Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said that what is meant by striving here is action, not walking with the feet because Allah Almighty says: {Indeed, your efforts and struggles are diverse} [Al-Layl: 4]. And Allah says: {And whoever desires the Hereafter and strives for it with an effort worthy of it - he is [one] of the believers} [Al-Isra: 19]. And Allah says: {And your effort will be appreciated} [Al-Insan: 22]. And Allah says: {And that there is not for man except that for which he strives} [An-Najm: 39]. And Allah says: {And when he goes away, he strives throughout the land to cause corruption therein} [Al-Baqarah: 205].
Grade: Sahih
(٥٨٦٨) امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ یہاں سعی سے مراد عمل ہے، پاؤں سے چلنا مراد نہیں؛کیونکہ اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں : {إِنَّ سَعْیَکُمْ لَشَتَّی } [اللیل : ٤] تمہارے محنت و کوشش مختلف ہے۔
اور اللہ فرماتے ہیں : { وَمَن أَرَادَ الآخِرَۃَ وَسَعَی لَہَا سَعْیَہَا وَہُوَ مُؤْمِنٌ} [الإسرار : ١٩]
اور جو آخرت کا ارادہ کرتا ہے اور اس کے لیے کوشش بھی کرتا ہے وہ مومن ہے۔
اللہ فرماتے ہیں : { وَکَانَ سَعْیُکُمْ مَشْکُورًا } [الإنسان : ٢٢]
اور تمہاری کوشش کی قدر کی جائے گی۔
اللہ فرماتے ہیں : { وَأَنْ لَیْسَ لِلإِنْسَانِ إِلاَّ مَا سَعَی } [النجم : ٣٩]
انسان کے لیے وہی ہے جس کی وہ کوشش کرتا ہے۔
اللہ فرماتے ہیں : { وَإِذَا تَوَلَّی سَعَی فِی الأَرْضِ لِیُفْسِدَ فِیہَا } [البقرۃ : ٢٠٥] ۔
اور جب وہ پھرتا ہے زمین میں فساد کی کوشش کرتا ہے۔
(5868) Imam Shafi (rh) farmate hain ki yahan sai se murad amal hai, paon se chalna murad nahi;kyunki Allah Ta'ala farmate hain : {Inn sa'yakum lashattaa} [alLail : 4] tumhare mehnat o koshish mukhtalif hai.
Aur Allah farmate hain : { Wa man arada al-akhirat wasa'a laha sa'yaha wahuwa mu'minun} [al-Israar : 19]
Aur jo akhirat ka irada karta hai aur uske liye koshish bhi karta hai woh momin hai.
Allah farmate hain : { Wa kana sa'yukum mashkooran } [al-Insaan : 22]
Aur tumhari koshish ki kadar ki jayegi.
Allah farmate hain : { Wa an laysa lil-insani illa ma sa'aa} [an-Najm : 39]
Insaan ke liye wohi hai jis ki woh koshish karta hai.
Allah farmate hain : { Wa iza tawalla sa'aa fi al-ardi liyufsida fiha } [al-Baqarah : 205] .
Aur jab woh phirta hai zameen mein fasad ki koshish karta hai..
Abdullah bin Samit (may Allah be pleased with him) narrated that he went towards the mosque on Friday. He met Abu Dharr (may Allah be pleased with him) and they were walking. When they heard the Adhan, Abdullah started walking faster because Allah says: {When the call is proclaimed for the prayer on the day of Jumu'ah (Friday), then hasten to the remembrance of Allah} [al-Jumu'ah: 9]. Abu Dharr (may Allah be pleased with him) pulled him back harshly, almost to the point that Abdullah thought he would never meet him again. Then he said: Are we not striving in action?
Grade: Da'if
(٥٨٦٩) عبداللہ بن صامت (رض) فرماتے ہیں کہ میں جمعہ کے دن مسجد کی طرف گیا۔ میں ابو ذر (رض) سے ملا اور ہم چل رہے تھے۔ ہم نے جس وقت اذان کو سنا میں ذرا تیز چلا کیونکہ اللہ کا فرمان ہے : {إِذَا نُودِیَ لِلصَّلاَۃِ مِنْ یَوْمِ الْجُمُعَۃِ فَاسْعَوْا إِلَی ذِکْرِ اللَّہِ } [الجمعۃ : ٩] جب جمعہ کی دن اذان دے دی جائے تو اس کے ذکر کی جانب کوشش کرو۔ ابوذر (رض) نے مجھے سختی سے کھینچ لیا قریب تھا کہ میں آئندہ ان سے کبھی ملاقات نہ کرتا، پھر فرمایا : کیا ہم عمل میں کوشش نہیں کر رہے ہیں۔
(5869) Abdullah bin Samat (Razi Allah Anhu) farmate hain ki main juma ke din masjid ki taraf gaya. Main Abu Zar (Razi Allah Anhu) se mila aur hum chal rahe the. Hum ne jis waqt azan ko suna main zara tez chala kyunki Allah ka farman hai: {iza noodiya lil salati min yawmi al jumu'ati fas'aw ila zikrillah} [Al-Jumu'ah:9] Jab juma ke din azan de di jaye to uske zikar ki janib koshish karo. Abu Zar (Razi Allah Anhu) ne mujhe sakhti se khench liya qareeb tha ki main aindah unse kabhi mulaqat na karta, phir farmaya: kya hum amal mein koshish nahin kar rahe hain.
Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported: I heard Allah's Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) as saying: When you hear the Iqamah (second call to prayer), do not come to the prayer in a hurried manner, but come walking with calmness and tranquility. Whatever you catch up with, pray, and what you miss, complete it.
Grade: Sahih
(٥٨٧٠) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا : جب نماز کی اقامت کہہ دی جائے تو تم اس کی طرف دوڑ کر نہ آؤ ، بلکہ چل کر آؤ اور سکونت کو لازم پکڑو۔ جو پالوپڑھ لو اور جو رہ جائے اس کو پورا کرلو۔
(5870) Abu Hurairah (RA) farmate hain ke maine rasool Allah (SAW) se suna: Jab namaz ki iqamat keh di jaye to tum uski taraf daud kar na aao, balke chal kar aao aur sukoon ko lazim pakdo. Jo palo padh lo aur jo reh jaye usko poora karlo.
Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When the Iqamah for prayer is pronounced, then do not come running, but come in a calm and dignified manner. Pray whatever you can catch up with, and complete whatever you have missed. For indeed, you are in prayer as long as you are intending to pray."
Grade: Sahih
(٥٨٧١) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب نماز کی اقامت ہوجائے تو تم دوڑتے ہوئے نہ آؤ بلکہ سکونت کو لازم پکڑو۔ جنتی نماز پالو پڑھ لو اور جو نماز تم سے رہ جائے پوری کر لو؛کیونکہ تم اس وقت بھی نماز میں ہوتے ہو جب تم نماز کا ارادہ کرتے ہو۔
(5871) Abu Hurairah (RA) farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Jab namaz ki iqamat hojae to tum daurte hue na aao balkeh sukoonat ko lazim pakdo. Jannati namaz paalo parh lo aur jo namaz tum se reh jaye puri kar lo;kyunkih tum us waqt bhi namaz mein hote ho jab tum namaz ka irada karte ho.
(5872) Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (ﷺ) said: When anyone of you intends to offer prayer, he is in prayer.
Grade: Sahih
(٥٨٧٢) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تم میں سے کوئی نماز کا قصد کرتا ہے تو وہ نماز میں ہی ہوتا ہے۔
(5872) Abu Hurairah (RA) farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Jab tum mein se koi namaz ka irada karta hai to woh namaz mein hi hota hai.
Abdullah bin Abu Qatadah narrated from his father that we were praying with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) when suddenly there was a commotion of men. When the prayer was completed, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) called them and said: "What was the matter with you?" They said: "O Messenger of Allah! We hurried to prayer." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not hurry. When you come to prayer, then be calm. Offer as much of the prayer as you catch up with, and complete what you have missed."
Grade: Sahih
(٥٨٧٣) عبداللہ بن ابو قتادہ اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ ہم نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ نماز پڑھ رہے تھے، اچانک آدمیوں کا شور ہوا۔ جب نماز مکمل ہوئی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو بلوایا۔ فرمایا : تمہاری کیا حالت تھی ؟ کہنے لگے : اے اللہ کے رسول ! ہم نے نماز کے لیے جلدی کی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جلدی نہ کرو۔ جب تم نماز کو آؤ تو سکونت اختیار کرو۔ جتنی نماز پالو اتنی پڑھ لو اور جو نماز تم سے رہ جائے اس کو پورا کرلو۔
(5873) Abdullah bin Abu Qatada apne walid se naql farmate hain ki hum Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath namaz parh rahe the, achanak aadmiyon ka shor hua. Jab namaz mukammal hui to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne un ko bulaya. Farmaya: tumhari kya halat thi? Kahne lage: Aye Allah ke Rasool! Humne namaz ke liye jaldi ki. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: jaldi na karo. Jab tum namaz ko aao to sukoon ikhtiyar karo. Jitni namaz parho utni parho aur jo namaz tum se reh jaye us ko pura karo.
Hamid narrates on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that a person came walking briskly. When he reached the people, he was breathing heavily. When he stood up for prayer, he said: "All praise is for Allah, abundant, pure, and blessed praise." When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) finished the prayer, he asked, "Who was the one speaking? He spoke good words, he didn't say anything bad." He said, "O Messenger of Allah, when I joined the row, I was breathing heavily." You (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'I saw twelve angels, they were rushing to take those words up.' Then you (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'When one of you comes for prayer, let him come walking in his usual state, and whatever prayer he finds, he should pray, and whatever he misses, he should complete it.'
Grade: Sahih
(٥٨٧٤) حمید حضرت انس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ ایک شخص تیز چل رہا تھا ، جب وہ لوگوں کے پاس آیا تو اس کا سانس پھولا ہوا تھا۔ جس وقت وہ نماز میں کھڑا ہوا تو اس نے کہا : ” الْحَمْدُ لِلَّہِ حَمْدًا کَثِیرًا طَیِّبًا مُبَارَکًا فِیہِ ۔ جب نبی نے نماز پوری کی تو پوچھا : کلام کرنے والا کون تھا ؟ اس نے اچھے کلمات کہے ہیں کوئی بری بات نہیں کی۔ اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میں صف میں ملا تو میرا سانس پھولا ہوا تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں نے بارہ فرشتوں کو دیکھا وہ ان کلمات کو اٹھانے میں جلدی کر رہے تھے ۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تم میں سے کوئی نماز کی طرف آئے تو اپنی حالت پر چلتے ہوئے آئے اور جو نماز اس کو مل جائے وہ پڑھ لے اور جو گزر جائے اس کو پوری کرلے۔
(5874) Hamid Hazrat Anas (Raz) se naql farmate hain keh aik shakhs tez chal raha tha, jab woh logon ke pass aya to uska saans phoola hua tha. Jis waqt woh namaz mein khara hua to usne kaha: “Alhamdulillah Hamdan Kasira Tayyiban Mubarakan Feeh.” Jab Nabi ne namaz puri ki to poocha: “Kalaam karne wala kaun tha? Is ne achhe kalmat kahe hain koi buri baat nahi ki.” Usne kaha: “Aye Allah ke Rasool! Main saf mein mila to mera saans phoola hua tha.” Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: “Maine barah farishton ko dekha woh in kalmat ko uthane mein jaldi kar rahe the.” Phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: “Jab tum mein se koi namaz ki taraf aye to apni halat par chalte huye aye aur jo namaz usko mil jaye woh parh le aur jo guzar jaye usko puri kar le.”