3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Prayer in One Garment

باب الصلاة في ثوب واحد

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3277

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported that a man asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about praying in a single garment. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Does each one of you have two garments?"


Grade: Sahih

(٣٢٧٧) ابوہریرہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ ایک شخص نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ایک کپڑے میں نماز پڑھنے کے بارے دریافت کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا تم میں سے ہر کسی کو دو دو کپڑے میسر ہیں ؟

Abu Huraira (RA) bayan karte hain ke ek shakhs ne Rasul Allah (SAW) se ek kapre mein namaz padhne ke bare daryaft kiya to aap (SAW) ne farmaya : kya tum mein se har kisi ko do do kapre miasar hain?

٣٢٧٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الصَّفَّارُ،ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،أَنَّ سَائِلًا سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّلَاةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فَقَالَ:" أَوَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ؟ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3278

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported that he heard a man asking the Messenger of Allah (may peace be upon him), "Can anyone amongst us offer prayer in a single garment?" The Messenger of Allah (may peace be upon him) said, "Has everyone of you got two garments?" Abu Huraira (may Allah be pleased with him) used to say: I would place my shawl on my shoulder and wrap myself in a single garment and offer prayer.


Grade: Sahih

(٣٢٧٨) ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ میں نے ایک شخص کو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کرتے سنا کہ کیا ہم میں سے کوئی ایک کپڑے میں نماز پڑھ سکتا ہے ؟ تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا تم میں سے ہر ایک کے پاس دو کپڑوں کی گنجائش ہے ؟ ابوہریرہ (رض) فرمایا کرتے تھے کہ میں اپنی چادر کو کھونٹی پر رکھ دیا کرتا اور ایک کپڑے میں لپٹ کر نماز پڑھ لیتا تھا۔

Abu Hurairah (RA) se riwayat hai ki maine ek shakhs ko Rasool Allah (SAW) se sawal karte suna ki kya hum mein se koi ek kapre mein namaz parh sakta hai? To Rasool Allah (SAW) ne farmaya: kya tum mein se har ek ke pass do kapron ki gunjaish hai? Abu Hurairah (RA) farmaya karte the ki main apni chadar ko khunti par rakh diya karta aur ek kapre mein lipat kar namaz parh leta tha.

٣٢٧٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مَحْمَوَيْهِ الْعَسْكَرِيُّ بِالْأَهْوَازِ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلَانِسِيُّ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:سَمِعْتُ رَجُلًا يَسْأَلُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُصَلِّي أَحَدُنَا فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ؟فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَوَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ؟فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ:إِنِّي لَأَتْرُكُ رِدَائِي عَلَى الْمِشْجَبِ وَأُصَلِّي مُلْتَحِفًا أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ دُونَ فِعْلِ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، وَرَوَاهُ أَيْضًا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3279

We went to Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him) and he was praying in a single garment. When he finished his prayer, we said: "O Abu Abdullah! Are you praying in a single garment when you have your shawl right here?" He replied: "Yes, I prefer that the ignorant amongst you see me praying like this. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to pray like this."


Grade: Sahih

(٣٢٧٩) ابن منکدر سے روایت ہے کہ ہم جابر بن عبداللہ (رض) کے پاس حاضر ہوئے اور وہ ایک کپڑے میں نماز پڑھ رہے تھے ۔ جب انھوں نے نماز سے سلام پھیرا تو ہم نے کہا : اے ابوعبداللہ ! کیا آپ ایک ہی کپڑے میں نماز ادا کر رہے ہیں حالانکہ آپ کی چادر پاس رکھی ہوئی ہے ؟ تو انھوں نے فرمایا : جی ہاں ! میں پسند کرتا ہوں کہ مجھے تمہارے جیسے ناواقف دیکھ لیں۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس طرح نماز پڑھا کرتے تھے۔

3279 Ibn Munkadar se riwayat hai ki hum Jabir bin Abdullah (RA) ke pass hazir hue aur wo aik kapray mein namaz parh rahay thay. Jab unhon ne namaz se salam phera to hum ne kaha: Aye Abu Abdullah! kya aap aik hi kapray mein namaz ada kar rahay hain halankeh aap ki chadar pass rakhi hui hai? To unhon ne farmaya: Ji haan! mein pasand karta hun ki mujhe tumhare jaise nawaqif dekh lein. Rasul Allah (SAW) is tarah namaz parhta karte thay.

٣٢٧٩ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِي، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ،أَنَّهُ قَالَ:دَخَلْنَا عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُلْتَحِفًا بِهِ فَلَمَّا انْصَرَفَ،قُلْنَا:يَا أَبَا عَبْدَ اللهِ أَتُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُلْتَحِفًا بِهِ وَهَذَا رِدَاؤُكَ مَوْضُوعٌ؟فَقَالَ:نَعَمْ أَحْبَبْتُ أَنْ يَرَانِي الْجَاهِلُ أَمْثَالُكُمْ، إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي هَكَذَا " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي الْمَوَالِي

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3280

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) reported that he saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) praying in a garment that he had wrapped around himself, with its ends thrown over his shoulders, while his cloak was hanging on a peg.


Grade: Sahih

(٣٢٨٠) جابر بن عبداللہ (رض) سے روایت ہے کہ انھوں نے دیکھا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک کپڑے کو لپیٹ کر اس کے کنارے دونوں کندھوں پر ڈال کر نماز پڑھ رہے تھے اور آپ کی چادر کھونٹی پر لٹکی ہوئی تھی۔

(3280) Jabir bin Abdullah (RA) se riwayat hai ki unhon ne dekha ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aik kapre ko lapet kar uske kinare donon kandhon par daal kar namaz parh rahe the aur aap ki chadar khunti par latki hui thi.

٣٢٨٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي،وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ،ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ:قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ اللَّيْثِيُّ، وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ ⦗٣٣٦⦘ عَبْدِ اللهِ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُخَالِفًا بَيْنَ طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقِهِ وَثَوْبُهُ عَلَى الْمِشْجَبِ " أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ حَرْمَلَةَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرٍو بِمَعْنَاهُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3281

Jabir (may Allah be pleased with him) reported that Abu Sa'eed narrated to me a hadith saying that I went to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and he (peace and blessings of Allah be upon him) was offering prayer while wearing a single garment.


Grade: Sahih

(٣٢٨١) جابر (رض) سے روایت ہے کہ مجھے ابو سعید نے حدیث بیان کی کہ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس گیا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک ہی کپڑا لپیٹے ہوئے نماز ادا کر رہے تھے۔

(3281) Jabir (RA) se riwayat hai ki mujhe Abu Saeed ne hadees bayaan ki ke mein Rasool Allah (SAW) ke pass gaya aur aap (SAW) ek hi kapda lapete hue namaz ada kar rahe the.

٣٢٨١ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَخْتَرِيُّ ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ،عَنْ جَابِرٍ قَالَ:حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3282

Narrated 'Umar bin Abi Salama: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) offered a prayer wearing a single piece of cloth which he wrapped around himself, placing its right edge on his left shoulder and its left edge on his right shoulder.


Grade: Sahih

(٣٢٨٢) عمر بن ابی سلمہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک کپڑے میں نماز ادا کی۔ آپ نے اس کپڑے کو اس طرح لپیٹا ہوا تھا کہ اس کا داہنا کنارہ بائیں کندھے پر اور بایاں کنارہ داہنے کندھے پر تھا۔

3282 Umar bin Abi Salma (RA) se riwayat hai ki Nabi (SAW) ne ek kapre mein namaz ada ki Aap ne is kapre ko is tarah lapeita hua tha ki is ka dahina kinara baen kandhe par aur baayan kinara dahane kandhe par tha

٣٢٨٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مَهْرَوَيْهِ بْنِ عَبَّاسِ بْنِ سِنَانٍ الرَّازِيُّ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، أنبأ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3283

(3283) 'Umar bin Abi Salamah (may Allah be pleased with him) reported: I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) offering prayer while wearing an Izar (lower garment) and pulling a sheet of cloth over his shoulders, its ends hanging on both sides.


Grade: Sahih

(٣٢٨٣) عمر بن ابی سلمہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا، آپ ایک کپڑے کو لپیٹ کر اس کے کنارے دونوں کندھوں پر ڈالے نماز ادا کر رہے تھے۔

3283 Umar bin Abi Salma (RA) bayan karte hain ke maine Rasul Allah (SAW) ko dekha, aap ek kapre ko lapet kar uske kinare dono kandhon par dale namaz ada kar rahe the.

٣٢٨٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ الظَّفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْعَلَوِيُّ بِبَيْهَقَ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، وَعُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى،قَالَا:ثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ:" رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَاضِعًا طَرَفَيْهِ عَلَى مَنْكِبَيْهِ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مُوسَى وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ أَوْجُهٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3284

(3284) 'Umar bin Abi Salamah (may Allah be pleased with him) narrates that he saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in the house of Umm Salamah (may Allah be pleased with her) praying in a single cloth which he had wrapped around himself, with its ends thrown over his two shoulders.


Grade: Sahih

(٣٢٨٤) عمر بن ابی سلمہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ام سلمہ (رض) کے گھر میں دیکھا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک کپڑے کو لپیٹ کر اس کے کنارے دونوں کندھوں پر ڈال کر نماز پڑھ رہے تھے۔

3284 Umar bin Abi Salma (RA) bayan karte hain ki maine Rasul Allah (SAW) ko Umm Salma (RA) ke ghar mein dekha ki aap (SAW) ek kapre ko lapet kar uske kinare donon kandhon par daal kar namaz parh rahe the.

٣٢٨٤ - وَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ:" رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ "أَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي أُسَامَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3285

(3285) (a) Abu Sa'eed narrates that there was a disagreement between Ubayy bin Ka'b and Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with them) regarding praying in a single garment. Ubayy (may Allah be pleased with him) said that prayer should be offered in one garment, while Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) was of the opinion that it should be in two garments. When Umar (may Allah be pleased with him) passed by them, he reprimanded both of them, saying: "I find it very bad that two Companions disagree about one thing, and each of your opinions will be issued as a fatwa to the people." He did not say anything about Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) and considered the opinion of Ubayy (may Allah be pleased with him) to be correct. (b) This narration was narrated by Abu Mas'ud Jariri on the authority of Abu Nadrah, and it does not mention Umar (may Allah be pleased with him). It states that Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: "This is when clothes are scarce, and when Allah Almighty grants abundance, then praying in two garments is more virtuous." (c) This and the previous two hadiths indicate that the ruling given by Umar (may Allah be pleased with him) and Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him), which is to pray in two garments, is recommended (mustahab) and not obligatory (wajib).


Grade: Sahih

(٣٢٨٥) (ا) ابوسعید بیان کرتے ہیں کہ ابی بن کعب اور ابن مسعود (رض) کے درمیان ایک کپڑے میں نماز ادا کرنے میں اختلاف ہوگیا۔ ابی (رض) نے فرمایا کہ ایک کپڑے میں پڑھی جائے اور ابن مسعود (رض) دوکپڑوں کے قائل تھے۔ حضرت عمر (رض) ان کے پاس سے گزرے تو ان دونوں کو ملامت کیا اور فرمایا : مجھے تو یہ بات بہت بری لگتی ہے کہ ایک چیز کے بارے میں دو صحابی اختلاف کریں، تم میں سے ہر ایک کا فتویٰ لوگوں پر صادر ہوگا۔ ابن مسعود (رض) کے بارے میں کچھ نہیں کہتا اور ابی (رض) کی بات درست ہے۔ (ب) یہ روایت ابو مسعود جریری نے ابو نضرہ کے واسطے سے بیان کی، اس میں عمر (رض) کا ذکر نہیں ہے۔ اس میں ہے کہ ابن مسعود (رض) نے کہا : یہ اس وقت ہے جب کپڑے کم ہوں اور جب اللہ تعالیٰ وسعت دے دے تو دو کپڑوں میں نماز پڑھنا زیادہ بہتر ہے۔ (ج) یہ اور اس سے پہلی دونوں حدیثیں اس بات پر دلالت کرتی ہیں کہ عمر (رض) اور ابن مسعود (رض) نے جو حکم دیا ہے یعنی دو کپڑوں میں یہ مستحب ہے واجب نہیں ہے۔

(3285) (a) Abusaid bayan karte hain keh Abi bin Kaab aur Ibn Masood (RA) ke darmiyaan ek kapre mein namaz ada karne mein ikhtilaf hogaya. Abi (RA) ne farmaya keh ek kapre mein parha jaye aur Ibn Masood (RA) do kapron ke qael thay. Hazrat Umar (RA) unke paas se guzre toh un donon ko malamat kiya aur farmaya: Mujhe toh yeh baat bahut buri lagti hai keh ek cheez ke bare mein do Sahabi ikhtilaf karein, tum mein se har ek ka fatwa logon par sadar hoga. Ibn Masood (RA) ke bare mein kuch nahi kehta aur Abi (RA) ki baat durust hai. (b) Yeh riwayat Abu Masood Jarri ne Abu Nadra ke waste se bayan ki, is mein Umar (RA) ka zikr nahi hai. Is mein hai keh Ibn Masood (RA) ne kaha: Yeh us waqt hai jab kapre kam hon aur jab Allah Ta'ala wusat de de toh do kapron mein namaz parhna ziada behtar hai. (c) Yeh aur is se pehle donon ahadees is baat par dalalat karti hain keh Umar (RA) aur Ibn Masood (RA) ne jo hukum diya hai yani do kapron mein yeh mustahab hai wajib nahi hai.

٣٢٨٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْوَاسِطِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ دَاوُدُ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ،عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ:اخْتَلَفَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ وَابْنُ مَسْعُودٍ فِي الصَّلَاةِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ،فَقَالَ أُبَيٌّ:" ثَوْبٍ "وَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: ثَوْبَيْنِ فَجَازَ عَلَيْهِمْ عُمَرُ فَلَامَهُمَا،وَقَالَ:" إِنَّهُ لَيَسُوءُنِي أَنْ يَخْتَلِفَ اثْنَانِ مِنْ أَصْحَابِ ⦗٣٣٧⦘ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي شَيْءٍ وَاحِدٍ، فَعَنْ أَيِّ فُتْيَاكُمَا يَصْدُرُ النَّاسُ؟ أَمَّا ابْنُ مَسْعُودٍ فَلَمْ يَأْلُ وَالْقَوْلُ مَا قَالَ أُبَيٌّ "وَرَوَاهُ أَبُو مَسْعُودٍ الْجُرَيْرِيُّ،عَنْ أَبِي نَضْرَةَ دُونَ ذِكْرِ عُمَرَ وَقَالَ فَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ:إِنَّمَا كَانَ ذَلِكَ إِذَا كَانَ فِي الثِّيَابِ قِلَّةٌ فَأَمَّا إِذَا وَسَّعَ اللهُ فَالصَّلَاةُ فِي ثَوْبَيْنِ أَزْكَى وَهَذَا وَالَّذِي قَبْلَهُ يَدُلَّانِ عَلَى أَنَّ لِلَّذِي أَمَرَ بِهِ عُمَرُ وَابْنُ مَسْعُودٍ فِي الصَّلَاةِ فِي ثَوْبَيْنِ اسْتِحْبَابٌ لَا إِيجَابٌ