Chapter on Disliking Covering the Mouth in Prayer and Covering the Face
باب كراهية السدل في الصلاة وتغطية الفم
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3307
(3307) It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade hanging a garment (around the neck) and covering the face during prayer.
Grade: Da'if
(٣٣٠٧) ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز میں کپڑا لٹکانے اور منہ ڈھانپنے سے منع فرمایا ہے۔
(3307) Abu Hurairah (RA) se riwayat hai keh Rasul Allah (SAW) ne namaz mein kapra latkane aur munh dhakne se mana farmaya hai.
Ata' narrated from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that he (Abu Hurairah) disliked hanging clothes (to dry after washing) and he attributed this (dislike) to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).
Grade: Da'if
(٣٣٠٨) عطاء ابوہریرہ (رض) سے نقل کرتے ہیں کہ آپ (رض) کپڑا لٹکانے کو ناپسند سمجھتے تھے اور اس کو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تک مرفوع بیان کرتے تھے۔
Ata Abu Huraira (RA) se naqal karte hain ke aap (RA) kapra latkane ko napasand samjhte the aur is ko Nabi (SAW) tak marfoo bayan karte the.
(3310) 'Amir Al-Ahwal reported: I asked 'Ata' about letting (one's garment) hang down and he declared it undesirable. I said: Is there any proof for it from the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم )? He said: Yes, it is proved by his Sunnah.
Note: To hang down a garment from the head or shoulders on both sides is called Sadl.
(B) It has been narrated on the authority of 'Ata' b. Abi Rabah that he observed prayer with his garment hanging down.
(C) It is likely that he might have forgotten the hadith or he interpreted it, that it was not permissible only with an intention of pride and he did not do so with that intention. And Allah knows best.
Grade: Da'if
(٣٣١٠) عامر احول بیان کرتے ہیں کہ میں نے عطاء سے کپڑا لٹکانے کے بارے میں دریافت کیا تو انھوں نے اسے مکروہ کہا۔ میں نے پوچھا : کیا یہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ثابت ہے ؟ انھوں نے فرمایا : ہاں ثابت ہے۔
نوٹ : نماز میں سر یا کندھوں سے دونوں طرف کپڑا لٹکانا سدل کہلاتا ہے۔
(ب) ہمیں عطاء بن ابی رباح کے حوالے سے روایت بیان کی گئی کہ انھوں نے کپڑا لٹکا کر نماز ادا کی ۔
(ج) شاید وہ یہ حدیث بھول چکے ہوں یا انھوں نے اس پر محمول کیا ہو کہ یہ صرف تکبر کی نیت سے جائز نہیں اور انھوں نے تکبر کی نیت سے نہ کیا ہو۔ واللہ اعلم
(3310) Aamir Ahwal bayan karte hain ke maine Ata se kapda latkane ke bare mein daryaft kiya to unhon ne use makrooh kaha. Maine poocha: kya yeh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se sabit hai? Unhon ne farmaya: haan sabit hai.
Note: Namaz mein sar ya kandhon se donon taraf kapda latkana sadal kehlata hai.
(b) Hamein Ata bin Abi Rabah ke hawale se riwayat bayan ki gai ke unhon ne kapda latka kar namaz ada ki.
(j) Shayad woh yeh hadees bhool chuke hon ya unhon ne is par mahmool kiya ho ke yeh sirf takabbur ki niyat se jaiz nahin aur unhon ne takabbur ki niyat se nahin kiya ho. Wallahu A'lam.
(3311) (a) It is narrated from Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that he considered it undesirable to let one's clothes hang loose in prayer and said that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) disliked it.
(b) It is narrated from Abu 'Atiyyah al-Wadi'i that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) passed by a man who had his clothes hanging down on both sides in prayer. The Prophet (peace and blessings be upon him) took hold of his garment and tucked it up over him. This narration is disconnected (from a continuous chain of narrators).
Grade: Da'if
(٣٣١١) (ا) ابن مسعود (رض) سے روایت ہے کہ وہ نماز میں کپڑا لٹکانے کو مکروہ خیال کرتے تھے اور فرماتے تھے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کو ناپسند سمجھتے تھے۔
(ب) ابوعطیہ وادی سے منقول ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک شخص کے پاس سے گزرے، اس نے نماز میں اپنے کپڑے کو دونوں طرف سے لٹکا رکھا تھا۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کا کپڑا پکڑ کر اس کے اوپر لپیٹ دیا۔ یہ روایت منقطع ہے۔
(3311) (a) Ibn Masood (RA) se riwayat hai ki woh namaz mein kapra latkane ko makrooh khiyal karte thay aur farmate thay ki Rasool Allah (SAW) is ko napasand samajhte thay.
(b) Abu Atiya Wadi se manqol hai ki Rasool Allah (SAW) ek shakhs ke paas se guzre, us ne namaz mein apne kapre ko donon taraf se latka rakha tha. Nabi (SAW) ne us ka kapra pakar kar us ke upar lapet diya. Yeh riwayat munqata hai.
(3312) (a) `Aun b. Abi Juhayfah from his father who said: The Messenger of Allah (ﷺ) passed by a man who was praying and had hung his garment (around his neck). The Prophet (ﷺ) placed it on him (i.e., he took it off his neck and placed it on the ground).
(b) And `Ali (Allah be pleased with him) considered it disliked.
Grade: Da'if
(٣٣١٢) (ا) عون بن ابی جحیفہ اپنے والد سے نقل کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک شخص کے پاس سے گزرے جس نے نماز میں اپنے کپڑے کو لٹکایا ہوا تھا۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے وہ کپڑا اس پر لپیٹ دیا۔
(ب) حضرت علی بھی اس کو مکروہ سمجھتے تھے۔
(3312) (a) Aun bin Abi Jahfa apne walid se naqal karte hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aik shakhs ke paas se guzre jis ne namaz mein apne kapde ko latkaya hua tha. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne woh kapda us par lapet diya.
(b) Hazrat Ali bhi is ko makruh samajhte the.
(3313) (a) It is narrated on the authority of Sayyidina Ali (may Allah be pleased with him) that he went out and saw some people praying with their clothes hanging down. He (may Allah be pleased with him) said: As if they are Jews who have come out of their Fehr (Fehr was a festival of the Jews that was celebrated on the 14th and 15th of March).
(b) Abu Ubaid said: Fehr is their place of worship or a place where they gather, and Sadl means that a person hangs his clothes in front of him without joining the two ends of his garment. If he joins the two ends, it will not be Sadl.
(c) In one of the two narrations reported on the authority of Sayyidina Ibn Umar (may Allah be pleased with him), he has declared it to be disliked. Similarly, Mujahid and Ibrahim Nakha'i have also disliked it, and it is narrated from Jabir (may Allah be pleased with him), Hasan and Ibn Sirin that there is no harm in it.
(d) The concession that they have given in this is for the one who does not do it out of arrogance, but the one who does it out of arrogance has been prohibited from it, and Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) has alluded to this meaning in the book of Buwayti.
Grade: Sahih
(٣٣١٣) (ا) سیدنا علی (رض) سے منقول ہے کہ وہ باہر نکلے، انھوں نے کچھ لوگوں کو دیکھا جو اپنے کپڑوں کو لٹکائے ہوئے نماز پڑھ رہے ہیں تو آپ (رض) نے فرمایا : گویا کہ یہ یہودی ہیں جو اپنے فہر سے نکلے ہیں (فہر یہودیوں کا ایک تہوار تھا جو مارچ کی چودھویں اور پندرہویں تاریخوں میں منایا جاتا تھا) ۔
(ب) ابوعبید کہتے ہیں : فہر ان کی عبادت گاہ ہوتی ہے یا کوئی ایسی جگہ جہاں یہ جمع ہوتے ہیں اور سدل کا مطلب ہے کہ آدمی اپنے کپڑے کے دونوں کنارے ملائے بغیر انھیں سامنے کی طرف لٹکا دے۔ اگر ان کناروں کو ملا لے تو سدل نہ ہوگا ۔
(ج) سیدنا ابن عمر (رض) سے منقول دو روایتوں میں سے ایک میں انھوں نے اس کو مکروہ قرار دیا ہے۔ اسی طرح مجاہد اور ابراہیم نخعی نے بھی اسے مکروہ کہا ہے اور جابر (رض) حسن اور ابن سیرین سے نقل کیا جاتا ہے کہ اس میں کوئی حرج نہیں۔
(د) انھوں نے اس میں جو رخصت دی ہے یہ اس شخص کے لیے ہے جو تکبر کی وجہ سے نہ کرے، لیکن جو تکبر کی وجہ سے کرے اس سے روکا گیا ہے اور امام شافعی (رح) نے بویطی کی کتاب میں اسی مفہوم کی طرف اشارہ کیا ہے۔
(3313) (a) Syedna Ali (RA) se manqol hai ki woh bahar nikle, unhon ne kuch logon ko dekha jo apne kapdon ko latkaye hue namaz parh rahe hain to aap (RA) ne farmaya: goya ki yeh yahudi hain jo apne faher se nikle hain (faher yahudion ka ek tyohar tha jo march ki chaudhvin aur pandhravin tarikhon mein manaya jata tha).
(b) Abu Ubaid kahte hain: faher un ki ibadat gah hoti hai ya koi aisi jaga jahan yeh jama hote hain aur sadal ka matlab hai ki aadmi apne kapde ke donon kinare milaye baghair unhen samne ki taraf latka de. Agar in kinaron ko mila le to sadal na hoga.
(c) Syedna Ibn Umar (RA) se manqol do rivayaton mein se ek mein unhon ne is ko makrooh qarar diya hai. Isi tarah Mujahid aur Ibrahim Nakha'i ne bhi ise makrooh kaha hai aur Jabir (RA), Hasan aur Ibn Sireen se naql kiya jata hai ki is mein koi harj nahin.
(d) Unhon ne is mein jo rukhsat di hai yeh us shakhs ke liye hai jo takabbur ki wajah se na kare, lekin jo takabbur ki wajah se kare us se roka gaya hai aur Imam Shafi'i (RA) ne Boyti ki kitab mein isi mafhoom ki taraf ishara kiya hai.
(3314) (a) Salim bin Abdullah narrated from his father that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever lowers his garment (below the ankles) out of pride, Allah Almighty will not look at him with mercy on the Day of Resurrection."
(b) Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) said: "O Messenger of Allah! One end of my lower garment sometimes hangs low, but I keep pulling it up." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "You are not one of those who do so out of pride." Glory be to Allah.
Grade: Sahih
(٣٣١٤) (ا) سالم بن عبداللہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو تکبر سے اپنے کپڑے کو (ٹخنوں سے نیچے) لٹکائے گا اللہ تعالیٰ اس کی طرف قیامت کے دن (نظر رحمت سے) نہیں دیکھے گا۔
(ب) ابوبکر صدیق (رض) نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! میرے تہبند کا ایک کنارہ لٹک جاتا ہے مگر میں پھر بھی اسے اوپر کرتا رہتا ہوں۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو نہیں ہے یا فرمایا : تو ان میں سے نہیں ہے جو تکبر کی وجہ سے اس طرح کرتے ہیں۔ سبحان اللہ
3314 A Salim bin Abdullah apne wald se riwayat karte hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jo takabbur se apne kapde ko (takhnon se neeche) latkaye ga Allah Ta'ala uski taraf qayamat ke din (nazar-e-rehamat se) nahin dekhe ga.
B Abu Bakr Siddiq (RA) ne arz kiya: Aye Allah ke Rasul! Mere tehband ka ek kinara latak jata hai magar mein phir bhi use upar karta rehta hun. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tu nahin hai ya farmaya: Tu un mein se nahin hai jo takabbur ki wajah se is tarah karte hain. Subhan Allah.
(3315) (a) Salim b. 'Abdullah reported on the authority of his father that Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) made mention of waist-wrapper, whereupon Abu Bakr (رض) said: Messenger of Allah, mine slips down on one side. He ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: It is not of these.
(b) This has been narrated on the authority of Ibn 'Umar, Salim b. 'Abdullah, Sa'id b. Musayyab, Sha'bi, 'Ikrima and Ibrahim Nakha'i that all of them disapproved of covering of face in prayer. In the narration of Hasan b. Dhakwan (however), there is an explicit prohibition of it.
Grade: Sahih
(٣٣١٥) (ا) سالم بن عبداللہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تہبند کے بارے میں ذکر فرمایا تو ابوبکر (رض) کہنے لگے : اے اللہ کے رسول ! میرا تہبند ایک طرف سے گر جاتا ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو ان میں سے نہیں ہے۔
(ب) اور ہمیں ابن عمر (رض) ، سالم بن عبداللہ، سعید بن مسیب، شعبی، عکرمہ اور ابراہیم نخعی (رض) سے نقل کیا گیا ہے کہ یہ تمام حضرات نماز میں چہرہ ڈھانپنے کو مکروہ خیال کرتے تھے اور حسن بن ذکوان کی روایت میں اس سے ممانعت کی تصریح ہے۔
3315 a salim bin abdullah apne walid se riwayat karte hain ke rasool allah ne tahband ke bare mein zikar farmaya to abubakar kehne lage ae allah ke rasool mera tahband ek taraf se gir jata hai to aap ne farmaya to in mein se nahi hai
b aur hamein ibn umar salim bin abdullah saeed bin musib shabi akrama aur ibrahim nakhai se naqal kya gaya hai ke ye tamam hazrat namaz mein chehra dhanpne ko makrooh khayaal karte the aur hasan bin zakwaan ki riwayat mein is se mamanat ki tasrih hai