Chapter on considering similarity in transactions during the Prophet's time, involving weighing or measuring when selling the same category in which usury occurs
باب اعتبار التماثل فيما كان موزونا على عهد النبي صلى الله عليه وسلم بالوزن وفيما كان مكيلا على عهده بالكيل إذا بيع الجنس الواحد فيما يجري فيه الربا بعضه ببعض
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10541
Abu Al-Ash'ath was present during the Khutbah of Ubadah (may Allah be pleased with him), which he narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He said that gold is to be exchanged for gold in equal weight, silver for silver in equal weight, wheat for wheat in equal measure, barley for barley in equal measure, dates for dates, and salt for salt. Whoever gives more or asks for more has engaged in Riba (interest).
Grade: Sahih
(١٠٥٤١) ابوالاشعث، حضرت عبادہ (رض) کے خطبہ میں موجود تھے، جو انھوں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے بیان کیا، فرماتے ہیں کہ سونا سونے کے بدلے برابر، برابر اور چاندی چاندی کے بدلے برابر، برابر وزن اور گندم گندم کے بدلے برابر ، ماپ اور جو جو کے بدلے برابر ماپ، کھجور کھجور کے بدلے اور نمک نمک کے بدلے ہو۔ جس نے زیادہ دیا یا زیادہ کا مطالبہ کیا، اس نے سود وصول کیا۔
Abualashas Hazrat Ubadah (Raz) ke khutba mein mojood thay, jo unhon ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se bayan kiya, farmate hain ke sona sone ke badle barabar, barabar aur chandi chandi ke badle barabar, barabar wazan aur gandum gandum ke badle barabar, map aur jau jau ke badle barabar map, khajoor khajoor ke badle aur namak namak ke badle ho. Jis ne zyada diya ya zyada ka mutalba kiya, us ne sud wasool kiya.
Qatadah narrated from his chain of narration that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Gold for gold, its weight and essence; silver for silver, its weight and essence; wheat for wheat, a Mudd for a Mudd; barley for barley, a Mudd for a Mudd; dates for dates, a Mudd for a Mudd; and salt for salt, a Mudd for a Mudd. Whoever increases or seeks an increase has committed Riba (interest)."
Grade: Sahih
(١٠٥٤٢) قتادہ اپنی سند سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : سونا سونے کے بدلے اس کی ڈلیاں اور اصل، چاندی چاندی کے بدلے اس کی ڈلی اور اصل، گندم گندم کے بدلے مد مد کے عوض۔ جَو جَو کے بدلے۔ مد مد کیبدلے اور کھجور کھجور کے مد کے بدلے مد ۔ اور نمک نمک کے مد کے بدلے ۔ جس نے زیادہ کیا یا زیادہ کا مطالبہ کیا اس نے سود وصول کیا۔
Qatadah apni sanad se naql farmate hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Sona sone ke badle uski dalian aur asal, chandi chandi ke badle uski dali aur asal, gandam gandam ke badle mud mud ke awaz. Jao jao ke badle. Mud mud ke badle aur khajoor khajoor ke mud ke badle mud. Aur namak namak ke mud ke badle. Jisne ziyada kiya ya ziyada ka mutalba kiya usne sud wasool kiya.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) appointed a man as a collector in Khaybar. He (the collector) brought some excellent quality dates. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked: "Are all the dates of Khaybar like this?" He said: "No, by Allah, O Messenger of Allah! We get one Sa' of good dates in exchange for two Sa's (of average dates). The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not do that. Sell the average quality dates and then buy good quality dates with that money."
Grade: Sahih
(١٠٥٤٣) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک آدمی کو خیبر پر عامل مقرر کیا ، وہ عمدہ قسم کی کھجوریں لے کر آیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : کیا خیبر کی تمام کھجوریں اس طرح کی ہیں ؟ اس نے کہا : اللہ کی قسم ! اے اللہ کے رسول ! اس طرح کی نہیں ہیں۔ بلکہ ہم دو صاع دے کر ایک صاع وصول کرتے ہیں تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ایسا نہ کرو ۔ ردی کو فروخت کر کے پھر عمدہ کھجوریں خرید لیا کرو۔
Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain ke Rasul Allah (SAW) ne ek aadmi ko Khyber par amil muqarrar kiya, woh umda qisam ki khajoorein lekar aaya, Aap (SAW) ne poocha: kya Khyber ki tamam khajoorein is tarah ki hain? Usne kaha: Allah ki qasam! Aye Allah ke Rasul! Is tarah ki nahin hain. Balke hum do saa dey kar ek saa vasool karte hain to Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Aisa na karo. Raddi ko farokht kar ke phir umda khajoorein kharid liya karo.
Abu Saeed (may Allah be pleased with him) reported that we were given mixed dates as sustenance during the time of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), meaning they were mixed together. So we would take one Sa' of dates in exchange for two Sa's. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No. Not even one Dirham for two Dirhams."
Grade: Sahih
(١٠٥٤٤) ابو سعید (رض) فرماتے ہیں کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں ملی جلی کھجوروں کا رزق دیے گئے یعنی وہ ملی جلی ہی ہوتی تھیں تو ہم دو صاع کے بدلے ایک صاع لے لیتے۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نہیں۔ ایک درہم دو درہم کے عوض بھی نہیں۔
(10544) abu said (rz) farmate hain ki hum rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke daur mein mili juli khajuron ka rizq diye gaye yani woh mili juli hi hoti thin to hum do sa'a ke badle ek sa'a le lete. nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : nahin. ek dirham do dirham ke awaz bhi nahin.
'Ubaydullah ibn Musa narrated from Shaiban in a similar manner that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him and his family) was informed (of a transaction) and he said: "It is not permissible to sell a saa' of dates for two saa's, nor a saa' of wheat for two saa's, nor a dirham for two dirhams."
Grade: Sahih
(١٠٥٤٥) عبیداللہ بن موسیٰ شیبان سے اسی طرح نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو خبر ملی تو فرمایا : کھجور کے دو صاع کے بدلے ایک صاع ہو نہ گندم کے دو صاع کے بدلے ایک صاع اور نہ ہی دو درہم کے بدلے ایک درہم لینا جائز ہے۔
10545 Ubaidullah bin Moosa Shaiban se isi tarah naql farmate hain ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko khabar mili to farmaya: Khajoor ke do saa ke badle ek saa ho na gandam ke do saa ke badle ek saa aur na hi do dirham ke badle ek dirham lena jaiz hai.