Chapter on What Constitutes the Screen of the Worshipper
باب ما يكون سترة المصلي
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3453
Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) reported: In the battle of Tabuk, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about the lower limit of the covering (satr) during prayer. He said: "Something equal to the rear part of a saddle."
Grade: Sahih
(٣٤٥٣) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں : غزوہ تبوک میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نمازی کے سترے کے بارے دریافت کیا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : پالان کی پچھلی لکڑی کے برابر کوئی چیز۔
Sayyidah Aaishah (Razi Allah Anha) farmati hain: Ghazwah Tabook mein Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se namaazi ke satar ke baare دریافت kiya gaya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Paalan ki pichli lakdi ke barabar koi cheez.
Talha bin Ubaidullah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: When one of you places something in front of him, even if it is the size of the back of a saddle, then the passing of anyone will not harm him.
Grade: Sahih
(٣٤٥٥) حضرت طلحہ بن عبیداللہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تم میں سے کوئی اپنے سامنے پالان کی پچھلی لکڑی کے برابر کوئی چیز رکھ لے تو پھر کسی کا گزرنا نقصان دہ نہ ہوگا۔
(3455) Hazrat Talha bin Ubaidullah (RA) bayan karte hain ke Rasul Allah (SAW) ne farmaya : Jab tum mein se koi apne samne palan ki pichli lakdi ke barabar koi cheez rakh le to phir kisi ka guzarna nuqsan deh na hoga.
Talha bin Ubaidullah reported on the authority of his father that we were offering prayer and the animals were passing in front of us. We made a mention of this to the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) whereupon he ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: When there is something in front of one amongst you equal to the rear portion of a saddle, nothing passing in front of him will harm him.
Grade: Sahih
(٣٤٥٦) حضرت طلحہ بن عبیداللہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ ہم نماز پڑھ رہے ہوئے اور جانور ہمارے سامنے سے گزرتے رہے۔ ہم نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے اس کا تذکرہ کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تم میں سے کسی ایک کے سامنے پالان کی پچھلی لکڑی کے برابر کوئی چیز (بطور سترہ) ہو تو پھر اسے آگے سے گزرنے والی کوئی چیز نقصان نہ دے گی۔
(3456) Hazrat Talha bin Ubaidullah apne walid se riwayat karte hain ki hum namaz parh rahe hue aur janwar humare samne se guzarte rahe. Hum ne Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke samne iska tazkira kiya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jab tum mein se kisi ek ke samne palan ki pichli lakdi ke barabar koi cheez (ba tour sutrah) ho to phir use aage se guzarne wali koi cheez nuksan na degi.
Ata' (may Allah have mercy on him) reported that the rear part of a saddle is equal to the forearm. Ma'mar reported from Qatadah that it is equal to the arm and the hand.
Grade: Sahih
(٣٤٥٨) عطاء (رح) بیان کرتے ہیں کہ پالان کی پچھلی لکڑی بازو کے برابر ہوتی ہے۔ معمر قتادہ ; سے نقل کرتے ہیں کہ بازو اور ہاتھ کے برابر ہوتی ہے۔
(3458) Ata (rah) bayan karte hain ki palan ki pichli lakdi bazu ke barabar hoti hai. Muammar Qatada ; se naqal karte hain ki bazu aur hath ke barabar hoti hai.
Narration Number 3459: It is narrated from Abdullah bin Umar (May Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to make his riding animal sit with its legs spread out. Then he would face it and pray. I asked: What did you do when the camels were walking? He said that we would keep the front wood of the saddle straight and pray towards its rear wood.
(B) In another narration, there is an addition that Abdullah bin Umar (May Allah be pleased with him) also used to do the same.
Grade: Sahih
(٣٤٥٩) سیدنا ابن عمر (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنی سواری چوڑائی میں بٹھاتے۔ پھر اس کی طرف رخ کر کے نماز پڑھتے۔ میں نے عرض کیا : جب اونٹ چل رہے ہوتے تو آپ کیا کرتے ؟ انھوں نے فرمایا کہ پالان کی لکڑی کو سامنے سیدھا رکھتے اور اس کی پچھلی لکڑی کی طرف نماز پڑھتے۔
(ب) ایک دوسری روایت میں اضافہ ہے کہ حضرت عبداللہ بن عمر (رض) بھی ایسا کیا کرتے تھے۔
(3459) Sayyidina Ibn Umar (RA) se riwayat hai ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) apni sawari choraayi mein bithate. Phir uski taraf rukh kar ke namaz parhte. Main ne arz kiya : Jab unt chal rahe hote to aap kya karte? Unhon ne farmaya ki palan ki lakdi ko samne seedha rakhte aur uski pichli lakdi ki taraf namaz parhte.
(b) Aik dusri riwayat mein izafa hai ki Hazrat Abdullah bin Umar (RA) bhi aisa karte the.
Ibn Umar (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (peace and blessings be upon him) led us in prayer and his camel was in front of him, forming a barrier between him and the Qiblah.
Grade: Sahih
(٣٤٦٠) حضرت ابن عمر (رض) بیان کرتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنے اونٹ کی طرف رخ کر کے نماز پڑھ لیتے تھے اور وہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور قبلہ کے درمیان چوڑائی میں ہوتا تھا۔
(3460) Hazrat Ibn Umar (RA) bayan karte hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) apne unt ki taraf rukh kar ke namaz parh lete the aur wo aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aur qibla ke darmiyan chori mein hota tha.
(3461) (a) A similar narration is transmitted through another chain.
(b) Imam Bayhaqi (may Allah have mercy on him) states: It seems that in the aforementioned narration, the phrase "you saw" is attributed to 'Ubaydullah addressing Nafi', not Nafi' addressing Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him), because Ibrahim ibn Musa (may Allah have mercy on him) and Qasim ibn Zakariya (may Allah have mercy on him) both informed me that Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) used to say: When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would pray, he would place the camel between himself and the Qiblah, leaving space in between.
(c) Qasim (may Allah have mercy on him) states in his narration: 'Ubaydullah (may Allah have mercy on him) said: I asked Nafi' (may Allah have mercy on him): What did he do when the camel was moving? He replied: He would place the rear pommel of the saddle between himself and the Qiblah.
Grade: Sahih
(٣٤٦١) (ا) دوسری سند سے اسی کے مثل روایت منقول ہے۔
(ب) امام بیہقی (رح) فرماتے ہیں : ایسے لگتا ہے کہ مذکورہ بالا روایت میں ” افرایت “ عبیداللہ کا نافع کے لیے کہنا ہو نہ کہ نافع نے یہ بات حضرت ابن عمر (رض) سے کہی ہو اس وجہ سے کہ ابراہیم بن موسیٰ (رح) اور قاسم بن زکریا (رح) دونوں نے مجھے خبر دی کہ سیدنا ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز پڑھتے تو اونٹ کو اپنے اور قبلہ کے درمیان چوڑائی میں رکھتے۔
(ج) قاسم (رح) اپنی حدیث میں بیان کرتے ہیں : عبیداللہ (رح) کہتے ہیں : میں نے نافع (رح) سے پوچھا : جب اونٹ چل رہے ہوتے تو پھر کیا کرتے ؟ انھوں نے بتایا کہ آپ اپنے اور قبلہ کے درمیان پالان کی پچھلی لکڑی کو رکھ دیتے۔
(3461) (a) Dusri sand se isi ke misl riwayat manqool hai.
(b) Imam Bayhaqi (rh) farmate hain : Aise lagta hai ki mazkoora bala riwayat mein " afrayat " Ubaidullah ka Nafi ke liye kehna ho na keh Nafi ne yeh baat Hazrat Ibn Umar (rz) se kahi ho is wajah se ki Ibrahim bin Moosa (rh) aur Qasim bin Zakariya (rh) dono ne mujhe khabar di ki Sayyidna Ibn Umar (rz) farmate hain ki Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) namaz parhte to unt ko apne aur qibla ke darmiyan chori mein rakhte.
(c) Qasim (rh) apni hadees mein bayan karte hain : Ubaidullah (rh) kehte hain : Maine Nafi (rh) se poocha : Jab unt chal rahe hote to phir kya karte ? Unhon ne bataya ki aap apne aur qibla ke darmiyan palan ki pichhli lakdi ko rakh dete.
It is narrated on the authority of Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would go out on the day of Eid (for prayer), he would order a spear to be carried with him. It would be placed in front of him, and he would pray facing it, and the people would be behind him, and he would do the same while traveling. That is why the nobles have adopted the habit of keeping a spear with them.
Grade: Sahih
(٣٤٦٢) حضرت ابن عمر (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب عید کے دن (نماز کے لیے) نکلتے تو برچھی ساتھ لے کر چلنے کا حکم دیتے۔ وہ آپ کے سامنے گاڑی جاتی، آپ اس کی طرف نماز پڑھتے اور لوگ آپ کے پیچھے ہوتے اور سفر میں بھی آپ ایسا ہی کرتے تھے۔ امیروں نے اسی وجہ سے برچھی ساتھ رکھنے کی عادت بنائی ہے۔
(3462) Hazrat Ibn Umar (RA) se riwayat hai ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab Eid ke din (namaz ke liye) nikalte to burchhi saath lekar chalne ka hukum dete. Wo aap ke samne gadi jati, aap iski taraf namaz parhte aur log aap ke peeche hote aur safar mein bhi aap aisa hi karte the. Umeeron ne isi wajah se burchhi saath rakhne ki aadat banai hai.
(3463) Abu Juhaifa (may Allah be pleased with him) reported from his father that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was in Al-Batha when Bilal (may Allah be pleased with him) came and announced the call to prayer. Then he asked for water for ablution and performed ablution. The people would take the water of the ablution of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and pour it over themselves. Then Bilal (may Allah be pleased with him) took the spear and walked with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), placing it in front of him. He then prayed two rak'ahs. There was a wooden structure with a copper top in front of him, and on the other side of it, women, donkeys, and camels were passing by.
(b) The branch of narrators has narrated this hadith from 'Aun, on his father's authority, that women and a donkey (etc.) were passing by from behind the spear.
Grade: Sahih
(٣٤٦٣) حضرت ابوجحیفہ (رض) اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بطحاء میں تھے کہ حضرت بلال (رض) آئے، انھوں نے اذان کہی، پھر آپ نے وضو کے لیے پانی منگوایا اور وضو کیا۔ لوگ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے وضو کے پانی کو لے کر اپنے اوپر مل لیتے، پھر حضرت بلال (رض) نے برچھی پکڑی اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ساتھ چلے اور اس کو اپنے سامنے گاڑ لیا اور دو رکعتیں پڑھیں۔ آپ کے سامنے کانسی دار لکڑی تھی اور اس کی دوسری طرف سے عورت، گدھے اور اونٹ گزرتے رہے۔
(ب) شعبہ نے یہ روایت عون سے اس کے باپ کے واسطہ سے نقل ہے کہ برچھی کے پیچھے سے عورت اور گدھا (وغیرہ) گزرتے رہے۔
(3463) Hazrat Abu Juhaifa (RA) apne walid se riwayat karte hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Batha mein the ki Hazrat Bilal (RA) aaye, unhon ne azan kahi, phir aap ne wazu ke liye pani mangwaya aur wazu kiya. Log Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke wazu ke pani ko lekar apne upar mal lete, phir Hazrat Bilal (RA) ne burchhi pakdi aur Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath sath chale aur is ko apne samne gaadh liya aur do rakat namaz parhi. Aap ke samne kansi daar lakdi thi aur is ki dusri taraf se aurat, gadhe aur unt guzarte rahe.
(b) Shu'ba ne ye riwayat Aun se uske baap ke wasita se naql hai ki burchhi ke peeche se aurat aur gadha (waghaira) guzarte rahe.
Rabi' bin Sabra (may Allah be pleased with him) reported that his paternal uncle reported to him from his grandfather that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Each one of you should cover his 'Awrah during the prayer even with an arrowhead."
Grade: Sahih
(٣٤٦٤) ربیع بن سبرہ (رح) بیان کرتے ہیں کہ مجھے میرے چچا نے اپنے دادا سے بیان کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم میں سے ہر شخص نماز میں سترے کا ضرور خیال رکھے اگرچہ تیر ہی کیوں نہ ہو۔
Rabi bin Sabra (RA) bayan karte hain ki mujhe mere chacha ne apne dada se bayan ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tum mein se har shakhs namaz mein satar ka zaroor khayal rakhe agarche teer hi kyun na ho.
`Abd al-Malik (may Allah have mercy on him) reported from his father, and he from his grandfather, that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Make your prostrations properly, even if you are being shot at with arrows."
Grade: Sahih
(٣٤٦٥) عبدالملک (رح) اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اپنی نماز میں سترہ بناؤ اگرچہ تیر کے ساتھ ہی کیوں نہ ہو۔
(3465) Abdulmalik (RA) apne walid se aur wo apne dada se riwayat karte hain ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Apni namaz mein satrah banaao agarche teer ke sath hi kyun na ho.