Chapter on One Who Introduces Something into His Prayer Before Completing It with Salutation
باب من أحدث في صلاته قبل الإحلال منها بالتسليم
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3373
It is narrated on the authority of Ali (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: The key to prayer is purity, that which makes it forbidden is the Takbir (saying Allahu Akbar) and that which makes it permissible (to finish) is Tasleem (saying Assalamualaikum).
Grade: Sahih
(٣٣٧٣) حضرت علی (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نماز کی کنجی طہارت ہے اور اس کو حرام کرنے والی تکبیر ہے اور اس کو حلال کرنے والاسلام ہے۔
(3373) Hazrat Ali (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Namaz ki kunji taharat hai aur is ko haram karne wali takbeer hai aur is ko halal karne wala salaam hai.
Ubaid bin Tamim narrated from his paternal uncle Abdullah bin Zaid (may Allah be pleased with him) that a man complained to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he experiences doubt in his prayer, so what should he do? The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: He should not break his prayer unless he hears a sound or smells an odor.
Grade: Sahih
(٣٣٧٤) عباد بن تمیم اپنے چچا عبداللہ بن زید (رض) سے روایت کرتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کسی شخص نے شکایت کی کہ وہ اپنی نماز میں کوئی شبہ پاتا ہے تو کیا کرے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہ نماز نہ توڑے جب تک کہ آواز نہ سن لے یا بدبو نہ محسوس کرلے۔
3374 Ibad bin Tamim apne chacha Abdullah bin Zaid (rz) se riwayat karte hain ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko kisi shakhs ne shikayat ki ke wo apni namaz mein koi shak paata hai to kya kare? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Wo namaz na tore jab tak awaz na sun le ya badbu na mehsoos karle.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When one of you has doubt in his prayer that something has come out of his private parts, he should not leave his prayer unless he hears a sound or smells an odor."
Grade: Sahih
(٣٣٧٥) ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تم میں سے کسی کو اپنی نماز میں شک ہوجائے کہ اس کی شرمگاہ سے کوئی چیز نکلی ہے تو جب تک وہ آواز نہ سن لے یا بدبو نہ محسوس کرلے تو نماز نہ توڑے۔
(3375) Abu Huraira (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah (SAW) ne farmaya : Jab tum mein se kisi ko apni namaz mein shak ho jaye ki uski sharamgah se koi cheez nikli hai to jab tak woh aawaz na sun le ya badbu na mehsoos karle to namaz na tore.
(3376) (a) Narrated Abu Hurairah (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said: When one of you feels something in his backside during prayer and is unsure whether he has passed wind, he should not stop praying until he hears a sound or smells an odour.
(b) This Hadith implies that if he hears a sound or smells an odour, he should stop praying. There is no difference between intentional, negligent, or forgetful breaking of wind in this regard. And Allah knows best.
Grade: Sahih
(٣٣٧٦) (ا) سیدنا ابوہریرہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تم میں سے کوئی شخص نماز کے دوران اپنی سرین میں حرکت محسوس کرے اور اسے یقین نہ ہو کہ وضو ٹوٹا ہے تو جب تک وہ آواز نہ سنے یا بدبومحسوس نہ کرے تو نماز نہ توڑے۔
(ب) اس حدیث سے یہ دلیل سمجھ آرہی ہے کہ جب وہ آواز سن لے یا بدبو محسوس کرے تو نماز توڑ دے۔ یہاں قصداً ، سہوا اور سبقاً میں کوئی فرق نہیں۔ واللہ اعلم
3376 a syedna abu huraira raz bayan karte hain ke rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab tum mein se koi shakhs namaz ke doran apni sureen mein harkat mehsoos kare aur usay yaqeen na ho ke wazu toota hai to jab tak woh aawaz na sune ya badboo mehsoos na kare to namaz na tore b is hadees se ye daleel samajh aa rahi hai ke jab woh aawaz sun le ya badboo mehsoos kare to namaz tod de yahan qasdan sahuan aur sabaqan mein koi farq nahi wallahu alam
Narrated by Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Satan comes to one of you and blows in his anus, so do not break your prayer until you hear a sound or smell an odor, or unless you do it intentionally."
Grade: Sahih
(٣٣٧٧) سیدنا ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ شیطان تم میں سے کسی کے پاس آتا ہے تو وہ اس کی دبر کے قریب پھونک مارتا ہے، لہٰذا تم میں سے کوئی بھی وقت تک نماز نہ توڑے جب تک آواز نہ سن لے یا بدبو محسوس نہ کرلے یا پھر قصداً یہ کام کرے۔
Sayyidna Ibn Abbas (RA) se riwayat hai ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya ki shaitan tum mein se kisi ke paas aata hai to wo us ki dubur ke qareeb phoonk marta hai, lihaza tum mein se koi bhi waqt tak namaz na tore jab tak aawaz na sun le ya badbu mehsoos na kar le ya phir qasdan ye kaam kare.
(3378) (a) Sayyida Aisha (RA) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When someone's wudu breaks during prayer, he should leave while placing his hand on his nose.
(b) Imam Bayhaqi (RA) said: This hadith was narrated by Na'im bin Hammad from Fazl bin Musa in a similar manner, except that he said in its text: When the wudu of one of you breaks during prayer, he should leave while holding his nose and go and perform wudu.
Grade: Sahih
(٣٣٧٨) (ا) سیدہ عائشہ (رض) بیان کرتی ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب نماز کے دوران کسی کا وضو ٹوٹ جائے تو وہ اپنا ہاتھ ناک پر رکھ کر چلا جائے۔
(ب) امام بیہقی (رح) فرماتے ہیں : اس حدیث کو نعیم بن حماد نے فضل بن موسیٰ سے اسی طرح موصول روایت کیا ہے مگر انھوں نے اس کے متن میں کہا : جب تم میں سے نماز کے دوران کسی کا وضو ٹوٹ جائے تو وہ ناک پکڑ کر چلا جائے اور جا کر وضو کرلے۔
3378 a Sayyida Ayesha raz bayan karti hain ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab namaz ke doran kisi ka wuzu toot jaye to woh apna hath nak par rakh kar chala jaye b Imam Bayhaqi reh farmate hain is hadees ko Naeem bin Hammad ne Fazal bin Moosa se isi tarah mausool riwayat kiya hai magar unhon ne is ke matn mein kaha jab tum mein se namaz ke doran kisi ka wuzu toot jaye to woh nak pakar kar chala jaye aur ja kar wuzu karle
(3379) (a) A similar narration has been reported from another chain of transmission.
(b) We have already mentioned the narration of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) in the Book of Purification, that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The prayer of none amongst you will be accepted without Wudu (ablution)."
Grade: Sahih
(٣٣٧٩) (ا) ایک دوسری سند سے اسی کی مثل روایت منقول ہے۔
(ب) ہم ابوہریرہ (رض) کی روایت کتاب الطہارہ میں بیان کرچکے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم میں سے کسی کی نماز بغیر وضو کے قبول نہیں ہوتی۔
(3379) (a) aik dusri sand se isi ki misl riwayat manqool hai
(b) hum abu hurairah (rz) ki riwayat kitab al-taharah mein bayan kar chuke hain keh rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : tum mein se kisi ki namaz baghair wuzu ke qabool nahin hoti.
(3380) (a) Narrated Abdullah bin Umar bin Khattab (RA) that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Prayer is not accepted without purification, and charity is not accepted from stolen wealth."
(b) These hadiths prove that it becomes obligatory to break the prayer after the event of hadas (ritual impurity) and to perform ablution. This is because prayer begins with takbir (saying 'Allahu Akbar'), so one should begin the prayer anew by saying takbir.
Grade: Sahih
(٣٣٨٠) (ا) عبداللہ بن عمر بن خطاب (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بغیر طہارت کے نماز قبول نہیں کی جاتی اور چوری کے مال سے صدقہ قبول نہیں کیا جاتا۔
(ب) ان احادیث سے ثابت ہوتا ہے کہ حدیث لاحق ہونے کے بعد نماز توڑ دینا فرض ہوتا ہے اور وضو کرنا بھی۔ اس لیے کہ نماز تکبیر سے شروع ہوتی ہے لہٰذا نئے سرے سے تکبیر کہہ کر نماز شروع کرے۔
(3380) (a) Abdullah bin Umar bin Khattab (RA) se riwayat hai ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Baghair taharat ke namaz qubool nahin ki jati aur chori ke maal se sadqa qubool nahin kiya jata.
(b) In ahadees se sabit hota hai ki hadees laheq hone ke baad namaz tod dena farz hota hai aur wuzu karna bhi. Is liye ki namaz takbeer se shuru hoti hai lihaza naye sire se takbeer keh kar namaz shuru kare.
(3381) (a) It is narrated from Ali bin Talq (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: When a person passes wind during his prayer, he should go and perform ablution and repeat his prayer.
(b) This hadith is explicit about repeating the prayer, and this was also the opinion of Masrur bin Mukhramah (may Allah be pleased with him), one of the Companions.
Grade: Da'if
(٣٣٨١) (ا) علی بن طلق (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب کسی شخص کی نماز کے دوران ہوا خارج ہوجائے تو وہ جا کر وضو کرے اور نماز لوٹائے۔
(ب) یہ حدیث نماز لوٹانے کے بارے میں صریح ہے اور صحابہ میں سے مسور بن مخرمہ (رض) کا بھی یہی قول تھا۔
3381 a Ali bin Talq (RA) se riwayat hai ki Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Jab kisi shakhs ki namaz ke doran hawa kharij ho jae to wo ja kar wazu kare aur namaz lutaye. b Ye hadees namaz lutane ke bare mein sarih hai aur sahaba mein se Masoor bin Makhrama (RA) ka bhi yahi qaul tha.