3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Prayer of the Sick

باب صلاة المريض

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3655

Narrated Anas bin Malik (RA): Once the Messenger of Allah (ﷺ) rode a horse and fell down. His right side was scraped. We visited him (ﷺ) to inquire about his health. When the time for prayer was due, he (ﷺ) offered prayer sitting and we also offered prayer sitting behind him. When he (ﷺ) finished the prayer, he said: “An Imam is appointed to be followed; so when he says Takbir, you should say Takbir, and when he bows, you should bow, and when he raises his head (from bowing) you should raise your heads, and when he says, Sami’ Allahu Liman Hamidah (Allah hears one who praises Him) you should say, Rabbana Lakal Hamd (Our Lord! All praise is for you), and when he prostrates, you should prostrate, and when he offers prayer sitting, you should all offer prayer sitting.”


Grade: Sahih

(٣٦٥٥) سیدنا انس بن مالک (رض) سے روایت ہے کہ ایک مرتبہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) گھوڑے پر سوار ہوئے تو گرگئے اور آپ کے داہنے پہلو پر خراشیں آگئیں۔ ہم آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی عیادت کے لیے گئے۔ نماز کا وقت ہوا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیٹھ کر نماز پڑھائی اور ہم نے بھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پیچھے بیٹھ کر ہی نماز ادا کی۔ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز سے فارغ ہوئے تو فرمایا : امام صرف اس لیے بنایا جاتا ہے کہ اس کی پیروی کی جائے۔ لہٰذا جب وہ تکبیر کہے تو تم تکبیر کہو اور جب وہ رکوع کرے تو تم رکوع کرو اور جب وہ رکوع سے سر اٹھائے تو تم سر اٹھاؤ اور جب وہ سَمِعَ اللَّہُ لِمَنْ حَمِدَہُ کہے تو تم رَبَّنَا وَلَکَ الْحَمْدُ کہو اور جب وہ سجدہ کرے تو تم سجدہ کرو اور جب وہ بیٹھ کر نماز پڑھے تو تم سب بیٹھ کر نماز پڑھو۔

(3655) Syedna Anas bin Malik (RA) se riwayat hai ki ek martaba Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ghore par sawar hue to gir gaye aur aap ke dahne pehlu par kharishen aagayin. Hum aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki ayadat ke liye gaye. Namaz ka waqt hua to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne baith kar namaz parhayi aur humne bhi aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke peeche baith kar hi namaz ada ki. Jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) namaz se farigh hue to farmaya: Imam sirf is liye banaya jata hai ki uski pairvi ki jaye. Lihaza jab wo takbeer kahe to tum takbeer kaho aur jab wo ruku kare to tum ruku karo aur jab wo ruku se sar uthaye to tum sar uthao aur jab wo Sami Allahu Liman Hamidah kahe to tum Rabbana Walakal Hamd kaho aur jab wo sijda kare to tum sijda karo aur jab wo baith kar namaz parhe to tum sab baith kar namaz parho.

٣٦٥٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو يَحْيَى زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الْمَرْوَزِيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ:سَقَطَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ فَرَسٍ فَجُحِشَ شِقُّهُ الْأَيْمَنُ فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ نَعُودُهُ، فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَصَلَّى قَاعِدًا فَصَلَّيْنَا قُعُودًا،فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ قَالَ:" إِنَّمَا جُعِلَ الْإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ،فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا وَإِذَا قَالَ:سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ،فَقُولُوا:رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا، وَإِذَا صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا أَجْمَعِينَ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، عَنْ سُفْيَانَ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَغَيْرِهِ عَنْ سُفْيَانَ وَأَخْرَجَا هَذِهِ الْقِصَّةَ أَيْضًا مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3656

Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) fell ill, his companions came to visit him. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) led the prayer sitting down, and the companions prayed behind him standing. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) gestured for them to sit, so they sat down. When he (peace and blessings of Allah be upon him) finished the prayer, he said: "The Imam is only to be followed, so when he bows, bow, and when he raises his head from bowing, raise your heads, and when he prays sitting, pray sitting."


Grade: Sahih

(٣٦٥٦) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیمار ہوئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ عیادت کے لیے آئے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیٹھ کر نماز پڑھائی اور صحابہ نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی اقتدا میں کھڑے ہو کر نماز ادا کی تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں بیٹھنے کا اشارہ کیا، وہ بیٹھ گئے۔ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز سے فارغ ہوئے تو فرمایا : امام صرف اسی لیے ہوتا ہے کہ اس کی پیروی کی جائے، لہٰذا جب وہ رکوع کرے تو تم بھی رکوع کرو اور جب وہ رکوع سے سر اٹھائے تو تم بھی سر اٹھاؤ اور جب وہ بیٹھ کر نماز پڑھے تو تم بھی بیٹھ کر نماز پڑھو۔

(3656) Sayyidah Ayesha (Razi Allahu Anha) farmati hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) bimar hue to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sahaba ayadat ke liye aaye. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne baith kar namaz parhai aur sahaba ne aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki iqtida mein kharay ho kar namaz ada ki to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne unhein baithne ka ishara kiya, woh baith gaye. Jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) namaz se farigh hue to farmaya: Imam sirf isi liye hota hai ke uski pairvi ki jaye, lihaza jab woh ruku kare to tum bhi ruku karo aur jab woh ruku se sar uthaye to tum bhi sar uthao aur jab woh baith kar namaz parhe to tum bhi baith kar namaz parho.

٣٦٥٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:اشْتَكَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَخَلَ عَلَيْهِ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ يَعُودُونَهُ فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسًا فَصَلَّوْا بِصَلَاتِهِ قِيَامًا، فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنِ اجْلِسُوا فَجَلَسُوا،فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ:" إِنَّمَا جُعِلَ الْإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا "⦗٤٣٢⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3657

Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) became ill, Bilal (may Allah be pleased with him) came and informed him about the prayer time. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Tell Abu Bakr (may Allah be pleased with him) to lead the people in prayer." Aisha (may Allah be pleased with her) said, "O Messenger of Allah! Abu Bakr is a soft-hearted man, how can he stand in your place and recite (the Quran) to the people? Why don't you command Umar (may Allah be pleased with him)?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Tell Abu Bakr (may Allah be pleased with him) to lead the people in prayer." Aisha (may Allah be pleased with her) said, "I told Hafsa (may Allah be pleased with her) to tell the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), 'Abu Bakr is a soft-hearted man, how can he stand in your place and recite to the people? Why don't you tell Umar (may Allah be pleased with him)?' So she told the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and he said, "You are like the companions of Yusuf (Joseph). Go and tell Abu Bakr (may Allah be pleased with him)." So he led the people in prayer. Aisha (may Allah be pleased with her) said, "When he (Abu Bakr) started the prayer, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) felt some relief and he came out leaning on two men, his feet dragging on the ground. When he entered the mosque, Abu Bakr (may Allah be pleased with him) saw him and started to step back, but the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) motioned for him to stay in his place. Then, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came and sat on Abu Bakr's left. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) led the people in prayer while sitting, and Abu Bakr (may Allah be pleased with him) stood praying behind the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and the people prayed behind Abu Bakr."


Grade: Sahih

(٣٦٥٧) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیمار ہوئے تو حضرت بلال (رض) آئے۔ انھوں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نماز کی اطلاع دی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ابوبکر (رض) سے کہو کہ لوگوں کو نماز پڑھائیں۔ حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں : میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! ابوبکر (رض) کمزور دل والے ہیں وہ کیسے آپ کی جگہ پر کھڑے ہوسکتے ہیں اور نہ ہی وہ لوگوں کو (قرآن) سنا سکیں گے۔ اگر آپ عمر (رض) کو حکم دے دیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ابوبکر (رض) سے کہو کہ لوگوں کو نماز پڑھائیں۔ حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں : میں نے حضرت حفصہ (رض) سے کہا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کہو کہ ابوبکر (رض) نرم دل ہیں، وہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی جگہ کیسے کھڑے ہوسکتے ہیں اور نہ ہی وہ لوگوں کو (قرائت) سنا پائیں گے، آپ اگر حضرت عمر (رض) کو کہہ دیں تو انھوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کہہ دیا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم تو یوسف والیوں کی طرح ہو، چلو جاؤ ابوبکر (رض) سے کہو۔ چنانچہ انھوں نے لوگوں کو نماز پڑھائی۔ حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں : جب آپ (رض) نے نماز شروع کردی تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنی طبیعت میں کچھ بہتری محسوس کی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دو آدمیوں کا سہارا لیتے ہوئے نکل پڑے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی ٹانگیں زمین پر لگ رہی تھیں۔ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مسجد میں داخل ہوئے تو حضرت ابوبکر (رض) نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی آمد کو محسوس کیا اور وہ پیچھے ہٹنے لگے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو اشارہ کر کے کہا کہ اپنی جگہ کھڑے رہو۔ پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تشریف لائے اور حضرت ابوبکر (رض) کی بائیں جانب جا بیٹھے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) لوگوں کو بیٹھ کر نماز پڑھا رہے تھے اور حضرت ابوبکر (رض) کھڑے ہو کر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز کی اقتدا کر رہے تھے اور لوگ حضرت ابوبکر (رض) کی اقتدا کر رہے تھے۔

3657 Hazrat Ayesha (Razi Allah Anha) farmati hain ki jab Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) bimar huye to Hazrat Bilal (Razi Allah Anhu) aye. Unhon ne Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko namaz ki itla di to Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Abubakar (Razi Allah Anhu) se kaho ki logon ko namaz parhaen. Hazrat Ayesha (Razi Allah Anha) farmati hain: Maine kaha: Aye Allah ke Rasool! Abubakar (Razi Allah Anhu) kamzor dil wale hain wo kaise Aap ki jagah par khare ho sakte hain aur na hi wo logon ko (Quran) suna sakenge. Agar Aap Umar (Razi Allah Anhu) ko hukum de dein. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Abubakar (Razi Allah Anhu) se kaho ki logon ko namaz parhaen. Hazrat Ayesha (Razi Allah Anha) farmati hain: Maine Hazrat Hafsa (Razi Allah Anha) se kaha ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se kaho ki Abubakar (Razi Allah Anhu) narm dil hain, wo Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki jagah kaise khare ho sakte hain aur na hi wo logon ko (qirat) suna payenge, Aap agar Hazrat Umar (Razi Allah Anhu) ko kah dein to unhon ne Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se kah diya to Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tum to Yusuf walion ki tarah ho, chalo jao Abubakar (Razi Allah Anhu) se kaho. Chunanche unhon ne logon ko namaz parhayi. Hazrat Ayesha (Razi Allah Anha) farmati hain: Jab Aap (Razi Allah Anhu) ne namaz shuru kardi to Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apni tabiyat mein kuch behtari mehsoos ki aur Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) do aadmiyon ka sahara lete huye nikal pare, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki taangein zameen par lag rahi thin. Jab Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) masjid mein dakhil huye to Hazrat Abubakar (Razi Allah Anhu) ne Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki amad ko mehsoos kiya aur wo peeche hatne lage to Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne un ko ishara kar ke kaha ki apni jagah khare raho. Phir Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) tashreef laye aur Hazrat Abubakar (Razi Allah Anhu) ki bayen janib ja baithe. Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) logon ko baith kar namaz parha rahe the aur Hazrat Abubakar (Razi Allah Anhu) khare ho kar Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki namaz ki iqtida kar rahe the aur log Hazrat Abubakar (Razi Allah Anhu) ki iqtida kar rahe the.

٣٦٥٧ - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ،قَالَتْ:لَمَّا ثَقُلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَ بِلَالٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلَاةِ فَقَالَ:" مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ "قَالَتْ: فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، وَإِنَّهُ مَتَى يَقُومُ مَقَامَكَ لَا يُسْمِعُ النَّاسَ،فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ قَالَ:" مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ "قَالَتْ: فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ: قُولِي لَهُ: إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ وَإِنَّهُ مَتَى يَقُومُ مَقَامَكَ لَا يُسْمِعُ النَّاسَ، فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ، فَقَالَتْ لَهُ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّكُنَّ لَأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ "قَالَتْ: فَأَمَرُوا أَبَا بَكْرٍ فَصَلَّى بِالنَّاسِ،قَالَتْ:فَلَمَّا دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ وَجَدَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً قَالَتْ: فَقَامَ يُهَادِي بَيْنَ رَجُلَيْنِ وَرِجْلَاهُ تَخُطَّانِ فِي الْأَرْضِ،قَالَتْ:فَلَمَّا دَخَلَ الْمَسْجِدَ سَمِعَ أَبُو بَكْرٍ حِسَّهُ، ذَهَبَ لِيَتَأَخَّرَ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُمْ مَكَانَكَ، فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى جَلَسَ عَنْ يَسَارِ أَبِي بَكْرٍ،قَالَتْ:فَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ جَالِسًا وَأَبُو بَكْرٍ قَائِمًا يَقْتَدِي أَبُو بَكْرٍ بِصَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيَقْتَدِي النَّاسُ بِصَلَاةِ أَبِي بَكْرٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ قُتَيْبَةَ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3658

(3658) (a) Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was ill, he ordered Abu Bakr (may Allah be pleased with him) to lead the prayer. Then, when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) felt a little better, he came and sat beside Abu Bakr (may Allah be pleased with him). The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was making Abu Bakr (may Allah be pleased with him) lead the prayer while he himself was sitting, and Abu Bakr (may Allah be pleased with him) was leading the people in prayer while standing. (b) He (peace and blessings of Allah be upon him) was offering prayer sitting during his illness. This hadith contains the evidence for what we have indicated in the chapter. The fact that Abu Bakr (may Allah be pleased with him) was standing while he (peace and blessings of Allah be upon him) was leading the prayer sitting, is evidence that the first ruling is abrogated, and the correct ruling is that the follower should pray standing even if the imam is praying sitting due to an excuse. And Allah knows best.


Grade: Sahih

(٣٦٥٨) (ا) سیدہ عائشہ (رض) بیان فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیمار تھے تو آپ نے حضرت ابوبکر (رض) کو نماز پڑھانے کا حکم دیا، پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اپنی طبیعت کچھ بہتر محسوس ہوئی تو آئے اور حضرت ابوبکر (رض) کے پہلو میں جا بیٹھے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حضرت ابوبکر (رض) کو امامت کروا رہے تھے اور آپ بیٹھے تھے اور حضرت ابوبکر (رض) لوگوں کو نماز پڑھا رہے تھے اور ابوبکر کھڑے تھے۔ (ب) آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایام مرض میں بیٹھ کر نماز ادا کر رہے تھے۔ اس حدیث میں اس چیز کی دلیل ہے جس کا ہم نے باب میں اشارہ کیا ہے۔ حضرت ابوبکر (رض) کے کھڑے ہونے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے بیٹھ کر نماز پڑھانے میں اس بات کی دلیل ہے کہ پہلا حکم منسوخ ہے اور صحیح یہ ہے کہ مقتدی کھڑا ہو کر پڑھے اگرچہ امام عذر کی وجہ سے بیٹھ کر پڑھ رہا ہو۔ وباللہ التوفیق

(3658) (a) Sayyida Ayesha (Razi Allah Anha) bayan farmati hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) bimar thay to aap ne Hazrat Abu Bakr (Razi Allah Anhu) ko namaz parhane ka hukum diya, phir Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko apni tabiyat kuchh behtar mehsoos hui to aaye aur Hazrat Abu Bakr (Razi Allah Anhu) ke pahlu mein ja baithe. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Hazrat Abu Bakr (Razi Allah Anhu) ko imamat kara rahe thay aur aap baithe thay aur Hazrat Abu Bakr (Razi Allah Anhu) logon ko namaz parha rahe thay aur Abu Bakr kharay thay. (b) Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ayyam-e-marz mein baith kar namaz ada kar rahe thay. Is hadees mein is cheez ki daleel hai jis ka hum ne bab mein ishara kiya hai. Hazrat Abu Bakr (Razi Allah Anhu) ke kharay hone aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke baith kar namaz parhane mein is baat ki daleel hai ke pehla hukum mansukh hai aur sahih yeh hai ke muqtadi khara ho kar parhe agarcha imam uzr ki wajah se baith kar parh raha ho. Wallahu al tawfeeq.

٣٦٥٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ بَيَانَ، ثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَيْشِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ وَجِعًا فَأَمَرَ أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ،قَالَتْ:فَوَجَدَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً فَجَاءَ، فَقَعَدَ إِلَى جَنْبِ أَبِي بَكْرٍ، فَأَمَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا بَكْرٍ وَهُوَ قَاعِدٌ وَأَمَّ أَبُو بَكْرٍ النَّاسَ وَهُوَ قَائِمٌ " لَفْظُ حَدِيثِهِمَا سَوَاءٌ وَفِي صَلَاتِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسًا فِي مَرَضِهِ دَلَالَةٌ عَلَى مَا قَصَدْنَاهُ بِهَذَا الْبَابِ وَفِي صَلَاتِهِ بِأَبِي بَكْرٍ وَهُوَ قَاعِدٌ وَأَبُو بَكْرٍ قَائِمٌ دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ الْأَمْرَ الْأَوَّلَ صَارَ مَنْسُوخًا وَأَنَّ الصَّحِيحَ يُصَلِّي قَائِمًا، وَإِنْ صَلَّى إِمَامُهُ قَاعِدًا بِالْعُذْرِ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3659

Imran bin Husain (may Allah be pleased with him) narrated that he suffered from piles. He asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about prayer. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Pray standing; if you cannot, then sitting; and if you cannot do even that, then lying on your side."


Grade: Sahih

(٣٦٥٩) حضرت عمران بن حصین (رض) بیان کرتے ہیں کہ مجھے بواسیر کا مرض لاحق تھا۔ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے (نماز پڑھنے کے بارے میں) دریافت کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کھڑے ہو کر نماز پڑھو۔ اگر اس کی طاقت نہ ہو تو بیٹھ کر اور اگر اس کی بھی طاقت نہ ہو تو پہلو پر لیٹ کر پڑھ لو۔

(3659) Hazrat Imran bin Husain (RA) bayan karte hain keh mujhe bawaseer ka marz lahiq tha. Main ne Rasool Allah (SAW) se (namaz parhne ke bare mein) daryaft kiya to aap (SAW) ne farmaya: kharay ho kar namaz parho. Agar is ki taqat na ho to baith kar aur agar is ki bhi taqat na ho to pehlu par lait kar parh lo.

٣٦٥٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الطَّالْقَانِيُّ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ،عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ:وَسَمِعْتُ ابْنَ الْمُبَارَكِ يَقُولُ: كَانَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ثَبْتًا فِي الْحَدِيثِ عَنْ حُسَيْنٍ الْمُكْتِبِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ،عَنْ ⦗٤٣٣⦘ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ:كَانَتْ بِي بَوَاسِيرُ فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" صَلِّ قَائِمًا فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَقَاعِدًا فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَعَلَى جَنْبٍ "٣٦٦٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدَانَ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3660

(3660) Also.


Grade: Sahih

(٣٦٦٠) ایضاً

3660 aizaan.

٣٦٥٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الطَّالْقَانِيُّ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ،عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ:وَسَمِعْتُ ابْنَ الْمُبَارَكِ يَقُولُ: كَانَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ثَبْتًا فِي الْحَدِيثِ عَنْ حُسَيْنٍ الْمُكْتِبِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ،عَنْ ⦗٤٣٣⦘ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ:كَانَتْ بِي بَوَاسِيرُ فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" صَلِّ قَائِمًا فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَقَاعِدًا فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَعَلَى جَنْبٍ "٣٦٦٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدَانَ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ