3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on What is Narrated About the Congregant Praying Standing Even If the Imam Prays Sitting, and the Evidence for Abrogating Previous Reports

باب ما روي في صلاة المأموم قائما، وإن صلى الإمام جالسا، وما يستدل به على نسخ ما تقدم من الأخبار

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5077

(5077) Narrated Abdullah bin 'Utba: I went to 'Aisha (RA) and said: "Will you tell me about the ailment of the Prophet (ﷺ)?" She said: "Yes." She then narrated a long narration and said: The Messenger of Allah (ﷺ) sent a message to Abu Bakr to lead the people in prayer. The messenger came and said: "The Messenger of Allah (ﷺ) orders you to lead the people in prayer." Abu Bakr (RA) was about to say: "He is compassionate," "O 'Umar! Lead the people in prayer." 'Umar said: "You are more entitled to that." Abu Bakr (RA) led the people in prayer during those days. Then the Prophet (ﷺ) felt better and came out for the Zuhr (noon) prayer leaning on two men, one of them being 'Abbas, while Abu Bakr was leading the prayer. When Abu Bakr (RA) saw him he retreated. The Prophet (ﷺ) beckoned to him not to retreat. The Prophet (ﷺ) said to the two men to make him sit by their side. They made him sit by the side of Abu Bakr. She said: The people were praying behind Abu Bakr (RA) and Abu Bakr was praying behind the Messenger of Allah (ﷺ) while he was sitting. 'Ubaidullah bin 'Abdullah said: I went to Abdullah bin 'Abbas (RA) and said: "Shall I narrate to you what 'Aisha (RA) narrated to me about the ailment of the Prophet (ﷺ)?" He said: "Yes." I narrated it to him. He did not deny anything from it but said: "Did she mention another man along with 'Abbas?" I said: "No." He said: "It was 'Ali (RA)."


Grade: Sahih

(٥٠٧٧) عبداللہ بن عتبہ فرماتے ہیں کہ میں عائشہ (رض) کے پاس آیا، میں نے کہا : کیا آپ مجھے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیماری کے بارے میں بیان کریں گی ؟ فرمایا : کیوں نہیں ! پھر انھوں نے لمبی حدیث بیان کی۔ فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ابوبکر کو پیغام بھیجا کہ لوگوں کو نماز پڑھا دیں۔ قاصد آیا اور اس نے کہا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آپ کو حکم دے رہے ہیں کہ آپ لوگوں کو نماز پڑھا دیں۔ ابوبکر (رض) کہنے لگے : ” وہ نرم دل تھے “ اے عمر ! لوگوں کو نماز پڑھا دو ۔ انھوں نے فرمایا : آپ اس کے زیادہ حق دار ہیں۔ ابوبکر (رض) نے ان ایام میں لوگوں کو امامت کروائی، پھر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کچھ راحت محسوس کی تو دو آدمیوں کے سہارے نماز ظہر کے لیے تشریف لائے، ایک عباس تھے اور ابوبکر نماز پڑھا رہے تھے۔ جب ابوبکر (رض) نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا تو پیچھے ہٹے، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کی طرف اشارہ کیا کہ پیچھے نہ ہٹیں اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان دونوں سے کہا کہ مجھے ان کے پہلو میں بٹھا دو تو ان دونوں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ابوبکر کے پہلو میں بیٹھا دیا۔ فرماتی ہیں کہ لوگ ابوبکر (رض) کی اقتدا میں نماز پڑھ رہے تھے اور ابوبکر (رض) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی اقتدا میں نماز ادا کر رہے تھے اور رسول اللہ بیٹھے ہوئے تھے۔ عبیداللہ بن عبداللہ فرماتے ہیں کہ میں عبداللہ بن عباس (رض) کے پاس آیا، میں نے کہا : میں آپ کے سامنے وہ بیان کروں جو عائشہ (رض) نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیماری کے متعلق بیان کیا، فرمایا : بیان کرو میں نے ان کے سامنے بیان کیا، انھوں کچھ بھی انکار نہیں کیا۔ لیکن یہ پوچھا کہ کیا انھوں نے عباس (رض) کے ساتھ دوسرے آدمی کا تذکرہ کیا ؟ میں نے کہا : نہیں، فرمایا : وہ علی (رض) تھے۔

(5077) Abdullah bin Utba farmate hain ki main Ayesha (Raz) ke paas aaya, maine kaha : kya aap mujhe Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki bimari ke bare mein bayan karengi ? Farmaya : kyun nahi ! phir unhon ne lambi hadees bayan ki. Farman hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Abubakar ko paigham bheja ki logon ko namaz parha den. Qasid aaya aur usne kaha : Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aap ko hukm de rahe hain ki aap logon ko namaz parha den. Abubakar (Raz) kahne lage : " Woh narm dil the " aye Umar ! logon ko namaz parha do. Unhon ne farmaya : aap is ke zyada haqdar hain. Abubakar (Raz) ne un ayyam mein logon ko imamat karwai, phir Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne kuch rahat mehsoos ki to do aadmiyon ke sahaare namaz zuhar ke liye tashreef laaye, ek Abbas the aur Abubakar namaz parha rahe the. Jab Abubakar (Raz) ne aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko dekha to peeche hate, Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne un ki taraf ishara kiya ki peeche na haten aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne un donon se kaha ki mujhe un ke pehlu mein bitha do to un donon ne aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko Abubakar ke pehlu mein bitha diya. Farman hain ki log Abubakar (Raz) ki iqtida mein namaz parh rahe the aur Abubakar (Raz) Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki iqtida mein namaz ada kar rahe the aur Rasul Allah baithe hue the. Ubaidullah bin Abdullah farmate hain ki main Abdullah bin Abbas (Raz) ke paas aaya, maine kaha : main aap ke samne woh bayan karoon jo Ayesha (Raz) ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki bimari ke mutalliq bayan kiya, farmaya : bayan karo maine un ke samne bayan kiya, unhon kuchh bhi inkar nahi kiya. Lekin yeh poochha ki kya unhon ne Abbas (Raz) ke sath dusre aadmi ka tazkara kiya ? maine kaha : nahi, farmaya : woh Ali (Raz) the.

٥٠٧٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُونُسَ، ح وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ، ثنا مُوسَى بْنُ أَبِي عَائِشَةَ،عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ قَالَ:دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا فَقُلْتُ: أَلَا تُحَدِّثِينِي عَنْ مَرَضِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَتْ:بَلَى، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ قَدْ نَقَلْنَاهُ فِي كِتَابِ الطَّهَارَةِ،إِلَى أَنْ قَالَتْ:فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ،فَأَتَاهُ الرَّسُولُ فَقَالَ:إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُكَ أَنْ تُصَلِّيَ بِالنَّاسِ،فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ وَكَانَ رَجُلًا رَقِيقًا:يَا عُمَرُ، صَلِّ بِالنَّاسِ،قَالَ عُمَرُ:أَنْتَ أَحَقُّ بِذَلِكَ، فَفَعَلَ فَصَلَّى بِهِمْ أَبُو بَكْرٍ تِلْكَ الْأَيَّامَ، ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَدَ مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً فَخَرَجَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا الْعَبَّاسُ لِصَلَاةِ الظُّهْرِ، وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ، فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ ذَهَبَ لِيَتَأَخَّرَ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ لَا يَتَأَخَّرَ،وَقَالَ لَهُمَا:" أَجْلِسَانِي إِلَى جَنْبِهِ "فَأَجْلَسَاهُ إِلَى جَنْبِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: فَجَعَلَ أَبُو ⦗١١٥⦘ بَكْرٍ يُصَلِّي بِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ قَائِمٌ، وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلَاةِ أَبِي بَكْرٍ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاعِدٌ".قَالَ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ:فَدَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ لَهُ: أَلَا أَعْرِضُ عَلَيْكَ مَا حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ عَنْ مَرَضِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟قَالَ:هَاتِ،فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ حَدِيثَهَا فَمَا أَنْكَرَ مِنْهُ شَيْئًا غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ:أَسَمَّتْ لَكَ الرَّجُلَ الْآخَرَ الَّذِي كَانَ مَعَ الْعَبَّاسِ؟فَقُلْتُ:لَا قَالَ: هُوَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ جَمِيعًا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُونُسَ، وَقَدْ رُوِيَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ صَلَّى بِالنَّاسِ، وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّفِّ خَلْفَهُ، وَحُسْنُ سِيَاقِ زَائِدَةَ بْنِ قُدَامَةَ لِلْحَدِيثِ يَدُلُّ عَلَى حِفْظِهِ، وَأَنَّ غَيْرَهُ لَمْ يَحْفَظْهُ حِفْظَهُ، وَلِذَلِكَ ذَكَرَهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ رَحِمَهُمَا اللهُ تَعَالَى فِي كِتَابَيْهِمَا، دُونَ رِوَايَةِ مَنْ خَالَفَهُ، وَكَذَلِكَ رُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5078

Arqam bin Sharjeel narrated: I traveled with Ibn Abbas from Medina to Sham. I asked him, and he narrated a hadith about the illness of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), saying: When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) felt a little better, you (peace and blessings of Allah be upon him) came out, supported by two men. When people saw it, they said, "Glory be to Allah!" Abu Bakr (may Allah be pleased with him) started to step back, but you (peace and blessings of Allah be upon him) gestured for him to stay in his place. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) started reciting the Quran from where Abu Bakr (may Allah be pleased with him) had left off. Abu Bakr (may Allah be pleased with him) was standing, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was sitting. Abu Bakr (may Allah be pleased with him) followed the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in prayer, and the people followed Abu Bakr (may Allah be pleased with him). When you (peace and blessings of Allah be upon him) finished the prayer, your (peace and blessings of Allah be upon him) health deteriorated, and you (peace and blessings of Allah be upon him) walked away, supported by two men, and a line was being drawn on the ground by your (peace and blessings of Allah be upon him) feet. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed away, but you did not leave a will.


Grade: Sahih

(٥٠٧٨) ارقم بن شرحبیل فرماتے ہیں : میں نے ابن عباس (رض) کے ساتھ مدینہ سے شام تک سفر کیا، میں نے ان سے پوچھا تو انھوں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیماری کے متعلق حدیث ذکر کی کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کچھ آرام محسوس کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دو آدمیوں کے سہارے نکلے ۔ جب لوگوں نے محسوس کیا تو ” سبحان اللہ کہا : ابوبکر (رض) پیچھے ہٹنے لگے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اشارہ کیا کہ اپنی جگہ ٹھہرو۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قرآن وہاں سے شروع کیا، جہاں سے ابوبکر (رض) نے چھوڑا تھا۔ ابوبکر (رض) کھڑے تھے اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیٹھے ہوئے تھے۔ ابوبکر (رض) نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی اقتدا کی اور لوگوں نے ابوبکر (رض) کی اقتدا کی۔ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز پوری کی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طبیعت بوجھل ہوگئی، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دو آدمیوں کے سہارے چلے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاؤں کے ساتھ زمین پر لکیر بن رہی تھی۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا انتقال ہوا لیکن آپ نے وصیت نہیں کی۔

5078 Arqam bin Sharjeel farmate hain : mein ne Ibn Abbas (RA) ke sath Madina se Sham tak safar kya, mein ne un se poocha to unhon Nabi (SAW) ki bimari ke mutalliq hadees zikar ki keh Rasul Allah (SAW) ne kuch aaram mehsoos kya to aap (SAW) do admiyon ke sahaare nikle . Jab logon ne mehsoos kya to ” Subhan Allah kaha : Abu Bakar (RA) peeche hatne lage to aap (SAW) ne ishara kya keh apni jagah thehro. Nabi (SAW) ne Quran wahan se shuru kya, jahan se Abu Bakar (RA) ne chhora tha. Abu Bakar (RA) kharay thay aur Nabi (SAW) baithe hue thay. Abu Bakar (RA) ne Nabi (SAW) ki iqtida ki aur logon ne Abu Bakar (RA) ki iqtida ki. Jab aap (SAW) ne namaz poori ki to aap (SAW) ki tabiyat bojhhal hogayi, phir aap (SAW) do admiyon ke sahaare chale aur aap (SAW) ke paon ke sath zameen par lakeer ban rahi thi. Nabi (SAW) ka inteqal hua lekin aap ne wasiyat nahin ki.

٥٠٧٨ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، أنبأ هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا ابْنُ رَجَاءٍ، أنبأ إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ،عَنْ أَرْقَمَ بْنِ شُرَحْبِيلَ قَالَ:سَافَرْتُ مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى الشَّامِ فَسَأَلْتُهُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَنْ قَالَ:" فَرَأَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً فَخَرَجَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ، فَلَمَّا أَحَسَّ النَّاسُ سَبَّحُوا، فَذَهَبَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَتَأَخَّرُ، فَأَشَارَ إِلَيْهِ بِيَدِهِ مَكَانَكَ، فَاسْتَفْتَحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ حَيْثُ انْتَهَى أَبُو بَكْرٍ مِنَ الْقُرْآنِ، وَأَبُو بَكْرٍ قَائِمٌ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسٌ، فَائْتَمَّ أَبُو بَكْرٍ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَائْتَمَّ النَّاسُ بِأَبِي بَكْرٍ، فَمَا قَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلَاةَ حَتَّى ثَقُلَ جِدًّا، فَخَرَجَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ، وَإِنَّ رِجْلَيْهِ لَتَخُطَّانِ فِي الْأَرْضِ، فَمَاتَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يُوصِ ". وَبِمَعْنَاهُ رُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عَائِشَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5079

Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was ill, Bilal came and announced the time of prayer. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Tell Abu Bakr to lead the people in prayer.” I said, “O Messenger of Allah, Abu Bakr is a soft-hearted man and if he were to stand in your place, he would not be able to lead the people in prayer. Why don’t you command Umar?” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Tell Abu Bakr to lead the people in prayer.” I again requested while hiding behind a curtain, “O Prophet of Allah, Abu Bakr is a soft-hearted man and if he were to stand in your place, he would not be able to lead the people in prayer. Why don’t you command Umar?” He said, “You are just like the companions of Yusuf (Joseph)! Tell Abu Bakr to lead the people in prayer.” So, they informed Abu Bakr and he led the people in prayer. When Abu Bakr commenced the prayer, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) felt a bit better and he came out of his room supported by two men, dragging his feet on the ground. When he (peace and blessings of Allah be upon him) entered the mosque, Abu Bakr (may Allah be pleased with him) saw him and intended to step back, but the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gestured for him to stay in his place. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sat beside Abu Bakr on his left. She said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed while sitting and Abu Bakr stood leading the prayer. Abu Bakr was following the prayer of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and the people were following the prayer of Abu Bakr.


Grade: Sahih

(٥٠٧٩) عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طبیعت خراب ہوئی تو بلال آئے اور وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نماز کی اطلاع دے رہے تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ابوبکر کو حکم دو کہ وہ لوگوں کو نماز پڑھائیں۔ میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! ابوبکر (رض) کمزور دل ہیں۔ جب وہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی جگہ کھڑے ہوں گے تو اپنی آواز لوگوں کو نہیں سنا سکیں گے۔ اگر آپ عمر (رض) کو حکم دیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ابوبکر کو حکم دو کہ وہ لوگوں کو نماز پڑھائیں۔ میں نے حفصہ سے کہا : آپ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے یہ بات کہہ دو کہ ابوبکر نرم دل ہے۔ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی جگہ کھڑے ہوں گے تو اپنی آواز لوگوں کو نہیں سنا سکیں گے ۔ اگر آپ عمر (رض) کو حکم دیں۔ انھوں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے یہ بات کہہ دی تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم بھی یوسف کی عورتوں کی طرح ہو، ابوبکر کو حکم دو کہ وہ لوگوں کو نماز پڑھائے۔ انھوں نے ابوبکر (رض) کو حکم دیا۔ انھوں نے لوگوں کو نماز پڑھائی۔ جب ابوبکر (رض) نے نماز شروع کی تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کچھ راحت محسوس کی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دو آدمیوں کے سہارے کھڑے ہوئے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاؤں زمین پر لگنے کی وجہ سے لکیر بنا رہے تھے۔ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مسجد میں داخل ہوئے اور ابوبکر (رض) نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے آنے کو محسوس کیا تو آپ (رض) پیچھے ہٹنے لگے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اشارہ کیا کہ اپنی جگہ پر ٹھہرو۔ پھر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ، ابوبکر (رض) کی بائیں جانب بیٹھ گئے۔ فرماتی ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں کو بیٹھ کر نماز پڑھائی اور ابوبکر (رض) کھڑے تھے۔ ابوبکر (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز کی اقتدا کر رہے تھے اور لوگ ابوبکر (رض) کی نماز کی اقتدا کر رہے تھے۔

Ayesha فرماتی hain keh jab Rasool اللہ ki tabiyat kharab hoi to Bilal aaye aur woh Nabi ko namaz ki itla de rahe thay. Aap ne farmaya: Abubakar ko hukum do keh woh logon ko namaz parrhaen. Maine kaha: Aye Allah ke Rasool! Abubakar kamzor dil hain. Jab woh Aap ki jaga khade honge to apni aawaz logon ko nahin suna sakenge. Agar Aap Umar ko hukum dein. Aap ne farmaya: Abubakar ko hukum do keh woh logon ko namaz parrhaen. Maine Hafsa se kaha: Aap Nabi se yeh baat keh do keh Abubakar narm dil hai. Jab Aap ki jaga khade honge to apni aawaz logon ko nahin suna sakenge. Agar Aap Umar ko hukum dein. Unhon ne Nabi se yeh baat keh di to Nabi ne farmaya: Tum bhi Yusuf ki aurton ki tarah ho, Abubakar ko hukum do keh woh logon ko namaz parrhaen. Unhon ne Abubakar ko hukum diya. Unhon ne logon ko namaz parrhai. Jab Abubakar ne namaz shuru ki to Nabi ne kuch rahat mehsoos ki aur Aap do aadmiyon ke sahaare khade huye, Aap ke paon zameen par lagne ki waja se lakeer bana rahe thay. Jab Aap masjid mein dakhil huye aur Abubakar ne Aap ke aane ko mehsoos kiya to Aap peeche hatne lage, Aap ne ishara kiya keh apni jaga par thehro. Phir Nabi, Abubakar ki baen janib baith gaye. Farmaty hain keh Nabi ne logon ko baith kar namaz parrhai aur Abubakar khade thay. Abubakar Nabi ki namaz ki iqteda kar rahe thay aur log Abubakar ki namaz ki iqteda kar rahe thay.

٥٠٧٩ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ،ح قَالَ:وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ،ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى قَالَا:ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ أَبُو مُعَاوِيَةَ،ح قَالَ:وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَعْبِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:" لَمَّا ثَقُلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَ بِلَالٌ يُؤْذِنُهُ ⦗١١٦⦘ بِالصَّلَاةِ،فَقَالَ:"مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ".قَالَتْ:فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، وَإِنَّهُ مَتَى يَقُمْ مَقَامَكَ لَا يُسْمِعِ النَّاسَ،فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ قَالَ:"مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ" قَالَتْ: فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ: قُولِي لَهُ: إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، وَإنَّهُ مَتَى يَقُمْ مَقَامَكَ لَا يُسْمِعِ النَّاسَ، فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ. فَقَالَتْ لَهُ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"إِنَّكُنَّ لَأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ".قَالَ:فَأَمَرُوا أَبَا بَكْرٍ فَصَلَّى بِالنَّاسِ قَالَتْ: فَلَمَّا دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ وَجَدَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً،قَالَتْ:فَقَامَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ وَرِجْلَاهُ تَخُطَّانِ فِي الْأَرْضِ،قَالَتْ:فَلَمَّا دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَسَمِعَ أَبُو بَكْرٍ حِسَّهُ ذَهَبَ لِيَتَأَخَّرَ،فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:قُمْ مَكَانَكَ،فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى جَلَسَ عَنْ يَسَارِ أَبِي بَكْرٍ قَالَتْ:فَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ جَالِسًا وَأَبُو بَكْرٍ قَائِمًا، يَقْتَدِي أَبُو بَكْرٍ بِصَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَيَقْتَدِي النَّاسُ بِصَلَاةِ أَبِي بَكْرٍ ". لَفْظُ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ قُتَيْبَةَ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ.٥٠٨٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى الرُّويَانِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ هُوَ ابْنُ مُوسَى الْفَرَّاءُ، أنبأ عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الْأَعْمَشِ،فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:" لَمَّا مَرِضَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَرَضَ الَّذِي مَاتَ فِيهِ أُذِنَ بِالصَّلَاةِ،فَذَكَرَتْ قِصَّتَهَا دُونَ قَوْلِهَا لِحَفْصَةَ إِلَى أَنْ قَالَتْ:فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَلَسَ يُصَلِّي وَأَبُو بَكْرٍ إِلَى جَنْبِهِ، وَأَبُو بَكْرٍ يُسْمِعُ النَّاسَ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ عَنْ عِيسَى، وَرَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ،قَالَ فِيهِ:وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ وَأَبُو بَكْرٍ يُسْمِعُهُمُ التَّكْبِيرَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5080

Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) fell ill with the illness that led to his death, he (peace and blessings of Allah be upon him) gave permission for the prayer. She mentioned the whole story, but she did not mention the statement of Hafsa. She said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came out, then he (peace and blessings of Allah be upon him) was praying while sitting and Abu Bakr (may Allah be pleased with him) was beside him, Abu Bakr (may Allah be pleased with him) was conveying his (peace and blessings of Allah be upon him) takbirs to the people.


Grade: Sahih

(٥٠٨٠) عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیمار ہوئے جس مرض میں آپ کا انتقال ہوا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز کی اجازت دی۔ انھوں نے مکمل قصہ ذکر کیا، لیکن حفصہ کا قول ذکر نہیں کیا۔ فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نکلے، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیٹھے ہوئے نماز پڑھ رہے تھے اور ابوبکر (رض) آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پہلو میں تھے، ابوبکر (رض) آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی تکبیریں لوگوں تک پہنچا رہے تھے۔

5080 Aisha فرماتی hain keh jab Rasool Allah بیمار huye jis marz mein aap ka inteqal hua to aap ne namaz ki ijazat di unhon ne mukammal qissa zikar kya lekin Hafsa ka qaul zikar nahin kya فرماتی hain keh Rasool Allah nikle phir aap baithe huye namaz parh rahe the aur Abubakar aap ke peeche the Abubakar aap ki takbiren logon tak pahuncha rahe the

٥٠٧٩ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ،ح قَالَ:وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ،ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى قَالَا:ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ أَبُو مُعَاوِيَةَ،ح قَالَ:وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَعْبِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:" لَمَّا ثَقُلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَ بِلَالٌ يُؤْذِنُهُ ⦗١١٦⦘ بِالصَّلَاةِ،فَقَالَ:"مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ".قَالَتْ:فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، وَإِنَّهُ مَتَى يَقُمْ مَقَامَكَ لَا يُسْمِعِ النَّاسَ،فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ قَالَ:"مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ" قَالَتْ: فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ: قُولِي لَهُ: إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، وَإنَّهُ مَتَى يَقُمْ مَقَامَكَ لَا يُسْمِعِ النَّاسَ، فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ. فَقَالَتْ لَهُ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"إِنَّكُنَّ لَأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ".قَالَ:فَأَمَرُوا أَبَا بَكْرٍ فَصَلَّى بِالنَّاسِ قَالَتْ: فَلَمَّا دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ وَجَدَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً،قَالَتْ:فَقَامَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ وَرِجْلَاهُ تَخُطَّانِ فِي الْأَرْضِ،قَالَتْ:فَلَمَّا دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَسَمِعَ أَبُو بَكْرٍ حِسَّهُ ذَهَبَ لِيَتَأَخَّرَ،فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:قُمْ مَكَانَكَ،فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى جَلَسَ عَنْ يَسَارِ أَبِي بَكْرٍ قَالَتْ:فَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ جَالِسًا وَأَبُو بَكْرٍ قَائِمًا، يَقْتَدِي أَبُو بَكْرٍ بِصَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَيَقْتَدِي النَّاسُ بِصَلَاةِ أَبِي بَكْرٍ ". لَفْظُ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ قُتَيْبَةَ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ.٥٠٨٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى الرُّويَانِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ هُوَ ابْنُ مُوسَى الْفَرَّاءُ، أنبأ عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الْأَعْمَشِ،فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:" لَمَّا مَرِضَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَرَضَ الَّذِي مَاتَ فِيهِ أُذِنَ بِالصَّلَاةِ،فَذَكَرَتْ قِصَّتَهَا دُونَ قَوْلِهَا لِحَفْصَةَ إِلَى أَنْ قَالَتْ:فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَلَسَ يُصَلِّي وَأَبُو بَكْرٍ إِلَى جَنْبِهِ، وَأَبُو بَكْرٍ يُسْمِعُ النَّاسَ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ عَنْ عِيسَى، وَرَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ،قَالَ فِيهِ:وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ وَأَبُو بَكْرٍ يُسْمِعُهُمُ التَّكْبِيرَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5081

Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that Allah's Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) was sick, and he ordered Abu Bakr to lead the people in prayer. Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) felt somewhat better, so he (peace and blessings of Allah be upon him) came out and sat beside Abu Bakr (may Allah be pleased with him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was leading the prayer while sitting, and Abu Bakr was leading the people.


Grade: Sahih

(٥٠٨١) عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو تکلیف تھی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ابوبکر کو حکم دیا کہ وہ لوگوں کو نماز پڑھائیں۔ پھر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کچھ سکون محسوس کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تشریف لائے اور ابوبکر (رض) کے پہلو میں بیٹھ گئے۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیٹھ کر ابوبکر کی امامت کروا رہے تھے اور ابوبکر (رض) لوگوں کی امامت کروا رہے تھے۔

(5081) Aisha (RA) farmati hain ke Rasul Allah (SAW) ko takleef thi, aap (SAW) ne Abubakar ko hukm diya ke woh logon ko namaz parhaen. Phir Nabi (SAW) ne kuch sukoon mehsoos kiya to aap (SAW) tashreef laaye aur Abubakar (RA) ke pehlu mein baith gaye. Nabi (SAW) baith kar Abubakar ki imamat karwa rahe the aur Abubakar (RA) logon ki imamat karwa rahe the.

٥٠٨١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ بَيَانٍ،وَالْعَوْذِيُّ قَالَا:ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا" أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ وَجِعًا فَأَمَرَ أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ،قَالَتْ:فَوَجَدَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خِفَّةً فَجَاءَ فَقَعَدَ إِلَى جَنْبِ أَبِي بَكْرٍ، فَأَمَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا بَكْرٍ وَهُوَ قَاعِدٌ، وَأَمَّ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ النَّاسَ وَهُوَ قَائِمٌ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5082

(5082) (a) Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that during his illness, the Prophet (peace and blessings be upon him) ordered Abu Bakr (may Allah be pleased with him) to lead the people in prayer. So he (Abu Bakr) continued to lead the people in prayer. Urwa narrated that when the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) felt a little better, he came out while Abu Bakr (may Allah be pleased with him) was leading the people in prayer. When Abu Bakr (may Allah be pleased with him) saw him, he stepped back, but the Prophet (peace and blessings be upon him) gestured for him to stay where he was. The Prophet (peace and blessings be upon him) sat next to Abu Bakr (may Allah be pleased with him) in the first row. Abu Bakr (may Allah be pleased with him) was praying behind the Prophet's (peace and blessings be upon him) prayer, and the people were praying behind Abu Bakr's (may Allah be pleased with him) prayer. (b) In all narrations, it is stated that the Prophet (peace and blessings be upon him) was the Imam, and Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and all the people were praying behind him. However, in one narration, it is mentioned that Abu Bakr (may Allah be pleased with him) was the Imam and the Prophet (peace and blessings be upon him) prayed behind him.


Grade: Sahih

(٥٠٨٢) (الف) عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنی بیماری کے ایام میں ابوبکر (رض) کو حکم دیا کہ وہ لوگوں کو نماز پڑھائیں۔ چنانچہ آپ (رض) لوگوں کو نماز پڑھاتے رہے۔ عروہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کچھ آرام محسوس کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نکلے اور ابوبکر (رض) لوگوں کی امامت کروا رہے تھے۔ جب ابوبکر (رض) نے دیکھا تو پیچھے ہٹے، لیکن نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اشارہ کیا کہ جیسے ہو ویسے ہی رہو۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ابوبکر (رض) کے ساتھ پہلو میں بیٹھ گئے۔ ابوبکر (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز کے ساتھ نماز پڑھ رہے تھے اور لوگ ابوبکر (رض) کی نماز کے ساتھ نماز پڑھ رہے تھے۔ (ب) تمام روایات میں یہی ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) امام تھے اور ابوبکر (رض) اور تمام لوگ مقتدی اور ایک روایت میں ہے کہ امام ابوبکر (رض) تھے اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کے پیچھے نماز پڑھی۔

(5082) (alif) Ayesha (rz) farmati hain keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apni bimari ke ayam mein Abu Bakr (rz) ko hukum diya keh woh logon ko namaz parhaen. Chunancha aap (rz) logon ko namaz parhate rahe. Urwah farmate hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne kuch aaram mehsoos kiya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) nikle aur Abu Bakr (rz) logon ki imamat karwa rahe thay. Jab Abu Bakr (rz) ne dekha to peeche hate, lekin Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ishara kiya keh jaise ho waise hi raho. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Abu Bakr (rz) ke sath pehlu mein baith gaye. Abu Bakr (rz) Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki namaz ke sath namaz parh rahe thay aur log Abu Bakr (rz) ki namaz ke sath namaz parh rahe thay. (b) Tamam riwayat mein yahi hai keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) imam thay aur Abu Bakr (rz) aur tamam log muqtadi aur ek riwayat mein hai keh imam Abu Bakr (rz) thay aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne un ke peeche namaz parhi.

٥٠٨٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا أَبِي، ثنا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:" أَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ فِي مَرَضِهِ، فَكَانَ يُصَلِّي ⦗١١٧⦘ بِهِمْ ".قَالَ عُرْوَةُ:فَوَجَدَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَفْسِهِ خِفَّةً فَخَرَجَ، فَإِذَا أَبُو بَكْرٍ يَؤُمُّ النَّاسَ، فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ اسْتَأْخَرَ فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ كَمَا أَنْتَ، فَجَلَسَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِذَاءَ أَبِي بَكْرٍ إِلَى جَنْبِهِ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلَاةِ أَبِي بَكْرٍ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، اتَّفَقَتْ هَذِهِ الرِّوَايَاتُ عَلَى أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِمَامًا وَأَنَّ أَبَا بَكْرٍ وَسَائِرَ النَّاسِ اقْتَدُوا بِهِ. وَقَدْ رُوِيَ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ كَانَ إِمَامًا وَأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى خَلْفَهُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5083

Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that during the illness in which Allah's Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) passed away, he (peace and blessings of Allah be upon him) prayed sitting behind Abu Bakr.


Grade: Sahih

(٥٠٨٣) عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس مرض میں جس میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فوت ہوئے ابوبکر کے پیچھے بیٹھ کر نماز پڑھی۔

Ayesha (RA) farmati hain ki Rasul Allah (SAW) ne us marz mein jis mein aap (SAW) فوت hue Abu Bakr ke peechhe baith kar namaz parhi.

٥٠٨٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ الشَّرْقِيِّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ صَاحِبُ ثَعْلَبٍ،ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ النَّرْسِيُّ قَالَا:ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ أَبِي هِنْدَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:" صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ قَاعِدًا ". لَفْظُ حَدِيثِهِمَا سَوَاءٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5084

Aisha (may Allah be pleased with her) said: “Some people say that Abu Bakr (may Allah be pleased with him) was ahead of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in the row, and some people say that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was ahead.”


Grade: Sahih

(٥٠٨٤) عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ بعض لوگ کہتے ہیں کہ ابوبکر (رض) صف میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے آگے تھے اور بعض لوگ کہتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آگے تھے۔

Ayesha (Razi Allahu Anha) farmati hain keh baaz log kehte hain keh Abu Bakr (Razi Allahu Anhu) saf mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se aage the aur baaz log kehte hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aage the.

٥٠٨٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:" مِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ: "كَانَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ الْمُقَدَّمَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّفِّ،وَمِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ:كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُقَدَّمَ " هَكَذَا رَوَاهُ الطَّيَالِسِيُّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ وَرِوَايَةُ الْجَمَاعَةِ عَنِ الْأَعْمَشِ كَمَا تَقَدَّمَ عَلَى الْإِثْبَاتِ وَالصِّحَّةِ، وَرِوَايَةُ مَسْرُوقٍ تَفَرَّدَ بِهَا نُعَيْمُ بْنُ أَبِي هِنْدَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْهُ وَاخْتُلِفَ عَلَيْهِ فِيهَا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5085

Aisha (may Allah be pleased with her) narrates the story of the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) illness, saying that he (peace and blessings of Allah be upon him) ordered Abu Bakr (may Allah be pleased with him) to lead the prayer. At the end of it, when Abu Bakr (may Allah be pleased with him) sensed the arrival of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he intended to step back, but he (peace and blessings of Allah be upon him) gestured for him to stay in his place. The narrator says that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was brought, he was made to sit beside Abu Bakr (may Allah be pleased with him) or he said: he was made to sit in the row.


Grade: Sahih

(٥٠٨٥) عائشہ (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی مرض کا قصہ بیان فرماتی ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ابوبکر (رض) کو نماز کا حکم دیا۔ اس کے آخر میں ہے کہ جب ابوبکر (رض) نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا آنا محسوس کیا تو پیچھے ہٹنے کا ارادہ کیا، لیکن آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اشارہ کیا کہ اپنی جگہ رہو۔ راوی کہتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو لایا گیا تو ابوبکر (رض) کے برابر بٹھا دیا گیا یا فرمایا : صف میں بٹھا دیا گیا۔

Ayesha (RA) Nabi (SAW) ki marz ka qissa bayan farmati hain keh aap (SAW) ne Abubakar (RA) ko namaz ka hukum diya. Iss ke akhir mein hai keh jab Abubakar (RA) ne aap (SAW) ka aana mehsoos kiya toh peeche hatne ka irada kiya, lekin aap (SAW) ne ishara kiya keh apni jagah raho. Rawi kehte hain keh Nabi (SAW) ko laya gaya toh Abubakar (RA) ke barabar bitha diya gaya ya farmaya: saf mein bitha diya gaya.

٥٠٨٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، ثنا نُعَيْمُ بْنُ أَبِي هِنْدَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا فَذَكَرَتْ قِصَّةَ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَمْرَهُ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بِالصَّلَاةِ وَفِي آخِرِهِ قَالَتْ:" فَلَمَّا أَحَسَّ أَبُو بَكْرٍ بِحِسِّ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرَادَ أَنْ يَسْتَأْخِرَ، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ أَنْ يَثْبُتَ ".قَالَ:" وَجِيءَ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوُضِعَ بِحِذَاءِ أَبِي بَكْرٍ.أَوْ قَالَتْ:فِي الصَّفِّ ". وَهَذَا يُخَالِفُ رِوَايَةَ شَبَابَةَ، عَنْ شُعْبَةَ فِي الْإِسْنَادِ وَالْمَتْنِ جَمِيعًا، وَقَدْ رُوِيَ عَنْ شَبَابَةَ، عَنْ شُعْبَةَ، بِقَرِيبٍ مِنْ هَذَا الْمَتْنِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5086

Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: Abu Bakr (may Allah be pleased with him) led the people in prayer during the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) illness, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was in the row (of worshippers).


Grade: Sahih

(٥٠٨٦) عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ ابوبکر (رض) نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیماری میں لوگوں کو نماز پڑھائی اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) صف میں تھے۔

(5086) Ayesha (Razi Allah Anha) farmati hain ke Abubakar (Razi Allah Anhu) ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki bimari mein logon ko namaz parhayi aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) saf mein thay.

٥٠٨٦ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا أَبُو أُمَيَّةَ يَعْنِي الطَّرَسُوسِيَّ، ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، ثنا شُعْبَةُ،ثنا نُعَيْمُ بْنُ أَبِي هِنْدَ قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ يُحَدِّثُ عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا" أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ صَلَّى ⦗١١٨⦘ بِالنَّاسِ فِي وَجَعِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّفِّ ". وَهَكَذَا رَوَاهُ بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، عَنْ شُعْبَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5087

(5087) (a) Anas (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed behind Abu Bakr (may Allah be pleased with him). (b) Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) states that if the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed behind Abu Bakr (may Allah be pleased with him) once, then Abu Bakr (may Allah be pleased with him) also prayed behind him another time, there is nothing wrong with that. Note: Musa bin Uqba mentions in Maghazi that Abu Bakr (may Allah be pleased with him) led one rak'ah of Fajr prayer on Monday, the same day that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed away. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) felt a bit better, so he (peace and blessings of Allah be upon him) came and prayed one rak'ah with Abu Bakr (may Allah be pleased with him). When Abu Bakr (may Allah be pleased with him) finished the prayer with salam, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stood up and completed the second rak'ah. It is possible that this refers to the prayer that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) offered behind Abu Bakr (may Allah be pleased with him) during his illness, and the prayer that Abu Bakr (may Allah be pleased with him) led during his illness was the Zuhr prayer, and this incident took place on Sunday or Saturday as narrated by Aisha (may Allah be pleased with her) and Ibn Abbas (may Allah be pleased with him).


Grade: Sahih

(٥٠٨٧) (الف) انس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ابوبکر (رض) کے پیچھے نماز پڑھی۔ (ب) امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ اگر ایک مرتبہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ابوبکر (رض) کے پیچھے نماز پڑھی تو دوسری مرتبہ ابوبکر (رض) نے بھی آپ کے پیچھے نماز پڑھی، اس سے کوئی چیز مانع نہیں ہے۔ نوٹ : موسیٰ بن عقبہ مغازی میں ذکر فرماتے ہیں کہ ابوبکر (رض) نے سوموار کے دن صبح کی نماز کی ایک رکعت پڑھائی، یہی وہ دن ہے جس میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فوت ہوئے۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کچھ افاقہ محسوس کیا، تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے آ کر ایک رکعت ابوبکر (رض) کے ساتھ پڑھی۔ جب ابوبکر (رض) نے سلام پھیرا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کھڑے ہو کر دوسری رکعت مکمل کی۔ ممکن ہے اس سے مراد وہ نماز ہو جو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنی بیماری کی حالت میں ابوبکر (رض) کے پیچھے پڑھی اور وہ نماز جو ابوبکر (رض) نے بیماری کے ایام میں پڑھائی وہ ظہر کی نماز ہو اور یہ معاملہ اتوار یا ہفتہ کے دن ہوا تھا جیسے عائشہ (رض) اور ابن عباس سے بھی منقول ہے۔

(5087) (alif) Anas (RA) farmate hain ke Nabi (SAW) ne Abu Bakar (RA) ke peeche namaz parhi. (be) Imam Shafi (RA) farmate hain ke agar ek martaba Nabi (SAW) ne Abu Bakar (RA) ke peeche namaz parhi to dusri martaba Abu Bakar (RA) ne bhi aap ke peeche namaz parhi, is se koi cheez mane nahi hai. Note: Musa bin Uqba Maghazi mein zikar farmate hain ke Abu Bakar (RA) ne Somwar ke din subah ki namaz ki ek rakat parhai, yahi woh din hai jis mein Nabi (SAW) فوت hue. Nabi (SAW) ne kuchh afahqa mehsoos kiya, to aap (SAW) ne aa kar ek rakat Abu Bakar (RA) ke sath parhi. Jab Abu Bakar (RA) ne salam phera to aap (SAW) ne kharay ho kar dusri rakat mukammal ki. Mumkin hai is se murad woh namaz ho jo Nabi (SAW) ne apni bimari ki halat mein Abu Bakar (RA) ke peeche parhi aur woh namaz jo Abu Bakar (RA) ne bimari ke ayam mein parhai woh Zuhr ki namaz ho aur yeh mamla Itwar ya Hafte ke din hua tha jaise Ayesha (RA) aur Ibn Abbas se bhi manqol hai.

٥٠٨٧ - وَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَاكِهِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِ رِوَايَةِ الطَّرَسُوسِيِّ، عَنْ شَبَابَةَ، وَرُوِّينَا، عَنْ أَنَسٍ" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "صَلَّى خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ".قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ:لَوْ صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ مَرَّةً لَمْ يَمْنَعْ ذَلِكَ أَنْ يَكُونَ صَلَّى خَلْفَهُ أَبُو بَكْرٍ أُخْرَى.قَالَ الشَّيْخُ:وَقَدْ ذَهَبَ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ فِي مَغَازِيهِ إِلَى أَنَّ أَبَا بَكْرٍ صَلَّى مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ رَكْعَةً، وَهُوَ الْيَوْمُ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَوَجَدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَفْسِهِ خِفَّةً فَخَرَجَ فَصَلَّى مَعَ أَبِي بَكْرٍ رَكْعَةً، فَلَمَّا سَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ قَامَ فَصَلَّى الرَّكْعَةَ الْأُخْرَى. فَيُحْتَمَلُ أَنْ تَكُونَ هَذِهِ الصَّلَاةُ مُرَادَ مَنْ رَوَى أَنَّهُ صَلَّى خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ فِي مَرَضِهِ، فَأَمَّا الصَّلَاةُ الَّتِي صَلَّاهَا أَبُو بَكْرٍ خَلْفَهُ فِي مَرَضِهِ فَهِيَ صَلَاةُ الظُّهْرِ يَوْمَ الْأَحَدِ أَوْ يَوْمَ السَّبْتِ كَمَا رُوِّينَا عَنْ عَائِشَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ فِي بَيَانِ الظُّهْرِ، فَلَا تَكُونُ بَيْنَهُمَا مُنَافَاةٌ. وَيَصِحُّ الِاحْتِجَاجُ بِالْخَبَرِ الْأَوَّلِ