grade: Da'if
(١١١٨٣) حضرت عبداللہ بن عمرو (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مکہ اونٹوں کی اقامت گاہ ہے، لہٰذا اس کی چاردیواری نہ بیچی جائے اور نہ یہاں کے گھر اجرت پر دیے جائیں ۔
Hazrat Abdullah bin Amro (RA) farmate hain ke Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Makkah oonton ki iqamat gah hai, lihaza iski chardiwari na beche jaye aur na yahan ke ghar ujrat par diye jayen.
Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Makkah is a sanctuary, and it is forbidden to sell its fodder, and it is forbidden to rent out its houses." This hadith has also been narrated in a marfu' form (attributed directly to the Prophet), but that is a mistake. The correct view is that this hadith is mawquf (attributed to the Companion). This was mentioned to me by Abdur Rahman Salmi, on the authority of Imam Darqutni.
Grade: Sahih
(١١١٨٤) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مکہ حرم ہے اور یہاں کا سبزہ (چارہ ) بیچنا بھی حرام ہے اور یہاں کے گھر اجرت پر دینا بھی حرام ہیں، اسی طرح اس حدیث کو مرفوعاً روایت کیا گیا ہے اور یہ وہم ہے۔ صحیح بات یہ ہے کہ یہ حدیث موقوف ہے۔ یہ بات مجھے عبدالرحمن سلمیٰ نے امام دار قطنی سے بیان کی ہے۔
Hazrat Abdullah bin Umar (RA) farmate hain ki Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Makkah haram hai aur yahan ka sabza (chara) bechna bhi haram hai aur yahan ke ghar ujrat par dena bhi haram hain, isi tarah is hadees ko marfooan riwayat kya gaya hai aur yeh waham hai. Sahih baat yeh hai ki yeh hadees mauqoof hai. Yeh baat mujhe Abdul Rahman Salmi ne Imam Daar Qatni se bayan ki.
Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever consumes rent from the houses of Makkah, he fills his belly with fire."
Grade: Da'if
(١١١٨٥) حضرت عبداللہ بن عمرو (رض) فرماتے ہیں : جو شخص مکہ کے گھروں کا کرایہ کھاتا ہے وہ اپنے پیٹ میں آگ بھرتا ہے۔
Hazrat Abdullah bin Amro (RA) farmate hain : Jo shakhs Makkah ke gharon ka kiraya khata hai wo apne pet mein aag bharta hai.
`Alqama bin Nadla Kanani said: "The houses of Makkah were called 'Sawa'ib.' During the time of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), Abu Bakr (may Allah be pleased with him), and Umar (may Allah be pleased with him), they were not sold. Whoever was needy would settle in them, and whoever was wealthy would accommodate others." This is disconnected. This hadith indicates the good habit of providing accommodation to people, and this information has been given by the one who knew the most about inheritance and buying and selling of houses in Makkah. And Allah knows best.`
Grade: Da'if
(١١١٨٦) علقمہ بن نضلہکنانی فرماتے ہیں : مکہ کے گھروں کو سوائب کہتے تھے، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ابوبکر (رض) اور عمر (رض) کے دور میں یہ بیچے نہیں جاتے تھے، جو شخص ضرورت مند ہوتا وہ ان میں سکو نت اختیار کرتا اور جو شخص غنی ہوتا وہ دوسروں کو رہائش دیتا تھا۔ یہ منقطع ہے۔ اس حدیث میں اس اچھی عادت کا پتا چلتا ہے جو وہ لوگوں کو رہائش دیتے تھے اور یہ خبر اس نے دی ہے جو مکہ کے گھروں میں وراثت اور خریدو فروخت کے بارے میں سب سے زیادہ جاننے والا ہے۔ واللہ اعلم
Alqama bin Nazla Kanani farmate hain: Makke ke gharon ko sayaeb kehte thay, Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Abu Bakr (RA) aur Umar (RA) ke daur mein ye beche nahin jate thay, jo shakhs zarurattmand hota woh in mein sakoon ikhtiyar karta aur jo shakhs ghani hota woh dusron ko rahaish deta tha. Ye munqata hai. Iss hadees mein iss achhi aadat ka pata chalta hai jo woh logon ko rahaish dete thay aur ye khabar iss ne di hai jo Makke ke gharon mein wirasat aur khareed o farokht ke bare mein sab se zyada janne wala hai. Wallahu Aalam.